Szczegóły słowa 才 | さい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| さい |
|
|||
| sai |
Znaczenie znaków kanji
| 才 |
geniusz, talent, uzdolnienie, wiek, sześcienny shaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zdolność
talent
uzdolnienie
geniusz
talent
uzdolnienie
geniusz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
sai
tradycyjna jednostka objętości, ok. 1.8 ml (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Ludzie powyżej osiemnastu lat mogą prowadzić. |
18歳以上の人は車を運転できる。 |
Myślę, że ona jest powyżej czterdziestki. |
彼女は四十歳を超えていると思う。 |
彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 |
Ma osiem lat. |
Ona ma osiem lat. |
彼女は八つだ。 |
彼女は8才だ。 |
Zanim skończył siedem lat, zrobił już sobie własny łuk i strzały. |
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。 |
Niewielu ludzi dożywa stu lat. |
100歳の長寿をまっとうする人は少ない。 |
Mam 19 lat. |
19歳です。 |
Poszedł na emeryturę w wieku 60 lat. |
彼は60才で年金をもらって退職した。 |
Skończyła osiemdziesiąt jeden lat. |
彼女は81才になった。 |
Jest starszy ode mnie o dwa lata. |
On jest dwa lata starszy od mnie. |
彼は僕より2才年上である。 |
彼は私よりも2歳も年上である。 |
彼は私より2つ年上だ。 |
彼は私より2歳だけ年上です。 |
Jest starszy ode mnie o dwa lata. |
彼は僕より2才年上である。 |
彼は私よりも2歳も年上である。 |
彼は私より2つ年上だ。 |
彼は私より2歳だけ年上です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
才です |
さいです |
sai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
才ではありません |
さいではありません |
sai dewa arimasen |
|
|
才じゃありません |
さいじゃありません |
sai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
才でした |
さいでした |
sai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
才ではありませんでした |
さいではありませんでした |
sai dewa arimasen deshita |
|
|
才じゃありませんでした |
さいじゃありませんでした |
sai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
才だ |
さいだ |
sai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
才じゃない |
さいじゃない |
sai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
才だった |
さいだった |
sai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
才じゃなかった |
さいじゃなかった |
sai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
才で |
さいで |
sai de |
|
|
Przeczenie
才じゃなくて |
さいじゃなくて |
sai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
才でございます |
さいでございます |
sai de gozaimasu |
|
|
才でござる |
さいでござる |
sai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
才がほしい |
さいがほしい |
sai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
才をほしがっている |
さいをほしがっている |
sai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 才をくれる |
[dający] [は/が] さいをくれる |
[dający] [wa/ga] sai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に才をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sai o ageru |
Decydować się na
才にする |
さいにする |
sai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
才だって |
さいだって |
sai datte |
|
|
才だったって |
さいだったって |
sai dattatte |
Forma wyjaśniająca
才なんです |
さいなんです |
sai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
才だったら、... |
さいだったら、... |
sai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
才じゃなかったら、... |
さいじゃなかったら、... |
sai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
才の時、... |
さいのとき、... |
sai no toki, ... |
|
|
才だった時、... |
さいだったとき、... |
sai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
才になると, ... |
さいになると, ... |
sai ni naru to, ... |
Lubić
才が好き |
さいがすき |
sai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
才だといいですね |
さいだといいですね |
sai da to ii desu ne |
|
|
才じゃないといいですね |
さいじゃないといいですね |
sai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
才だといいんですが |
さいだといいんですが |
sai da to ii n desu ga |
|
|
才だといいんですけど |
さいだといいんですけど |
sai da to ii n desu kedo |
|
|
才じゃないといいんですが |
さいじゃないといいんですが |
sai ja nai to ii n desu ga |
|
|
才じゃないといいんですけど |
さいじゃないといいんですけど |
sai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
才なのに, ... |
さいなのに, ... |
sai na noni, ... |
|
|
才だったのに, ... |
さいだったのに, ... |
sai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
才でも |
さいでも |
sai de mo |
Nawet, jeśli nie
才じゃなくても |
さいじゃなくても |
sai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という才 |
[nazwa] というさい |
[nazwa] to iu sai |
Nie lubić
才がきらい |
さいがきらい |
sai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 才を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sai o morau |
Podobny do ..., jak ...
才のような [inny rzeczownik] |
さいのような [inny rzeczownik] |
sai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
才のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
才のはずです |
さいなのはずです |
sai no hazu desu |
|
|
才のはずでした |
さいのはずでした |
sai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
才かもしれません |
さいかもしれません |
sai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
才でしょう |
さいでしょう |
sai deshou |
Pytania w zdaniach
才 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
才であれ |
さいであれ |
sai de are |
Stawać się
才になる |
さいになる |
sai ni naru |
Słyszałem, że ...
才だそうです |
さいだそうです |
sai da sou desu |
|
|
才だったそうです |
さいだったそうです |
sai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
才みたいです |
さいみたいです |
sai mitai desu |
|
|
才みたいな |
さいみたいな |
sai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
才みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
才であるな |
さいであるな |
sai de aru na |
