Szczegóły słowa ノルム
Informacje podstawowe
Słowa
| ノルム |
|
|
| norumu |
Znaczenie
1
norma
ang: norm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
matematyka
2
standard
poziom
poziom
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ノルムです |
norumu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ノルムではありません |
norumu dewa arimasen |
|
|
ノルムじゃありません |
norumu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ノルムでした |
norumu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ノルムではありませんでした |
norumu dewa arimasen deshita |
|
|
ノルムじゃありませんでした |
norumu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ノルムだ |
norumu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ノルムじゃない |
norumu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ノルムだった |
norumu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ノルムじゃなかった |
norumu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ノルムで |
norumu de |
|
|
Przeczenie
ノルムじゃなくて |
norumu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ノルムでございます |
norumu de gozaimasu |
|
|
ノルムでござる |
norumu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ノルムがほしい |
norumu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ノルムをほしがっている |
norumu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ノルムをくれる |
[dający] [wa/ga] norumu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にノルムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni norumu o ageru |
Decydować się na
ノルムにする |
norumu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ノルムだって |
norumu datte |
|
|
ノルムだったって |
norumu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ノルムなんです |
norumu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ノルムだったら、... |
norumu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ノルムじゃなかったら、... |
norumu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ノルムのとき、... |
norumu no toki, ... |
|
|
ノルムだったとき、... |
norumu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ノルムになると, ... |
norumu ni naru to, ... |
Lubić
ノルムがすき |
norumu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ノルムだといいですね |
norumu da to ii desu ne |
|
|
ノルムじゃないといいですね |
norumu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ノルムだといいんですが |
norumu da to ii n desu ga |
|
|
ノルムだといいんですけど |
norumu da to ii n desu kedo |
|
|
ノルムじゃないといいんですが |
norumu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ノルムじゃないといいんですけど |
norumu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ノルムなのに, ... |
norumu na noni, ... |
|
|
ノルムだったのに, ... |
norumu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ノルムでも |
norumu de mo |
Nawet, jeśli nie
ノルムじゃなくても |
norumu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というノルム |
[nazwa] to iu norumu |
Nie lubić
ノルムがきらい |
norumu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ノルムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] norumu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ノルムのような [inny rzeczownik] |
norumu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ノルムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
norumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ノルムなのはずです |
norumu no hazu desu |
|
|
ノルムのはずでした |
norumu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ノルムかもしれません |
norumu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ノルムでしょう |
norumu deshou |
Pytania w zdaniach
ノルム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
norumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ノルムであれ |
norumu de are |
Stawać się
ノルムになる |
norumu ni naru |
Słyszałem, że ...
ノルムだそうです |
norumu da sou desu |
|
|
ノルムだったそうです |
norumu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ノルムみたいです |
norumu mitai desu |
|
|
ノルムみたいな |
norumu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ノルムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
norumu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ノルムであるな |
norumu de aru na |
