Szczegóły słowa ナタル
Informacje podstawowe
Słowa
| ナタル |
|
|
| nataru |
Znaczenie
1
Boże Narodzenie
Narodzenie Pana Jezusa
Narodziny Jezusa Chrystusa
Narodzenie Pana Jezusa
Narodziny Jezusa Chrystusa
japoński wczesnochrześcijański termin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
por: Natal
zobacz również
降誕祭
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナタルです |
nataru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナタルではありません |
nataru dewa arimasen |
|
|
ナタルじゃありません |
nataru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナタルでした |
nataru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナタルではありませんでした |
nataru dewa arimasen deshita |
|
|
ナタルじゃありませんでした |
nataru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナタルだ |
nataru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナタルじゃない |
nataru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナタルだった |
nataru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナタルじゃなかった |
nataru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ナタルで |
nataru de |
|
|
Przeczenie
ナタルじゃなくて |
nataru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ナタルでございます |
nataru de gozaimasu |
|
|
ナタルでござる |
nataru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ナタルがほしい |
nataru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ナタルをほしがっている |
nataru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ナタルをくれる |
[dający] [wa/ga] nataru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にナタルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nataru o ageru |
Decydować się na
ナタルにする |
nataru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ナタルだって |
nataru datte |
|
|
ナタルだったって |
nataru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ナタルなんです |
nataru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ナタルだったら、... |
nataru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ナタルじゃなかったら、... |
nataru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ナタルのとき、... |
nataru no toki, ... |
|
|
ナタルだったとき、... |
nataru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ナタルになると, ... |
nataru ni naru to, ... |
Lubić
ナタルがすき |
nataru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ナタルだといいですね |
nataru da to ii desu ne |
|
|
ナタルじゃないといいですね |
nataru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ナタルだといいんですが |
nataru da to ii n desu ga |
|
|
ナタルだといいんですけど |
nataru da to ii n desu kedo |
|
|
ナタルじゃないといいんですが |
nataru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ナタルじゃないといいんですけど |
nataru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ナタルなのに, ... |
nataru na noni, ... |
|
|
ナタルだったのに, ... |
nataru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ナタルでも |
nataru de mo |
Nawet, jeśli nie
ナタルじゃなくても |
nataru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というナタル |
[nazwa] to iu nataru |
Nie lubić
ナタルがきらい |
nataru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナタルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nataru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ナタルのような [inny rzeczownik] |
nataru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ナタルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nataru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ナタルなのはずです |
nataru no hazu desu |
|
|
ナタルのはずでした |
nataru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ナタルかもしれません |
nataru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ナタルでしょう |
nataru deshou |
Pytania w zdaniach
ナタル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nataru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ナタルであれ |
nataru de are |
Stawać się
ナタルになる |
nataru ni naru |
Słyszałem, że ...
ナタルだそうです |
nataru da sou desu |
|
|
ナタルだったそうです |
nataru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ナタルみたいです |
nataru mitai desu |
|
|
ナタルみたいな |
nataru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ナタルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nataru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ナタルであるな |
nataru de aru na |
