小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アスペ

Informacje podstawowe

Słowa

アスペ
asupe

Znaczenie

1

autystyczna osoba
slang, poniżająco, skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang; poniżająco; skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アスペです

asupe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アスペではありません

asupe dewa arimasen

アスペじゃありません

asupe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アスペでした

asupe deshita

Przeczenie, czas przeszły

アスペではありませんでした

asupe dewa arimasen deshita

アスペじゃありませんでした

asupe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アスペだ

asupe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アスペじゃない

asupe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アスペだった

asupe datta

Przeczenie, czas przeszły

アスペじゃなかった

asupe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アスペで

asupe de

Przeczenie

アスペじゃなくて

asupe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アスペでございます

asupe de gozaimasu

アスペでござる

asupe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アスペがほしい

asupe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アスペをほしがっている

asupe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アスペをくれる

[dający] [wa/ga] asupe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアスペをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni asupe o ageru


Decydować się na

アスペにする

asupe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アスペだって

asupe datte

アスペだったって

asupe dattatte


Forma wyjaśniająca

アスペなんです

asupe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アスペだったら、...

asupe dattara, ...

twierdzenie

アスペじゃなかったら、...

asupe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アスペのとき、...

asupe no toki, ...

アスペだったとき、...

asupe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アスペになると, ...

asupe ni naru to, ...


Lubić

アスペがすき

asupe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アスペだといいですね

asupe da to ii desu ne

アスペじゃないといいですね

asupe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アスペだといいんですが

asupe da to ii n desu ga

アスペだといいんですけど

asupe da to ii n desu kedo

アスペじゃないといいんですが

asupe ja nai to ii n desu ga

アスペじゃないといいんですけど

asupe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アスペなのに, ...

asupe na noni, ...

アスペだったのに, ...

asupe datta noni, ...


Nawet, jeśli

アスペでも

asupe de mo


Nawet, jeśli nie

アスペじゃなくても

asupe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアスペ

[nazwa] to iu asupe


Nie lubić

アスペがきらい

asupe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アスペをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] asupe o morau


Podobny do ..., jak ...

アスペのような [inny rzeczownik]

asupe no you na [inny rzeczownik]

アスペのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

asupe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アスペなのはずです

asupe no hazu desu

アスペのはずでした

asupe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アスペかもしれません

asupe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アスペでしょう

asupe deshou


Pytania w zdaniach

アスペ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

asupe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アスペであれ

asupe de are


Stawać się

アスペになる

asupe ni naru


Słyszałem, że ...

アスペだそうです

asupe da sou desu

アスペだったそうです

asupe datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アスペみたいです

asupe mitai desu

アスペみたいな

asupe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アスペみたいに [przymiotnik, czasownik]

asupe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アスペであるな

asupe de aru na