小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラクサ

Informacje podstawowe

Słowa

ラクサ
rakusa

Znaczenie

1

laksa
zupa popularna w Azji Południowo-Wschodniej, głównie w Malezji, Singapurze, jak również w Australii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
słowo pochodzenia malajskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラクサです

rakusa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラクサではありません

rakusa dewa arimasen

ラクサじゃありません

rakusa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラクサでした

rakusa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラクサではありませんでした

rakusa dewa arimasen deshita

ラクサじゃありませんでした

rakusa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラクサだ

rakusa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラクサじゃない

rakusa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラクサだった

rakusa datta

Przeczenie, czas przeszły

ラクサじゃなかった

rakusa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラクサで

rakusa de

Przeczenie

ラクサじゃなくて

rakusa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラクサでございます

rakusa de gozaimasu

ラクサでござる

rakusa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラクサがほしい

rakusa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラクサをほしがっている

rakusa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラクサをくれる

[dający] [wa/ga] rakusa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラクサをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rakusa o ageru


Decydować się na

ラクサにする

rakusa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラクサだって

rakusa datte

ラクサだったって

rakusa dattatte


Forma wyjaśniająca

ラクサなんです

rakusa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラクサだったら、...

rakusa dattara, ...

twierdzenie

ラクサじゃなかったら、...

rakusa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラクサのとき、...

rakusa no toki, ...

ラクサだったとき、...

rakusa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラクサになると, ...

rakusa ni naru to, ...


Lubić

ラクサがすき

rakusa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラクサだといいですね

rakusa da to ii desu ne

ラクサじゃないといいですね

rakusa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラクサだといいんですが

rakusa da to ii n desu ga

ラクサだといいんですけど

rakusa da to ii n desu kedo

ラクサじゃないといいんですが

rakusa ja nai to ii n desu ga

ラクサじゃないといいんですけど

rakusa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラクサなのに, ...

rakusa na noni, ...

ラクサだったのに, ...

rakusa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラクサでも

rakusa de mo


Nawet, jeśli nie

ラクサじゃなくても

rakusa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラクサ

[nazwa] to iu rakusa


Nie lubić

ラクサがきらい

rakusa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラクサをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rakusa o morau


Podobny do ..., jak ...

ラクサのような [inny rzeczownik]

rakusa no you na [inny rzeczownik]

ラクサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rakusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラクサなのはずです

rakusa no hazu desu

ラクサのはずでした

rakusa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラクサかもしれません

rakusa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラクサでしょう

rakusa deshou


Pytania w zdaniach

ラクサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rakusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラクサであれ

rakusa de are


Stawać się

ラクサになる

rakusa ni naru


Słyszałem, że ...

ラクサだそうです

rakusa da sou desu

ラクサだったそうです

rakusa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラクサみたいです

rakusa mitai desu

ラクサみたいな

rakusa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラクサみたいに [przymiotnik, czasownik]

rakusa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラクサであるな

rakusa de aru na