小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガラサ

Informacje podstawowe

Słowa

ガラサ
garasa

Znaczenie

1

łaska boga
archaizm, ang: grace (of God)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
chrześcijaństwo
archaizm
por: graça

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラサです

garasa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラサではありません

garasa dewa arimasen

ガラサじゃありません

garasa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガラサでした

garasa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガラサではありませんでした

garasa dewa arimasen deshita

ガラサじゃありませんでした

garasa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラサだ

garasa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラサじゃない

garasa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガラサだった

garasa datta

Przeczenie, czas przeszły

ガラサじゃなかった

garasa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガラサで

garasa de

Przeczenie

ガラサじゃなくて

garasa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガラサでございます

garasa de gozaimasu

ガラサでござる

garasa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガラサがほしい

garasa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガラサをほしがっている

garasa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガラサをくれる

[dający] [wa/ga] garasa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガラサをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni garasa o ageru


Decydować się na

ガラサにする

garasa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガラサだって

garasa datte

ガラサだったって

garasa dattatte


Forma wyjaśniająca

ガラサなんです

garasa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガラサだったら、...

garasa dattara, ...

twierdzenie

ガラサじゃなかったら、...

garasa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガラサのとき、...

garasa no toki, ...

ガラサだったとき、...

garasa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガラサになると, ...

garasa ni naru to, ...


Lubić

ガラサがすき

garasa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガラサだといいですね

garasa da to ii desu ne

ガラサじゃないといいですね

garasa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガラサだといいんですが

garasa da to ii n desu ga

ガラサだといいんですけど

garasa da to ii n desu kedo

ガラサじゃないといいんですが

garasa ja nai to ii n desu ga

ガラサじゃないといいんですけど

garasa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガラサなのに, ...

garasa na noni, ...

ガラサだったのに, ...

garasa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガラサでも

garasa de mo


Nawet, jeśli nie

ガラサじゃなくても

garasa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガラサ

[nazwa] to iu garasa


Nie lubić

ガラサがきらい

garasa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガラサをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] garasa o morau


Podobny do ..., jak ...

ガラサのような [inny rzeczownik]

garasa no you na [inny rzeczownik]

ガラサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

garasa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガラサなのはずです

garasa no hazu desu

ガラサのはずでした

garasa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガラサかもしれません

garasa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガラサでしょう

garasa deshou


Pytania w zdaniach

ガラサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

garasa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガラサであれ

garasa de are


Stawać się

ガラサになる

garasa ni naru


Słyszałem, że ...

ガラサだそうです

garasa da sou desu

ガラサだったそうです

garasa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガラサみたいです

garasa mitai desu

ガラサみたいな

garasa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガラサみたいに [przymiotnik, czasownik]

garasa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガラサであるな

garasa de aru na