Szczegóły słowa 呉 | ご
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ご |
|
|||
| go |
Znaczenie znaków kanji
| 呉 |
dawanie, robienie czegoś dla, królestwo Wu |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Wu
region w Chinach, na południe od dolnej Jangcy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Wu (królestwo w Chinach w okresie Pięciu Dynastii i Dziesięciu Królestw, 902-937 n.e.)
Południowe Wu
Południowe Wu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
3
Wu (królestwo w Chinach w okresie Trzech Królestw, 222-280 n.e.)
Wschodnie Wu
Sun Wu
Wschodnie Wu
Sun Wu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
zobacz również
三国
4
Wu (królestwo w Chinach w okresie Wiosny i Jesieni (11 w p.n.e-473 p.n.e)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
呉です |
ごです |
go desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
呉ではありません |
ごではありません |
go dewa arimasen |
|
|
呉じゃありません |
ごじゃありません |
go ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
呉でした |
ごでした |
go deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
呉ではありませんでした |
ごではありませんでした |
go dewa arimasen deshita |
|
|
呉じゃありませんでした |
ごじゃありませんでした |
go ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
呉だ |
ごだ |
go da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
呉じゃない |
ごじゃない |
go ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
呉だった |
ごだった |
go datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
呉じゃなかった |
ごじゃなかった |
go ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
呉で |
ごで |
go de |
|
|
Przeczenie
呉じゃなくて |
ごじゃなくて |
go ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
呉でございます |
ごでございます |
go de gozaimasu |
|
|
呉でござる |
ごでござる |
go de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
呉がほしい |
ごがほしい |
go ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
呉をほしがっている |
ごをほしがっている |
go o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 呉をくれる |
[dający] [は/が] ごをくれる |
[dający] [wa/ga] go o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に呉をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にごをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni go o ageru |
Decydować się na
呉にする |
ごにする |
go ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
呉だって |
ごだって |
go datte |
|
|
呉だったって |
ごだったって |
go dattatte |
Forma wyjaśniająca
呉なんです |
ごなんです |
go nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
呉だったら、... |
ごだったら、... |
go dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
呉じゃなかったら、... |
ごじゃなかったら、... |
go ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
呉の時、... |
ごのとき、... |
go no toki, ... |
|
|
呉だった時、... |
ごだったとき、... |
go datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
呉になると, ... |
ごになると, ... |
go ni naru to, ... |
Lubić
呉が好き |
ごがすき |
go ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
呉だといいですね |
ごだといいですね |
go da to ii desu ne |
|
|
呉じゃないといいですね |
ごじゃないといいですね |
go ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
呉だといいんですが |
ごだといいんですが |
go da to ii n desu ga |
|
|
呉だといいんですけど |
ごだといいんですけど |
go da to ii n desu kedo |
|
|
呉じゃないといいんですが |
ごじゃないといいんですが |
go ja nai to ii n desu ga |
|
|
呉じゃないといいんですけど |
ごじゃないといいんですけど |
go ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
呉なのに, ... |
ごなのに, ... |
go na noni, ... |
|
|
呉だったのに, ... |
ごだったのに, ... |
go datta noni, ... |
Nawet, jeśli
呉でも |
ごでも |
go de mo |
Nawet, jeśli nie
呉じゃなくても |
ごじゃなくても |
go ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という呉 |
[nazwa] というご |
[nazwa] to iu go |
Nie lubić
呉がきらい |
ごがきらい |
go ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呉を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] go o morau |
Podobny do ..., jak ...
呉のような [inny rzeczownik] |
ごのような [inny rzeczownik] |
go no you na [inny rzeczownik] |
|
|
呉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
go no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
呉のはずです |
ごなのはずです |
go no hazu desu |
|
|
呉のはずでした |
ごのはずでした |
go no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
呉かもしれません |
ごかもしれません |
go kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
呉でしょう |
ごでしょう |
go deshou |
Pytania w zdaniach
呉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
go ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
呉であれ |
ごであれ |
go de are |
Stawać się
呉になる |
ごになる |
go ni naru |
Słyszałem, że ...
呉だそうです |
ごだそうです |
go da sou desu |
|
|
呉だったそうです |
ごだったそうです |
go datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
呉みたいです |
ごみたいです |
go mitai desu |
|
|
呉みたいな |
ごみたいな |
go mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
呉みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ごみたいに [przymiotnik, czasownik] |
go mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
呉であるな |
ごであるな |
go de aru na |
