小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さい

Informacje podstawowe

Słowa

さい
さい
sai

Znaczenie znaków kanji

geniusz, talent, uzdolnienie, wiek, sześcienny shaku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zdolność
talent
uzdolnienie
geniusz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

sai
tradycyjna jednostka objętości, ok. 1.8 ml (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Ludzie powyżej osiemnastu lat mogą prowadzić.

18歳以上の人は車を運転できる。


Myślę, że ona jest powyżej czterdziestki.

彼女は四十歳を超えていると思う。

彼女は少なくとも40才は越えていると思う。


Ma osiem lat.

Ona ma osiem lat.

彼女は八つだ。

彼女は8才だ。


Zanim skończył siedem lat, zrobił już sobie własny łuk i strzały.

7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。


Niewielu ludzi dożywa stu lat.

100歳の長寿をまっとうする人は少ない。


Mam 19 lat.

19歳です。


Poszedł na emeryturę w wieku 60 lat.

彼は60才で年金をもらって退職した。


Skończyła osiemdziesiąt jeden lat.

彼女は81才になった。


Jest starszy ode mnie o dwa lata.

On jest dwa lata starszy od mnie.

彼は僕より2才年上である。

彼は私よりも2歳も年上である。

彼は私より2つ年上だ。

彼は私より2歳だけ年上です。


Jest starszy ode mnie o dwa lata.

彼は僕より2才年上である。

彼は私よりも2歳も年上である。

彼は私より2つ年上だ。

彼は私より2歳だけ年上です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

才です

さいです

sai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

才ではありません

さいではありません

sai dewa arimasen

才じゃありません

さいじゃありません

sai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

才でした

さいでした

sai deshita

Przeczenie, czas przeszły

才ではありませんでした

さいではありませんでした

sai dewa arimasen deshita

才じゃありませんでした

さいじゃありませんでした

sai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

才だ

さいだ

sai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

才じゃない

さいじゃない

sai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

才だった

さいだった

sai datta

Przeczenie, czas przeszły

才じゃなかった

さいじゃなかった

sai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

才で

さいで

sai de

Przeczenie

才じゃなくて

さいじゃなくて

sai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

才でございます

さいでございます

sai de gozaimasu

才でござる

さいでござる

sai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

才がほしい

さいがほしい

sai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

才をほしがっている

さいをほしがっている

sai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 才をくれる

[dający] [は/が] さいをくれる

[dający] [wa/ga] sai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に才をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sai o ageru


Decydować się na

才にする

さいにする

sai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

才だって

さいだって

sai datte

才だったって

さいだったって

sai dattatte


Forma wyjaśniająca

才なんです

さいなんです

sai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

才だったら、...

さいだったら、...

sai dattara, ...

twierdzenie

才じゃなかったら、...

さいじゃなかったら、...

sai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

才の時、...

さいのとき、...

sai no toki, ...

才だった時、...

さいだったとき、...

sai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

才になると, ...

さいになると, ...

sai ni naru to, ...


Lubić

才が好き

さいがすき

sai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

才だといいですね

さいだといいですね

sai da to ii desu ne

才じゃないといいですね

さいじゃないといいですね

sai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

才だといいんですが

さいだといいんですが

sai da to ii n desu ga

才だといいんですけど

さいだといいんですけど

sai da to ii n desu kedo

才じゃないといいんですが

さいじゃないといいんですが

sai ja nai to ii n desu ga

才じゃないといいんですけど

さいじゃないといいんですけど

sai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

才なのに, ...

さいなのに, ...

sai na noni, ...

才だったのに, ...

さいだったのに, ...

sai datta noni, ...


Nawet, jeśli

才でも

さいでも

sai de mo


Nawet, jeśli nie

才じゃなくても

さいじゃなくても

sai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という才

[nazwa] というさい

[nazwa] to iu sai


Nie lubić

才がきらい

さいがきらい

sai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 才を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sai o morau


Podobny do ..., jak ...

才のような [inny rzeczownik]

さいのような [inny rzeczownik]

sai no you na [inny rzeczownik]

才のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

才のはずです

さいなのはずです

sai no hazu desu

才のはずでした

さいのはずでした

sai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

才かもしれません

さいかもしれません

sai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

才でしょう

さいでしょう

sai deshou


Pytania w zdaniach

才 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

才であれ

さいであれ

sai de are


Stawać się

才になる

さいになる

sai ni naru


Słyszałem, że ...

才だそうです

さいだそうです

sai da sou desu

才だったそうです

さいだったそうです

sai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

才みたいです

さいみたいです

sai mitai desu

才みたいな

さいみたいな

sai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

才みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

才であるな

さいであるな

sai de aru na