Szczegóły słowa クーナ
Informacje podstawowe
Słowa
| クーナ |
|
|
| kuuna |
Znaczenie
1
kuna
dawna waluta Chorwacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
słowo pochodzenia chorwackiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クーナです |
kuuna desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クーナではありません |
kuuna dewa arimasen |
|
|
クーナじゃありません |
kuuna ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クーナでした |
kuuna deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クーナではありませんでした |
kuuna dewa arimasen deshita |
|
|
クーナじゃありませんでした |
kuuna ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クーナだ |
kuuna da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クーナじゃない |
kuuna ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クーナだった |
kuuna datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クーナじゃなかった |
kuuna ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
クーナで |
kuuna de |
|
|
Przeczenie
クーナじゃなくて |
kuuna ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
クーナでございます |
kuuna de gozaimasu |
|
|
クーナでござる |
kuuna de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
クーナがほしい |
kuuna ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
クーナをほしがっている |
kuuna o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] クーナをくれる |
[dający] [wa/ga] kuuna o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にクーナをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuuna o ageru |
Decydować się na
クーナにする |
kuuna ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
クーナだって |
kuuna datte |
|
|
クーナだったって |
kuuna dattatte |
Forma wyjaśniająca
クーナなんです |
kuuna nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
クーナだったら、... |
kuuna dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
クーナじゃなかったら、... |
kuuna ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
クーナのとき、... |
kuuna no toki, ... |
|
|
クーナだったとき、... |
kuuna datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
クーナになると, ... |
kuuna ni naru to, ... |
Lubić
クーナがすき |
kuuna ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
クーナだといいですね |
kuuna da to ii desu ne |
|
|
クーナじゃないといいですね |
kuuna ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
クーナだといいんですが |
kuuna da to ii n desu ga |
|
|
クーナだといいんですけど |
kuuna da to ii n desu kedo |
|
|
クーナじゃないといいんですが |
kuuna ja nai to ii n desu ga |
|
|
クーナじゃないといいんですけど |
kuuna ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
クーナなのに, ... |
kuuna na noni, ... |
|
|
クーナだったのに, ... |
kuuna datta noni, ... |
Nawet, jeśli
クーナでも |
kuuna de mo |
Nawet, jeśli nie
クーナじゃなくても |
kuuna ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というクーナ |
[nazwa] to iu kuuna |
Nie lubić
クーナがきらい |
kuuna ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クーナをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuuna o morau |
Podobny do ..., jak ...
クーナのような [inny rzeczownik] |
kuuna no you na [inny rzeczownik] |
|
|
クーナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuuna no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
クーナなのはずです |
kuuna no hazu desu |
|
|
クーナのはずでした |
kuuna no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
クーナかもしれません |
kuuna kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
クーナでしょう |
kuuna deshou |
Pytania w zdaniach
クーナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuuna ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
クーナであれ |
kuuna de are |
Stawać się
クーナになる |
kuuna ni naru |
Słyszałem, że ...
クーナだそうです |
kuuna da sou desu |
|
|
クーナだったそうです |
kuuna datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
クーナみたいです |
kuuna mitai desu |
|
|
クーナみたいな |
kuuna mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
クーナみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuuna mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
クーナであるな |
kuuna de aru na |
