小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガラス瓶 | ガラスびん

Informacje podstawowe

Słowa

びん
ガラスびん
garasu bin

Znaczenie znaków kanji

butelka, fiolka, słoik, dzbanek, zbiornik, urna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szklana butelka
szklany słoik
fiolka
flakonik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラス瓶です

ガラスびんです

garasu bin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラス瓶ではありません

ガラスびんではありません

garasu bin dewa arimasen

ガラス瓶じゃありません

ガラスびんじゃありません

garasu bin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガラス瓶でした

ガラスびんでした

garasu bin deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガラス瓶ではありませんでした

ガラスびんではありませんでした

garasu bin dewa arimasen deshita

ガラス瓶じゃありませんでした

ガラスびんじゃありませんでした

garasu bin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガラス瓶だ

ガラスびんだ

garasu bin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガラス瓶じゃない

ガラスびんじゃない

garasu bin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガラス瓶だった

ガラスびんだった

garasu bin datta

Przeczenie, czas przeszły

ガラス瓶じゃなかった

ガラスびんじゃなかった

garasu bin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガラス瓶で

ガラスびんで

garasu bin de

Przeczenie

ガラス瓶じゃなくて

ガラスびんじゃなくて

garasu bin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガラス瓶でございます

ガラスびんでございます

garasu bin de gozaimasu

ガラス瓶でござる

ガラスびんでござる

garasu bin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガラス瓶がほしい

ガラスびんがほしい

garasu bin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガラス瓶をほしがっている

ガラスびんをほしがっている

garasu bin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガラス瓶をくれる

[dający] [は/が] ガラスびんをくれる

[dający] [wa/ga] garasu bin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にガラス瓶をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にガラスびんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni garasu bin o ageru


Decydować się na

ガラス瓶にする

ガラスびんにする

garasu bin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガラス瓶だって

ガラスびんだって

garasu bin datte

ガラス瓶だったって

ガラスびんだったって

garasu bin dattatte


Forma wyjaśniająca

ガラス瓶なんです

ガラスびんなんです

garasu bin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガラス瓶だったら、...

ガラスびんだったら、...

garasu bin dattara, ...

twierdzenie

ガラス瓶じゃなかったら、...

ガラスびんじゃなかったら、...

garasu bin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガラス瓶の時、...

ガラスびんのとき、...

garasu bin no toki, ...

ガラス瓶だった時、...

ガラスびんだったとき、...

garasu bin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガラス瓶になると, ...

ガラスびんになると, ...

garasu bin ni naru to, ...


Lubić

ガラス瓶が好き

ガラスびんがすき

garasu bin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガラス瓶だといいですね

ガラスびんだといいですね

garasu bin da to ii desu ne

ガラス瓶じゃないといいですね

ガラスびんじゃないといいですね

garasu bin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガラス瓶だといいんですが

ガラスびんだといいんですが

garasu bin da to ii n desu ga

ガラス瓶だといいんですけど

ガラスびんだといいんですけど

garasu bin da to ii n desu kedo

ガラス瓶じゃないといいんですが

ガラスびんじゃないといいんですが

garasu bin ja nai to ii n desu ga

ガラス瓶じゃないといいんですけど

ガラスびんじゃないといいんですけど

garasu bin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガラス瓶なのに, ...

ガラスびんなのに, ...

garasu bin na noni, ...

ガラス瓶だったのに, ...

ガラスびんだったのに, ...

garasu bin datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガラス瓶でも

ガラスびんでも

garasu bin de mo


Nawet, jeśli nie

ガラス瓶じゃなくても

ガラスびんじゃなくても

garasu bin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガラス瓶

[nazwa] というガラスびん

[nazwa] to iu garasu bin


Nie lubić

ガラス瓶がきらい

ガラスびんがきらい

garasu bin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガラス瓶を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガラスびんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] garasu bin o morau


Podobny do ..., jak ...

ガラス瓶のような [inny rzeczownik]

ガラスびんのような [inny rzeczownik]

garasu bin no you na [inny rzeczownik]

ガラス瓶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ガラスびんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

garasu bin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガラス瓶のはずです

ガラスびんなのはずです

garasu bin no hazu desu

ガラス瓶のはずでした

ガラスびんのはずでした

garasu bin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガラス瓶かもしれません

ガラスびんかもしれません

garasu bin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガラス瓶でしょう

ガラスびんでしょう

garasu bin deshou


Pytania w zdaniach

ガラス瓶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ガラスびん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

garasu bin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガラス瓶であれ

ガラスびんであれ

garasu bin de are


Słyszałem, że ...

ガラス瓶だそうです

ガラスびんだそうです

garasu bin da sou desu

ガラス瓶だったそうです

ガラスびんだったそうです

garasu bin datta sou desu


Stawać się

ガラス瓶になる

ガラスびんになる

garasu bin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガラス瓶みたいです

ガラスびんみたいです

garasu bin mitai desu

ガラス瓶みたいな

ガラスびんみたいな

garasu bin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガラス瓶みたいに [przymiotnik, czasownik]

ガラスびんみたいに [przymiotnik, czasownik]

garasu bin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガラス瓶であるな

ガラスびんであるな

garasu bin de aru na