小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エポワス

Informacje podstawowe

Słowa

エポワス
epowasu

Znaczenie

1

Époisses de Bourgogne
gatunek sera
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エポワスです

epowasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エポワスではありません

epowasu dewa arimasen

エポワスじゃありません

epowasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エポワスでした

epowasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

エポワスではありませんでした

epowasu dewa arimasen deshita

エポワスじゃありませんでした

epowasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エポワスだ

epowasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エポワスじゃない

epowasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エポワスだった

epowasu datta

Przeczenie, czas przeszły

エポワスじゃなかった

epowasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エポワスで

epowasu de

Przeczenie

エポワスじゃなくて

epowasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エポワスでございます

epowasu de gozaimasu

エポワスでござる

epowasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エポワスがほしい

epowasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エポワスをほしがっている

epowasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エポワスをくれる

[dający] [wa/ga] epowasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエポワスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni epowasu o ageru


Decydować się na

エポワスにする

epowasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エポワスだって

epowasu datte

エポワスだったって

epowasu dattatte


Forma wyjaśniająca

エポワスなんです

epowasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エポワスだったら、...

epowasu dattara, ...

twierdzenie

エポワスじゃなかったら、...

epowasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エポワスのとき、...

epowasu no toki, ...

エポワスだったとき、...

epowasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エポワスになると, ...

epowasu ni naru to, ...


Lubić

エポワスがすき

epowasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エポワスだといいですね

epowasu da to ii desu ne

エポワスじゃないといいですね

epowasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エポワスだといいんですが

epowasu da to ii n desu ga

エポワスだといいんですけど

epowasu da to ii n desu kedo

エポワスじゃないといいんですが

epowasu ja nai to ii n desu ga

エポワスじゃないといいんですけど

epowasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エポワスなのに, ...

epowasu na noni, ...

エポワスだったのに, ...

epowasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

エポワスでも

epowasu de mo


Nawet, jeśli nie

エポワスじゃなくても

epowasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエポワス

[nazwa] to iu epowasu


Nie lubić

エポワスがきらい

epowasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エポワスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] epowasu o morau


Podobny do ..., jak ...

エポワスのような [inny rzeczownik]

epowasu no you na [inny rzeczownik]

エポワスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

epowasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エポワスなのはずです

epowasu no hazu desu

エポワスのはずでした

epowasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エポワスかもしれません

epowasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エポワスでしょう

epowasu deshou


Pytania w zdaniach

エポワス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

epowasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エポワスであれ

epowasu de are


Stawać się

エポワスになる

epowasu ni naru


Słyszałem, że ...

エポワスだそうです

epowasu da sou desu

エポワスだったそうです

epowasu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エポワスみたいです

epowasu mitai desu

エポワスみたいな

epowasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エポワスみたいに [przymiotnik, czasownik]

epowasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エポワスであるな

epowasu de aru na