Szczegóły słowa パウ
Informacje podstawowe
Słowa
| パウ |
|
|
| pau |
Znaczenie
1
spódnica pa'u
spódniczka pau
spódniczka pau
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
haw: pa'u
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パウです |
pau desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パウではありません |
pau dewa arimasen |
|
|
パウじゃありません |
pau ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パウでした |
pau deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パウではありませんでした |
pau dewa arimasen deshita |
|
|
パウじゃありませんでした |
pau ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パウだ |
pau da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パウじゃない |
pau ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パウだった |
pau datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パウじゃなかった |
pau ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パウで |
pau de |
|
|
Przeczenie
パウじゃなくて |
pau ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パウでございます |
pau de gozaimasu |
|
|
パウでござる |
pau de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パウがほしい |
pau ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パウをほしがっている |
pau o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パウをくれる |
[dający] [wa/ga] pau o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパウをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pau o ageru |
Decydować się na
パウにする |
pau ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パウだって |
pau datte |
|
|
パウだったって |
pau dattatte |
Forma wyjaśniająca
パウなんです |
pau nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パウだったら、... |
pau dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パウじゃなかったら、... |
pau ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パウのとき、... |
pau no toki, ... |
|
|
パウだったとき、... |
pau datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パウになると, ... |
pau ni naru to, ... |
Lubić
パウがすき |
pau ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パウだといいですね |
pau da to ii desu ne |
|
|
パウじゃないといいですね |
pau ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パウだといいんですが |
pau da to ii n desu ga |
|
|
パウだといいんですけど |
pau da to ii n desu kedo |
|
|
パウじゃないといいんですが |
pau ja nai to ii n desu ga |
|
|
パウじゃないといいんですけど |
pau ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パウなのに, ... |
pau na noni, ... |
|
|
パウだったのに, ... |
pau datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パウでも |
pau de mo |
Nawet, jeśli nie
パウじゃなくても |
pau ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパウ |
[nazwa] to iu pau |
Nie lubić
パウがきらい |
pau ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パウをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pau o morau |
Podobny do ..., jak ...
パウのような [inny rzeczownik] |
pau no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pau no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パウなのはずです |
pau no hazu desu |
|
|
パウのはずでした |
pau no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パウかもしれません |
pau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パウでしょう |
pau deshou |
Pytania w zdaniach
パウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パウであれ |
pau de are |
Stawać się
パウになる |
pau ni naru |
Słyszałem, że ...
パウだそうです |
pau da sou desu |
|
|
パウだったそうです |
pau datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パウみたいです |
pau mitai desu |
|
|
パウみたいな |
pau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パウみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pau mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パウであるな |
pau de aru na |
