Szczegóły słowa チム
Informacje podstawowe
Słowa
| チム |
|
|
| chimu |
Znaczenie
1
koreańskie danie gotowane na parze
kor: jjim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
kor: jjim
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チムです |
chimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チムではありません |
chimu dewa arimasen |
|
|
チムじゃありません |
chimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チムでした |
chimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チムではありませんでした |
chimu dewa arimasen deshita |
|
|
チムじゃありませんでした |
chimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チムだ |
chimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チムじゃない |
chimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チムだった |
chimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チムじゃなかった |
chimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チムで |
chimu de |
|
|
Przeczenie
チムじゃなくて |
chimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チムでございます |
chimu de gozaimasu |
|
|
チムでござる |
chimu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チムがほしい |
chimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チムをほしがっている |
chimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チムをくれる |
[dający] [wa/ga] chimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chimu o ageru |
Decydować się na
チムにする |
chimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チムだって |
chimu datte |
|
|
チムだったって |
chimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
チムなんです |
chimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チムだったら、... |
chimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チムじゃなかったら、... |
chimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チムのとき、... |
chimu no toki, ... |
|
|
チムだったとき、... |
chimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チムになると, ... |
chimu ni naru to, ... |
Lubić
チムがすき |
chimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チムだといいですね |
chimu da to ii desu ne |
|
|
チムじゃないといいですね |
chimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チムだといいんですが |
chimu da to ii n desu ga |
|
|
チムだといいんですけど |
chimu da to ii n desu kedo |
|
|
チムじゃないといいんですが |
chimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
チムじゃないといいんですけど |
chimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チムなのに, ... |
chimu na noni, ... |
|
|
チムだったのに, ... |
chimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チムでも |
chimu de mo |
Nawet, jeśli nie
チムじゃなくても |
chimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチム |
[nazwa] to iu chimu |
Nie lubić
チムがきらい |
chimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
チムのような [inny rzeczownik] |
chimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チムなのはずです |
chimu no hazu desu |
|
|
チムのはずでした |
chimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チムかもしれません |
chimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チムでしょう |
chimu deshou |
Pytania w zdaniach
チム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チムであれ |
chimu de are |
Stawać się
チムになる |
chimu ni naru |
Słyszałem, że ...
チムだそうです |
chimu da sou desu |
|
|
チムだったそうです |
chimu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チムみたいです |
chimu mitai desu |
|
|
チムみたいな |
chimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チムであるな |
chimu de aru na |
