Szczegóły słowa タリオ
Informacje podstawowe
Słowa
| タリオ |
|
|
| tario |
Znaczenie
1
prawo talionu
kara talionu
talion
lex talionis
oko za oko, ząb za ząb
kara talionu
talion
lex talionis
oko za oko, ząb za ząb
historyczna zasada prawa, wyrażająca jego sprawiedliwość, według której sankcja była identyczna ze skutkiem przestępstwa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
prawo
łać: talio
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タリオです |
tario desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タリオではありません |
tario dewa arimasen |
|
|
タリオじゃありません |
tario ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タリオでした |
tario deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タリオではありませんでした |
tario dewa arimasen deshita |
|
|
タリオじゃありませんでした |
tario ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タリオだ |
tario da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タリオじゃない |
tario ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タリオだった |
tario datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タリオじゃなかった |
tario ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タリオで |
tario de |
|
|
Przeczenie
タリオじゃなくて |
tario ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タリオでございます |
tario de gozaimasu |
|
|
タリオでござる |
tario de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タリオがほしい |
tario ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タリオをほしがっている |
tario o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タリオをくれる |
[dający] [wa/ga] tario o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタリオをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tario o ageru |
Decydować się na
タリオにする |
tario ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タリオだって |
tario datte |
|
|
タリオだったって |
tario dattatte |
Forma wyjaśniająca
タリオなんです |
tario nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タリオだったら、... |
tario dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タリオじゃなかったら、... |
tario ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タリオのとき、... |
tario no toki, ... |
|
|
タリオだったとき、... |
tario datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タリオになると, ... |
tario ni naru to, ... |
Lubić
タリオがすき |
tario ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タリオだといいですね |
tario da to ii desu ne |
|
|
タリオじゃないといいですね |
tario ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タリオだといいんですが |
tario da to ii n desu ga |
|
|
タリオだといいんですけど |
tario da to ii n desu kedo |
|
|
タリオじゃないといいんですが |
tario ja nai to ii n desu ga |
|
|
タリオじゃないといいんですけど |
tario ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タリオなのに, ... |
tario na noni, ... |
|
|
タリオだったのに, ... |
tario datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タリオでも |
tario de mo |
Nawet, jeśli nie
タリオじゃなくても |
tario ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタリオ |
[nazwa] to iu tario |
Nie lubić
タリオがきらい |
tario ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タリオをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tario o morau |
Podobny do ..., jak ...
タリオのような [inny rzeczownik] |
tario no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タリオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tario no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タリオなのはずです |
tario no hazu desu |
|
|
タリオのはずでした |
tario no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タリオかもしれません |
tario kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タリオでしょう |
tario deshou |
Pytania w zdaniach
タリオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tario ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タリオであれ |
tario de are |
Stawać się
タリオになる |
tario ni naru |
Słyszałem, że ...
タリオだそうです |
tario da sou desu |
|
|
タリオだったそうです |
tario datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タリオみたいです |
tario mitai desu |
|
|
タリオみたいな |
tario mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タリオみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tario mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タリオであるな |
tario de aru na |
