小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

go

Znaczenie znaków kanji

dawanie, robienie czegoś dla, królestwo Wu

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Wu
region w Chinach, na południe od dolnej Jangcy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

Wu (królestwo w Chinach w okresie Pięciu Dynastii i Dziesięciu Królestw, 902-937 n.e.)
Południowe Wu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

3

Wu (królestwo w Chinach w okresie Trzech Królestw, 222-280 n.e.)
Wschodnie Wu
Sun Wu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
zobacz również 三国

4

Wu (królestwo w Chinach w okresie Wiosny i Jesieni (11 w p.n.e-473 p.n.e)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉です

ごです

go desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉ではありません

ごではありません

go dewa arimasen

呉じゃありません

ごじゃありません

go ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

呉でした

ごでした

go deshita

Przeczenie, czas przeszły

呉ではありませんでした

ごではありませんでした

go dewa arimasen deshita

呉じゃありませんでした

ごじゃありませんでした

go ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呉だ

ごだ

go da

Przeczenie, czas teraźniejszy

呉じゃない

ごじゃない

go ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

呉だった

ごだった

go datta

Przeczenie, czas przeszły

呉じゃなかった

ごじゃなかった

go ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

呉で

ごで

go de

Przeczenie

呉じゃなくて

ごじゃなくて

go ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

呉でございます

ごでございます

go de gozaimasu

呉でござる

ごでござる

go de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

呉がほしい

ごがほしい

go ga hoshii


Chcieć (III osoba)

呉をほしがっている

ごをほしがっている

go o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 呉をくれる

[dający] [は/が] ごをくれる

[dający] [wa/ga] go o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に呉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni go o ageru


Decydować się na

呉にする

ごにする

go ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

呉だって

ごだって

go datte

呉だったって

ごだったって

go dattatte


Forma wyjaśniająca

呉なんです

ごなんです

go nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

呉だったら、...

ごだったら、...

go dattara, ...

twierdzenie

呉じゃなかったら、...

ごじゃなかったら、...

go ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

呉の時、...

ごのとき、...

go no toki, ...

呉だった時、...

ごだったとき、...

go datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

呉になると, ...

ごになると, ...

go ni naru to, ...


Lubić

呉が好き

ごがすき

go ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

呉だといいですね

ごだといいですね

go da to ii desu ne

呉じゃないといいですね

ごじゃないといいですね

go ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

呉だといいんですが

ごだといいんですが

go da to ii n desu ga

呉だといいんですけど

ごだといいんですけど

go da to ii n desu kedo

呉じゃないといいんですが

ごじゃないといいんですが

go ja nai to ii n desu ga

呉じゃないといいんですけど

ごじゃないといいんですけど

go ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

呉なのに, ...

ごなのに, ...

go na noni, ...

呉だったのに, ...

ごだったのに, ...

go datta noni, ...


Nawet, jeśli

呉でも

ごでも

go de mo


Nawet, jeśli nie

呉じゃなくても

ごじゃなくても

go ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という呉

[nazwa] というご

[nazwa] to iu go


Nie lubić

呉がきらい

ごがきらい

go ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] go o morau


Podobny do ..., jak ...

呉のような [inny rzeczownik]

ごのような [inny rzeczownik]

go no you na [inny rzeczownik]

呉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

go no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

呉のはずです

ごなのはずです

go no hazu desu

呉のはずでした

ごのはずでした

go no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

呉かもしれません

ごかもしれません

go kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

呉でしょう

ごでしょう

go deshou


Pytania w zdaniach

呉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

go ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

呉であれ

ごであれ

go de are


Stawać się

呉になる

ごになる

go ni naru


Słyszałem, że ...

呉だそうです

ごだそうです

go da sou desu

呉だったそうです

ごだったそうです

go datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

呉みたいです

ごみたいです

go mitai desu

呉みたいな

ごみたいな

go mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呉みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごみたいに [przymiotnik, czasownik]

go mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

呉であるな

ごであるな

go de aru na