Szczegóły słowa ロクム
Informacje podstawowe
Słowa
| ロクム |
|
|
| rokumu |
Znaczenie
1
rachatłukum
wyrób cukierniczy charakterystyczny dla wielu lokalnych kuchni, głównie z obszaru Półwyspu Bałkańskiego i Bliskiego Wschodu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
tur: lokum
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロクムです |
rokumu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロクムではありません |
rokumu dewa arimasen |
|
|
ロクムじゃありません |
rokumu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロクムでした |
rokumu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロクムではありませんでした |
rokumu dewa arimasen deshita |
|
|
ロクムじゃありませんでした |
rokumu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロクムだ |
rokumu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロクムじゃない |
rokumu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロクムだった |
rokumu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロクムじゃなかった |
rokumu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロクムで |
rokumu de |
|
|
Przeczenie
ロクムじゃなくて |
rokumu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロクムでございます |
rokumu de gozaimasu |
|
|
ロクムでござる |
rokumu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロクムがほしい |
rokumu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロクムをほしがっている |
rokumu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロクムをくれる |
[dający] [wa/ga] rokumu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロクムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rokumu o ageru |
Decydować się na
ロクムにする |
rokumu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロクムだって |
rokumu datte |
|
|
ロクムだったって |
rokumu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロクムなんです |
rokumu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロクムだったら、... |
rokumu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロクムじゃなかったら、... |
rokumu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロクムのとき、... |
rokumu no toki, ... |
|
|
ロクムだったとき、... |
rokumu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロクムになると, ... |
rokumu ni naru to, ... |
Lubić
ロクムがすき |
rokumu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロクムだといいですね |
rokumu da to ii desu ne |
|
|
ロクムじゃないといいですね |
rokumu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロクムだといいんですが |
rokumu da to ii n desu ga |
|
|
ロクムだといいんですけど |
rokumu da to ii n desu kedo |
|
|
ロクムじゃないといいんですが |
rokumu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロクムじゃないといいんですけど |
rokumu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロクムなのに, ... |
rokumu na noni, ... |
|
|
ロクムだったのに, ... |
rokumu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロクムでも |
rokumu de mo |
Nawet, jeśli nie
ロクムじゃなくても |
rokumu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロクム |
[nazwa] to iu rokumu |
Nie lubić
ロクムがきらい |
rokumu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロクムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rokumu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロクムのような [inny rzeczownik] |
rokumu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロクムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rokumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロクムなのはずです |
rokumu no hazu desu |
|
|
ロクムのはずでした |
rokumu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロクムかもしれません |
rokumu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロクムでしょう |
rokumu deshou |
Pytania w zdaniach
ロクム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rokumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロクムであれ |
rokumu de are |
Stawać się
ロクムになる |
rokumu ni naru |
Słyszałem, że ...
ロクムだそうです |
rokumu da sou desu |
|
|
ロクムだったそうです |
rokumu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロクムみたいです |
rokumu mitai desu |
|
|
ロクムみたいな |
rokumu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロクムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rokumu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロクムであるな |
rokumu de aru na |
