小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ダフる

Informacje podstawowe

Słowa

ダフる
dafuru

Znaczenie

1

uderzyć z przeciągnięciem kija po ziemi
uderzyć ziemię przed piłką podczas uderzenia
w golfie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
golf
zobacz również ダフ

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフります

dafurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフりません

dafurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダフりました

dafurimashita

Przeczenie, czas przeszły

ダフりませんでした

dafurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフる

dafuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフらない

dafuranai

Twierdzenie, czas przeszły

ダフった

dafutta

Przeczenie, czas przeszły

ダフらなかった

dafuranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ダフり

dafuri


Forma mashou

ダフりましょう

dafurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ダフって

dafutte

Przeczenie

ダフらなくて

dafuranakute


Forma te od masu

ダフりまして

dafurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフれる

dafureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフれない

dafurenai

Twierdzenie, czas przeszły

ダフれた

dafureta

Przeczenie, czas przeszły

ダフれなかった

dafurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフれます

dafuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフれません

dafuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダフれました

dafuremashita

Przeczenie, czas przeszły

ダフれませんでした

dafuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ダフれて

dafurete

Przeczenie

ダフれなくて

dafurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ダフろう

dafurou


Forma przypuszczająca

ダフろう

dafurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ダフるだろう

dafuru darou

postać mówiona 1

ダフるでしょう

dafuru deshou

postać mówiona 2

ダフるであろう

dafuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフられる

dafurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフられない

dafurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ダフられた

dafurareta

Przeczenie, czas przeszły

ダフられなかった

dafurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフられます

dafuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフられません

dafuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダフられました

dafuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ダフられませんでした

dafuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ダフられて

dafurarete

Przeczenie

ダフられなくて

dafurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフらせる

dafuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフらせない

dafurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ダフらせた

dafuraseta

Przeczenie, czas przeszły

ダフらせなかった

dafurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフらす

dafurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフらさない

dafurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ダフらした

dafurashita

Przeczenie, czas przeszły

ダフらさなかった

dafurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフらせます

dafurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフらせません

dafurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダフらせました

dafurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ダフらせませんでした

dafurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフらします

dafurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフらしません

dafurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダフらしました

dafurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ダフらしませんでした

dafurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ダフらせて

dafurasete

Przeczenie

ダフらせなくて

dafurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ダフらして

dafurashite

Przeczenie

ダフらさなくて

dafurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフらされる

dafurasareru

ダフらせられる

dafuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフらされない

dafurasarenai

ダフらせられない

dafuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ダフらされた

dafurasareta

ダフらせられた

dafuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ダフらされなかった

dafurasarenakatta

ダフらせられなかった

dafuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダフらされます

dafurasaremasu

ダフらせられます

dafuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダフらされません

dafurasaremasen

ダフらせられません

dafuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダフらされました

dafurasaremashita

ダフらせられました

dafuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ダフらされませんでした

dafurasaremasen deshita

ダフらせられませんでした

dafuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ダフらされて

dafurasarete

ダフらせられて

dafuraserarete

Przeczenie

ダフらされなくて

dafurasarenakute

ダフらせられなくて

dafuraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ダフれば

dafureba

Przeczenie

ダフらなければ

dafuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おダフりになる

odafuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ダフられる

dafurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ダフられない

dafurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おダフりします

odafuri shimasu

おダフりする

odafuri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ダフるかもしれない

dafuru ka mo shirenai

ダフるかもしれません

dafuru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ダフってほしくないです

[osoba ni] ... dafutte hoshikunai desu

[osoba に] ... ダフらないでほしいです

[osoba ni] ... dafuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ダフりたい

dafuritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ダフりたいです

dafuritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ダフりたがる

dafuritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ダフりたがっている

dafuritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ダフってほしいです

[osoba ni] ... dafutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ダフってくれる

[dający] [wa/ga] dafutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にダフってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dafutte ageru


Decydować się na

ダフることにする

dafuru koto ni suru

ダフらないことにする

dafuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ダフらなくてよかった

dafuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ダフってよかった

dafutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ダフらなければよかった

dafuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ダフればよかった

dafureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ダフるまで, ...

dafuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ダフらなくださって、ありがとうございました

dafurana kudasatte, arigatou gozaimashita

ダフらなくてくれて、ありがとう

dafuranakute kurete, arigatou

ダフらなくて、ありがとう

dafuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ダフってくださって、ありがとうございました

dafutte kudasatte, arigatou gozaimashita

ダフってくれて、ありがとう

dafutte kurete, arigatou

ダフって、ありがとう

dafutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ダフったり、...

dafuttari, ...

twierdzenie

ダフらなかったり、...

dafuranakattari, ...

przeczenie

ダフりたかったり、...

dafuritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ダフるまい

dafurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ダフったろう、...

dafuttarou, ...

twierdzenie

ダフらなかったろう、...

dafuranakattarou, ...

przeczenie

ダフりたかったろう、...

dafuritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ダフるって

dafurutte

ダフったって

dafuttatte


Forma wyjaśniająca

ダフるんです

dafurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おダフりください

odafuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ダフりにいく

[miejsce] [に/へ] dafuri ni iku

[miejsce] [に/へ] ダフりにくる

[miejsce] [に/へ] dafuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] ダフりにかえる

[miejsce] [に/へ] dafuri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ダフれば, ...

dafureba, ...

ダフらなければ, ...

dafuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ダフったら、...

dafuttara, ...

twierdzenie

ダフらなかったら、...

dafuranakattara, ...

przeczenie

ダフりたかったら、...

dafuritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだダフっていません

mada dafutte imasen


Kiedy ..., to ...

ダフるとき、...

dafuru toki, ...

ダフったとき、...

dafutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ダフると, ...

dafuru to, ...


Lubić

ダフるのがすき

dafuru no ga suki


Mieć doświadczenie

ダフったことがある

dafutta koto ga aru

ダフったことがあるか

dafutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ダフるといいですね

dafuru to ii desu ne

ダフらないといいですね

dafuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ダフるといいんですが

dafuru to ii n desu ga

ダフるといいんですけど

dafuru to ii n desu kedo

ダフらないといいんですが

dafuranai to ii n desu ga

ダフらないといいんですけど

dafuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ダフるのに, ...

dafuru noni, ...

ダフったのに, ...

dafutta noni, ...


Musieć 1

ダフらなくちゃいけません

dafuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ダフらなければならない

dafuranakereba naranai

sければなりません

dafuranakereba narimasen

ダフらなくてはならない

dafuranakute wa naranai

ダフらなくてはなりません

dafuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ダフっても

dafutte mo


Nawet, jeśli nie

ダフらなくても

dafuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ダフらなくてもかまわない

dafuranakute mo kamawanai

ダフらなくてもかまいません

dafuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ダフるのがきらい

dafuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ダフらないで、...

dafuranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ダフらなくてもいいです

dafuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダフってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dafutte morau


Po czynności, robię ...

ダフってから, ...

dafutte kara, ...


Podczas

ダフっているあいだに, ...

dafutte iru aida ni, ...

ダフっているあいだ, ...

dafutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ダフるはずです

dafuru hazu desu

ダフるはずでした

dafuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ダフらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... dafurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ダフらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... dafurasete kureru

Do mnie

私に ... ダフらせてください

watashi ni ... dafurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ダフってもいいです

dafutte mo ii desu

ダフってもいいですか

dafutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ダフってもかまわない

dafutte mo kamawanai

ダフってもかまいません

dafutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ダフるかもしれません

dafuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ダフるでしょう

dafuru deshou


Próbować 1

ダフってみる

dafutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ダフろうとする

dafurou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ダフってください

dafutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ダフってくれ

dafutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ダフってちょうだい

dafutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ダフっていただけませんか

dafutte itadakemasen ka

ダフってくれませんか

dafutte kuremasen ka

ダフってくれない

dafutte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ダフってごらんなさい

dafutte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ダフるまえに, ...

dafuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ダフらなくて、すみませんでした

dafuranakute, sumimasen deshita

ダフらなくて、すみません

dafuranakute, sumimasen

ダフらなくて、ごめん

dafuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ダフって、すみませんでした

dafutte, sumimasen deshita

ダフって、すみません

dafutte, sumimasen

ダフって、ごめん

dafutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ダフっておく

dafutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ダフる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... dafuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ダフる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dafuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ダフったほうがいいです

dafutta hou ga ii desu

ダフらないほうがいいです

dafuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ダフったらどうですか

dafuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ダフってくださる

dafutte kudasaru


Rozkaz 1

ダフれ

dafure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ダフりなさい

dafurinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ダフりかた

dafurikata


Starać się regularnie wykonywać

ダフることにしている

dafuru koto ni shite iru

ダフらないことにしている

dafuranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ダフるそうです

dafuru sou desu

ダフったそうです

dafutta sou desu


Trudno coś zrobić

ダフりにくいです

dafuri nikui desu

ダフりにくかったです

dafuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ダフっている

dafutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ダフろうとおもっている

dafurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ダフろうとおもう

dafurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ダフりながら, ...

dafurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ダフるみたいです

dafuru mitai desu

ダフるみたいな

dafuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにダフる

... mitai ni dafuru

ダフったみたいです

dafutta mitai desu

ダフったみたいな

dafutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにダフった

... mitai ni dafutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ダフりそうです

dafurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ダフらなさそうです

dafuranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ダフってはいけません

dafutte wa ikemasen


Zakaz 2

ダフらないでください

dafuranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ダフるな

dafuruna


Zamiar

ダフるつもりです

dafuru tsumori desu

ダフらないつもりです

dafuranai tsumori desu


Zbyt wiele

ダフりすぎる

dafuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ダフらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... dafuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ダフらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... dafurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ダフってしまう

dafutte shimau

ダフっちゃう

dafucchau

ダフってしまいました

dafutte shimaimashita

ダフっちゃいました

dafucchaimashita


Łatwo coś zrobić

ダフりやすいです

dafuri yasui desu

ダフりやすかったです

dafuri yasukatta desu