Szczegóły słowa ツモる
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモります |
tsumorimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモりません |
tsumorimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモりました |
tsumorimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモりませんでした |
tsumorimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモる |
tsumoru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモらない |
tsumoranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモった |
tsumotta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモらなかった |
tsumoranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ツモり |
tsumori |
Forma mashou
ツモりましょう |
tsumorimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ツモって |
tsumotte |
|
|
Przeczenie
ツモらなくて |
tsumoranakute |
Forma te od masu
ツモりまして |
tsumorimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモれる |
tsumoreru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモれない |
tsumorenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモれた |
tsumoreta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモれなかった |
tsumorenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモれます |
tsumoremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモれません |
tsumoremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモれました |
tsumoremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモれませんでした |
tsumoremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ツモれて |
tsumorete |
|
|
Przeczenie
ツモれなくて |
tsumorenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ツモろう |
tsumorou |
Forma przypuszczająca
ツモろう |
tsumorou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ツモるだろう |
tsumoru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ツモるでしょう |
tsumoru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ツモるであろう |
tsumoru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモられる |
tsumorareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモられない |
tsumorarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモられた |
tsumorareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモられなかった |
tsumorarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモられます |
tsumoraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモられません |
tsumoraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモられました |
tsumoraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモられませんでした |
tsumoraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ツモられて |
tsumorarete |
|
|
Przeczenie
ツモられなくて |
tsumorarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモらせる |
tsumoraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモらせない |
tsumorasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモらせた |
tsumoraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモらせなかった |
tsumorasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモらす |
tsumorasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモらさない |
tsumorasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモらした |
tsumorashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモらさなかった |
tsumorasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモらせます |
tsumorasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモらせません |
tsumorasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモらせました |
tsumorasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモらせませんでした |
tsumorasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモらします |
tsumorashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモらしません |
tsumorashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモらしました |
tsumorashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモらしませんでした |
tsumorashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ツモらせて |
tsumorasete |
|
|
Przeczenie
ツモらせなくて |
tsumorasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ツモらして |
tsumorashite |
|
|
Przeczenie
ツモらさなくて |
tsumorasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモらされる |
tsumorasareru |
|
|
ツモらせられる |
tsumoraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモらされない |
tsumorasarenai |
|
|
ツモらせられない |
tsumoraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモらされた |
tsumorasareta |
|
|
ツモらせられた |
tsumoraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモらされなかった |
tsumorasarenakatta |
|
|
ツモらせられなかった |
tsumoraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツモらされます |
tsumorasaremasu |
|
|
ツモらせられます |
tsumoraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツモらされません |
tsumorasaremasen |
|
|
ツモらせられません |
tsumoraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツモらされました |
tsumorasaremashita |
|
|
ツモらせられました |
tsumoraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツモらされませんでした |
tsumorasaremasen deshita |
|
|
ツモらせられませんでした |
tsumoraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ツモらされて |
tsumorasarete |
|
|
ツモらせられて |
tsumoraserarete |
|
|
Przeczenie
ツモらされなくて |
tsumorasarenakute |
|
|
ツモらせられなくて |
tsumoraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ツモれば |
tsumoreba |
|
|
Przeczenie
ツモらなければ |
tsumoranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おツモりになる |
otsumori ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ツモられる |
tsumorareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ツモられない |
tsumorarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おツモりします |
otsumori shimasu |
|
|
おツモりする |
otsumori suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ツモるかもしれない |
tsumoru ka mo shirenai |
|
|
ツモるかもしれません |
tsumoru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ツモってほしくないです |
[osoba ni] ... tsumotte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ツモらないでほしいです |
[osoba ni] ... tsumoranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ツモりたい |
tsumoritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ツモりたいです |
tsumoritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ツモりたがる |
tsumoritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ツモりたがっている |
tsumoritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ツモってほしいです |
[osoba ni] ... tsumotte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ツモってくれる |
[dający] [wa/ga] tsumotte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にツモってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumotte ageru |
Decydować się na
ツモることにする |
tsumoru koto ni suru |
|
|
ツモらないことにする |
tsumoranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ツモらなくてよかった |
tsumoranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ツモってよかった |
tsumotte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ツモらなければよかった |
tsumoranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ツモればよかった |
tsumoreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ツモるまで, ... |
tsumoru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ツモらなくださって、ありがとうございました |
tsumorana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ツモらなくてくれて、ありがとう |
tsumoranakute kurete, arigatou |
|
|
ツモらなくて、ありがとう |
tsumoranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ツモってくださって、ありがとうございました |
tsumotte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ツモってくれて、ありがとう |
tsumotte kurete, arigatou |
|
|
ツモって、ありがとう |
tsumotte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ツモったり、... |
tsumottari, ... |
twierdzenie |
|
|
ツモらなかったり、... |
tsumoranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ツモりたかったり、... |
tsumoritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ツモるまい |
tsumorumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ツモったろう、... |
tsumottarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ツモらなかったろう、... |
tsumoranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ツモりたかったろう、... |
tsumoritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ツモるって |
tsumorutte |
|
|
ツモったって |
tsumottatte |
Forma wyjaśniająca
ツモるんです |
tsumorun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おツモりください |
otsumori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ツモりにいく |
[miejsce] [に/へ] tsumori ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ツモりにくる |
[miejsce] [に/へ] tsumori ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ツモりにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsumori ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
ツモれば, ... |
tsumoreba, ... |
|
|
ツモらなければ, ... |
tsumoranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ツモったら、... |
tsumottara, ... |
twierdzenie |
|
|
ツモらなかったら、... |
tsumoranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ツモりたかったら、... |
tsumoritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだツモっていません |
mada tsumotte imasen |
Kiedy ..., to ...
ツモるとき、... |
tsumoru toki, ... |
|
|
ツモったとき、... |
tsumotta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ツモると, ... |
tsumoru to, ... |
Lubić
ツモるのがすき |
tsumoru no ga suki |
Mieć doświadczenie
ツモったことがある |
tsumotta koto ga aru |
|
|
ツモったことがあるか |
tsumotta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ツモるといいですね |
tsumoru to ii desu ne |
|
|
ツモらないといいですね |
tsumoranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ツモるといいんですが |
tsumoru to ii n desu ga |
|
|
ツモるといいんですけど |
tsumoru to ii n desu kedo |
|
|
ツモらないといいんですが |
tsumoranai to ii n desu ga |
|
|
ツモらないといいんですけど |
tsumoranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ツモるのに, ... |
tsumoru noni, ... |
|
|
ツモったのに, ... |
tsumotta noni, ... |
Musieć 1
ツモらなくちゃいけません |
tsumoranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ツモらなければならない |
tsumoranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
tsumoranakereba narimasen |
|
|
ツモらなくてはならない |
tsumoranakute wa naranai |
|
|
ツモらなくてはなりません |
tsumoranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ツモっても |
tsumotte mo |
Nawet, jeśli nie
ツモらなくても |
tsumoranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ツモらなくてもかまわない |
tsumoranakute mo kamawanai |
|
|
ツモらなくてもかまいません |
tsumoranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ツモるのがきらい |
tsumoru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ツモらないで、... |
tsumoranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ツモらなくてもいいです |
tsumoranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツモってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumotte morau |
Po czynności, robię ...
ツモってから, ... |
tsumotte kara, ... |
Podczas
ツモっているあいだに, ... |
tsumotte iru aida ni, ... |
|
|
ツモっているあいだ, ... |
tsumotte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ツモるはずです |
tsumoru hazu desu |
|
|
ツモるはずでした |
tsumoru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ツモらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsumorasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ツモらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsumorasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ツモらせてください |
watashi ni ... tsumorasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ツモってもいいです |
tsumotte mo ii desu |
|
|
ツモってもいいですか |
tsumotte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ツモってもかまわない |
tsumotte mo kamawanai |
|
|
ツモってもかまいません |
tsumotte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ツモるかもしれません |
tsumoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ツモるでしょう |
tsumoru deshou |
Próbować 1
ツモってみる |
tsumotte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ツモろうとする |
tsumorou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ツモってください |
tsumotte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ツモってくれ |
tsumotte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ツモってちょうだい |
tsumotte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ツモっていただけませんか |
tsumotte itadakemasen ka |
|
|
ツモってくれませんか |
tsumotte kuremasen ka |
|
|
ツモってくれない |
tsumotte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ツモってごらんなさい |
tsumotte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
ツモるまえに, ... |
tsumoru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ツモらなくて、すみませんでした |
tsumoranakute, sumimasen deshita |
|
|
ツモらなくて、すみません |
tsumoranakute, sumimasen |
|
|
ツモらなくて、ごめん |
tsumoranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ツモって、すみませんでした |
tsumotte, sumimasen deshita |
|
|
ツモって、すみません |
tsumotte, sumimasen |
|
|
ツモって、ごめん |
tsumotte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ツモっておく |
tsumotte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ツモる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsumoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ツモる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsumoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ツモったほうがいいです |
tsumotta hou ga ii desu |
|
|
ツモらないほうがいいです |
tsumoranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ツモったらどうですか |
tsumottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ツモってくださる |
tsumotte kudasaru |
Rozkaz 1
ツモれ |
tsumore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ツモりなさい |
tsumorinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ツモりかた |
tsumorikata |
Starać się regularnie wykonywać
ツモることにしている |
tsumoru koto ni shite iru |
|
|
ツモらないことにしている |
tsumoranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
ツモるそうです |
tsumoru sou desu |
|
|
ツモったそうです |
tsumotta sou desu |
Trudno coś zrobić
ツモりにくいです |
tsumori nikui desu |
|
|
ツモりにくかったです |
tsumori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ツモっている |
tsumotte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ツモろうとおもっている |
tsumorou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ツモろうとおもう |
tsumorou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ツモりながら, ... |
tsumorinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ツモるみたいです |
tsumoru mitai desu |
|
|
ツモるみたいな |
tsumoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにツモる |
... mitai ni tsumoru |
|
|
ツモったみたいです |
tsumotta mitai desu |
|
|
ツモったみたいな |
tsumotta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにツモった |
... mitai ni tsumotta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ツモりそうです |
tsumorisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ツモらなさそうです |
tsumoranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ツモってはいけません |
tsumotte wa ikemasen |
Zakaz 2
ツモらないでください |
tsumoranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ツモるな |
tsumoruna |
Zamiar
ツモるつもりです |
tsumoru tsumori desu |
|
|
ツモらないつもりです |
tsumoranai tsumori desu |
Zbyt wiele
ツモりすぎる |
tsumori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ツモらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsumoraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ツモらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsumorasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ツモってしまう |
tsumotte shimau |
|
|
ツモっちゃう |
tsumocchau |
|
|
ツモってしまいました |
tsumotte shimaimashita |
|
|
ツモっちゃいました |
tsumocchaimashita |
Łatwo coś zrobić
ツモりやすいです |
tsumori yasui desu |
|
|
ツモりやすかったです |
tsumori yasukatta desu |
