小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 値, 直 |

Informacje podstawowe

Słowa

ne
słowo zawierające przestarzałe kanji
ne

Znaczenie znaków kanji

cena, koszt, wartość

Pokaż szczegóły znaku

natychmiast, od razu, prawość, uczciwość, szczerość, otwartość, naprawa, naprawianie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

cena
koszt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

wartość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Kiedy licznik osiągnie określony „szczęśliwy numer”, pokazuje się wiadomość.

カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。


Czy ktoś jeszcze licytuje?

ほかに値をつける人はいませんか。


Kupiłem tę książkę taniej.

この本はもっと安い値で買った。


Cena kapusty spadła z powodu nadprodukcji.

キャベツは生産過剰で値をくずした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

値です

ねです

ne desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

値ではありません

ねではありません

ne dewa arimasen

値じゃありません

ねじゃありません

ne ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

値でした

ねでした

ne deshita

Przeczenie, czas przeszły

値ではありませんでした

ねではありませんでした

ne dewa arimasen deshita

値じゃありませんでした

ねじゃありませんでした

ne ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

値だ

ねだ

ne da

Przeczenie, czas teraźniejszy

値じゃない

ねじゃない

ne ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

値だった

ねだった

ne datta

Przeczenie, czas przeszły

値じゃなかった

ねじゃなかった

ne ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

値で

ねで

ne de

Przeczenie

値じゃなくて

ねじゃなくて

ne ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

値でございます

ねでございます

ne de gozaimasu

値でござる

ねでござる

ne de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直です

ねです

ne desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

直ではありません

ねではありません

ne dewa arimasen

直じゃありません

ねじゃありません

ne ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

直でした

ねでした

ne deshita

Przeczenie, czas przeszły

直ではありませんでした

ねではありませんでした

ne dewa arimasen deshita

直じゃありませんでした

ねじゃありませんでした

ne ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

直だ

ねだ

ne da

Przeczenie, czas teraźniejszy

直じゃない

ねじゃない

ne ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

直だった

ねだった

ne datta

Przeczenie, czas przeszły

直じゃなかった

ねじゃなかった

ne ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

直で

ねで

ne de

Przeczenie

直じゃなくて

ねじゃなくて

ne ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

直でございます

ねでございます

ne de gozaimasu

直でござる

ねでござる

ne de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

値がほしい

ねがほしい

ne ga hoshii


Chcieć (III osoba)

値をほしがっている

ねをほしがっている

ne o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 値をくれる

[dający] [は/が] ねをくれる

[dający] [wa/ga] ne o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に値をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ne o ageru


Decydować się na

値にする

ねにする

ne ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

値だって

ねだって

ne datte

値だったって

ねだったって

ne dattatte


Forma wyjaśniająca

値なんです

ねなんです

ne nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

値だったら、...

ねだったら、...

ne dattara, ...

twierdzenie

値じゃなかったら、...

ねじゃなかったら、...

ne ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

値の時、...

ねのとき、...

ne no toki, ...

値だった時、...

ねだったとき、...

ne datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

値になると, ...

ねになると, ...

ne ni naru to, ...


Lubić

値が好き

ねがすき

ne ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

値だといいですね

ねだといいですね

ne da to ii desu ne

値じゃないといいですね

ねじゃないといいですね

ne ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

値だといいんですが

ねだといいんですが

ne da to ii n desu ga

値だといいんですけど

ねだといいんですけど

ne da to ii n desu kedo

値じゃないといいんですが

ねじゃないといいんですが

ne ja nai to ii n desu ga

値じゃないといいんですけど

ねじゃないといいんですけど

ne ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

値なのに, ...

ねなのに, ...

ne na noni, ...

値だったのに, ...

ねだったのに, ...

ne datta noni, ...


Nawet, jeśli

値でも

ねでも

ne de mo


Nawet, jeśli nie

値じゃなくても

ねじゃなくても

ne ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という値

[nazwa] というね

[nazwa] to iu ne


Nie lubić

値がきらい

ねがきらい

ne ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 値を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ne o morau


Podobny do ..., jak ...

値のような [inny rzeczownik]

ねのような [inny rzeczownik]

ne no you na [inny rzeczownik]

値のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ne no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

値のはずです

ねなのはずです

ne no hazu desu

値のはずでした

ねのはずでした

ne no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

値かもしれません

ねかもしれません

ne kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

値でしょう

ねでしょう

ne deshou


Pytania w zdaniach

値 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ne ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

値であれ

ねであれ

ne de are


Słyszałem, że ...

値だそうです

ねだそうです

ne da sou desu

値だったそうです

ねだったそうです

ne datta sou desu


Stawać się

値になる

ねになる

ne ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

値みたいです

ねみたいです

ne mitai desu

値みたいな

ねみたいな

ne mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

値みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねみたいに [przymiotnik, czasownik]

ne mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

値であるな

ねであるな

ne de aru na

Chcieć (I i II osoba)

直がほしい

ねがほしい

ne ga hoshii


Chcieć (III osoba)

直をほしがっている

ねをほしがっている

ne o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 直をくれる

[dający] [は/が] ねをくれる

[dający] [wa/ga] ne o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に直をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ne o ageru


Decydować się na

直にする

ねにする

ne ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

直だって

ねだって

ne datte

直だったって

ねだったって

ne dattatte


Forma wyjaśniająca

直なんです

ねなんです

ne nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

直だったら、...

ねだったら、...

ne dattara, ...

twierdzenie

直じゃなかったら、...

ねじゃなかったら、...

ne ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

直の時、...

ねのとき、...

ne no toki, ...

直だった時、...

ねだったとき、...

ne datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

直になると, ...

ねになると, ...

ne ni naru to, ...


Lubić

直が好き

ねがすき

ne ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

直だといいですね

ねだといいですね

ne da to ii desu ne

直じゃないといいですね

ねじゃないといいですね

ne ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

直だといいんですが

ねだといいんですが

ne da to ii n desu ga

直だといいんですけど

ねだといいんですけど

ne da to ii n desu kedo

直じゃないといいんですが

ねじゃないといいんですが

ne ja nai to ii n desu ga

直じゃないといいんですけど

ねじゃないといいんですけど

ne ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

直なのに, ...

ねなのに, ...

ne na noni, ...

直だったのに, ...

ねだったのに, ...

ne datta noni, ...


Nawet, jeśli

直でも

ねでも

ne de mo


Nawet, jeśli nie

直じゃなくても

ねじゃなくても

ne ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という直

[nazwa] というね

[nazwa] to iu ne


Nie lubić

直がきらい

ねがきらい

ne ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 直を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ne o morau


Podobny do ..., jak ...

直のような [inny rzeczownik]

ねのような [inny rzeczownik]

ne no you na [inny rzeczownik]

直のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ne no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

直のはずです

ねなのはずです

ne no hazu desu

直のはずでした

ねのはずでした

ne no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

直かもしれません

ねかもしれません

ne kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

直でしょう

ねでしょう

ne deshou


Pytania w zdaniach

直 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ne ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

直であれ

ねであれ

ne de are


Słyszałem, że ...

直だそうです

ねだそうです

ne da sou desu

直だったそうです

ねだったそうです

ne datta sou desu


Stawać się

直になる

ねになる

ne ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

直みたいです

ねみたいです

ne mitai desu

直みたいな

ねみたいな

ne mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

直みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねみたいに [przymiotnik, czasownik]

ne mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

直であるな

ねであるな

ne de aru na