小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 懦夫 | だふ

Informacje podstawowe

Słowa

だふ
dafu

Znaczenie znaków kanji

wada, słabość, niemoc, tchórzostwo

Pokaż szczegóły znaku

mąż, małżonek, mężczyzna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tchórz
bojaźliwy mężczyzna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懦夫です

だふです

dafu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懦夫ではありません

だふではありません

dafu dewa arimasen

懦夫じゃありません

だふじゃありません

dafu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

懦夫でした

だふでした

dafu deshita

Przeczenie, czas przeszły

懦夫ではありませんでした

だふではありませんでした

dafu dewa arimasen deshita

懦夫じゃありませんでした

だふじゃありませんでした

dafu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懦夫だ

だふだ

dafu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

懦夫じゃない

だふじゃない

dafu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

懦夫だった

だふだった

dafu datta

Przeczenie, czas przeszły

懦夫じゃなかった

だふじゃなかった

dafu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

懦夫で

だふで

dafu de

Przeczenie

懦夫じゃなくて

だふじゃなくて

dafu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

懦夫でございます

だふでございます

dafu de gozaimasu

懦夫でござる

だふでござる

dafu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

懦夫がほしい

だふがほしい

dafu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

懦夫をほしがっている

だふをほしがっている

dafu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 懦夫をくれる

[dający] [は/が] だふをくれる

[dający] [wa/ga] dafu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に懦夫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dafu o ageru


Decydować się na

懦夫にする

だふにする

dafu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

懦夫だって

だふだって

dafu datte

懦夫だったって

だふだったって

dafu dattatte


Forma wyjaśniająca

懦夫なんです

だふなんです

dafu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

懦夫だったら、...

だふだったら、...

dafu dattara, ...

twierdzenie

懦夫じゃなかったら、...

だふじゃなかったら、...

dafu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

懦夫の時、...

だふのとき、...

dafu no toki, ...

懦夫だった時、...

だふだったとき、...

dafu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

懦夫になると, ...

だふになると, ...

dafu ni naru to, ...


Lubić

懦夫が好き

だふがすき

dafu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

懦夫だといいですね

だふだといいですね

dafu da to ii desu ne

懦夫じゃないといいですね

だふじゃないといいですね

dafu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

懦夫だといいんですが

だふだといいんですが

dafu da to ii n desu ga

懦夫だといいんですけど

だふだといいんですけど

dafu da to ii n desu kedo

懦夫じゃないといいんですが

だふじゃないといいんですが

dafu ja nai to ii n desu ga

懦夫じゃないといいんですけど

だふじゃないといいんですけど

dafu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

懦夫なのに, ...

だふなのに, ...

dafu na noni, ...

懦夫だったのに, ...

だふだったのに, ...

dafu datta noni, ...


Nawet, jeśli

懦夫でも

だふでも

dafu de mo


Nawet, jeśli nie

懦夫じゃなくても

だふじゃなくても

dafu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という懦夫

[nazwa] というだふ

[nazwa] to iu dafu


Nie lubić

懦夫がきらい

だふがきらい

dafu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懦夫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dafu o morau


Podobny do ..., jak ...

懦夫のような [inny rzeczownik]

だふのような [inny rzeczownik]

dafu no you na [inny rzeczownik]

懦夫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dafu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

懦夫のはずです

だふなのはずです

dafu no hazu desu

懦夫のはずでした

だふのはずでした

dafu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

懦夫かもしれません

だふかもしれません

dafu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

懦夫でしょう

だふでしょう

dafu deshou


Pytania w zdaniach

懦夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dafu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

懦夫であれ

だふであれ

dafu de are


Stawać się

懦夫になる

だふになる

dafu ni naru


Słyszałem, że ...

懦夫だそうです

だふだそうです

dafu da sou desu

懦夫だったそうです

だふだったそうです

dafu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

懦夫みたいです

だふみたいです

dafu mitai desu

懦夫みたいな

だふみたいな

dafu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

懦夫みたいに [przymiotnik, czasownik]

だふみたいに [przymiotnik, czasownik]

dafu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

懦夫であるな

だふであるな

dafu de aru na