Szczegóły słowa 庭場 | にわば
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| にわば |
|
|||||
| niwaba |
Znaczenie znaków kanji
| 庭 |
dziedziniec, ogród |
Pokaż szczegóły znaku |
| 場 |
lokalizacja, położenie, miejsce |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
terytorium sprzedawcy na straganie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
miejsce na farmie, gdzie zbiory są porządkowane
okres Edo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
庭場です |
にわばです |
niwaba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
庭場ではありません |
にわばではありません |
niwaba dewa arimasen |
|
|
庭場じゃありません |
にわばじゃありません |
niwaba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
庭場でした |
にわばでした |
niwaba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
庭場ではありませんでした |
にわばではありませんでした |
niwaba dewa arimasen deshita |
|
|
庭場じゃありませんでした |
にわばじゃありませんでした |
niwaba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
庭場だ |
にわばだ |
niwaba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
庭場じゃない |
にわばじゃない |
niwaba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
庭場だった |
にわばだった |
niwaba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
庭場じゃなかった |
にわばじゃなかった |
niwaba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
庭場で |
にわばで |
niwaba de |
|
|
Przeczenie
庭場じゃなくて |
にわばじゃなくて |
niwaba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
庭場でございます |
にわばでございます |
niwaba de gozaimasu |
|
|
庭場でござる |
にわばでござる |
niwaba de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
庭場がほしい |
にわばがほしい |
niwaba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
庭場をほしがっている |
にわばをほしがっている |
niwaba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 庭場をくれる |
[dający] [は/が] にわばをくれる |
[dający] [wa/ga] niwaba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に庭場をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににわばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niwaba o ageru |
Decydować się na
庭場にする |
にわばにする |
niwaba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
庭場だって |
にわばだって |
niwaba datte |
|
|
庭場だったって |
にわばだったって |
niwaba dattatte |
Forma wyjaśniająca
庭場なんです |
にわばなんです |
niwaba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
庭場だったら、... |
にわばだったら、... |
niwaba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
庭場じゃなかったら、... |
にわばじゃなかったら、... |
niwaba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
庭場の時、... |
にわばのとき、... |
niwaba no toki, ... |
|
|
庭場だった時、... |
にわばだったとき、... |
niwaba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
庭場になると, ... |
にわばになると, ... |
niwaba ni naru to, ... |
Lubić
庭場が好き |
にわばがすき |
niwaba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
庭場だといいですね |
にわばだといいですね |
niwaba da to ii desu ne |
|
|
庭場じゃないといいですね |
にわばじゃないといいですね |
niwaba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
庭場だといいんですが |
にわばだといいんですが |
niwaba da to ii n desu ga |
|
|
庭場だといいんですけど |
にわばだといいんですけど |
niwaba da to ii n desu kedo |
|
|
庭場じゃないといいんですが |
にわばじゃないといいんですが |
niwaba ja nai to ii n desu ga |
|
|
庭場じゃないといいんですけど |
にわばじゃないといいんですけど |
niwaba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
庭場なのに, ... |
にわばなのに, ... |
niwaba na noni, ... |
|
|
庭場だったのに, ... |
にわばだったのに, ... |
niwaba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
庭場でも |
にわばでも |
niwaba de mo |
Nawet, jeśli nie
庭場じゃなくても |
にわばじゃなくても |
niwaba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という庭場 |
[nazwa] というにわば |
[nazwa] to iu niwaba |
Nie lubić
庭場がきらい |
にわばがきらい |
niwaba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 庭場を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にわばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niwaba o morau |
Podobny do ..., jak ...
庭場のような [inny rzeczownik] |
にわばのような [inny rzeczownik] |
niwaba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
庭場のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にわばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
niwaba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
庭場のはずです |
にわばなのはずです |
niwaba no hazu desu |
|
|
庭場のはずでした |
にわばのはずでした |
niwaba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
庭場かもしれません |
にわばかもしれません |
niwaba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
庭場でしょう |
にわばでしょう |
niwaba deshou |
Pytania w zdaniach
庭場 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にわば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
niwaba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
庭場であれ |
にわばであれ |
niwaba de are |
Stawać się
庭場になる |
にわばになる |
niwaba ni naru |
Słyszałem, że ...
庭場だそうです |
にわばだそうです |
niwaba da sou desu |
|
|
庭場だったそうです |
にわばだったそうです |
niwaba datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
庭場みたいです |
にわばみたいです |
niwaba mitai desu |
|
|
庭場みたいな |
にわばみたいな |
niwaba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
庭場みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にわばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
niwaba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
庭場であるな |
にわばであるな |
niwaba de aru na |
