Szczegóły słowa エアプ
Informacje podstawowe
Słowa
| エアプ |
|
|
| eapu |
Znaczenie
1
udawanie bardziej doświadczonego niż jest się w rzeczywistości
???
???
slang
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エアプです |
eapu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エアプではありません |
eapu dewa arimasen |
|
|
エアプじゃありません |
eapu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エアプでした |
eapu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エアプではありませんでした |
eapu dewa arimasen deshita |
|
|
エアプじゃありませんでした |
eapu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エアプだ |
eapu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エアプじゃない |
eapu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エアプだった |
eapu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エアプじゃなかった |
eapu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エアプで |
eapu de |
|
|
Przeczenie
エアプじゃなくて |
eapu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エアプでございます |
eapu de gozaimasu |
|
|
エアプでござる |
eapu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エアプがほしい |
eapu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エアプをほしがっている |
eapu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エアプをくれる |
[dający] [wa/ga] eapu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエアプをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eapu o ageru |
Decydować się na
エアプにする |
eapu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エアプだって |
eapu datte |
|
|
エアプだったって |
eapu dattatte |
Forma wyjaśniająca
エアプなんです |
eapu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エアプだったら、... |
eapu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エアプじゃなかったら、... |
eapu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エアプのとき、... |
eapu no toki, ... |
|
|
エアプだったとき、... |
eapu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エアプになると, ... |
eapu ni naru to, ... |
Lubić
エアプがすき |
eapu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エアプだといいですね |
eapu da to ii desu ne |
|
|
エアプじゃないといいですね |
eapu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エアプだといいんですが |
eapu da to ii n desu ga |
|
|
エアプだといいんですけど |
eapu da to ii n desu kedo |
|
|
エアプじゃないといいんですが |
eapu ja nai to ii n desu ga |
|
|
エアプじゃないといいんですけど |
eapu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エアプなのに, ... |
eapu na noni, ... |
|
|
エアプだったのに, ... |
eapu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エアプでも |
eapu de mo |
Nawet, jeśli nie
エアプじゃなくても |
eapu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエアプ |
[nazwa] to iu eapu |
Nie lubić
エアプがきらい |
eapu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エアプをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eapu o morau |
Podobny do ..., jak ...
エアプのような [inny rzeczownik] |
eapu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エアプのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eapu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エアプなのはずです |
eapu no hazu desu |
|
|
エアプのはずでした |
eapu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エアプかもしれません |
eapu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エアプでしょう |
eapu deshou |
Pytania w zdaniach
エアプ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eapu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エアプであれ |
eapu de are |
Stawać się
エアプになる |
eapu ni naru |
Słyszałem, że ...
エアプだそうです |
eapu da sou desu |
|
|
エアプだったそうです |
eapu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エアプみたいです |
eapu mitai desu |
|
|
エアプみたいな |
eapu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エアプみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eapu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エアプであるな |
eapu de aru na |
