小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寝湯 | ねゆ

Informacje podstawowe

Słowa

ねゆ
neyu

Znaczenie znaków kanji

położenie się, spanie, odpoczywanie, odpoczynek, łóżko, pozostanie niesprzedane

Pokaż szczegóły znaku

gorąca woda, kąpiel, gorąca kąpiel, gorące źródło

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kąpiel na leżąco
w łaźni publicznej lub gorącym źródle
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寝湯です

ねゆです

neyu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寝湯ではありません

ねゆではありません

neyu dewa arimasen

寝湯じゃありません

ねゆじゃありません

neyu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寝湯でした

ねゆでした

neyu deshita

Przeczenie, czas przeszły

寝湯ではありませんでした

ねゆではありませんでした

neyu dewa arimasen deshita

寝湯じゃありませんでした

ねゆじゃありませんでした

neyu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寝湯だ

ねゆだ

neyu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寝湯じゃない

ねゆじゃない

neyu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寝湯だった

ねゆだった

neyu datta

Przeczenie, czas przeszły

寝湯じゃなかった

ねゆじゃなかった

neyu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

寝湯で

ねゆで

neyu de

Przeczenie

寝湯じゃなくて

ねゆじゃなくて

neyu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寝湯でございます

ねゆでございます

neyu de gozaimasu

寝湯でござる

ねゆでござる

neyu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寝湯がほしい

ねゆがほしい

neyu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寝湯をほしがっている

ねゆをほしがっている

neyu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寝湯をくれる

[dający] [は/が] ねゆをくれる

[dający] [wa/ga] neyu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寝湯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねゆをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni neyu o ageru


Decydować się na

寝湯にする

ねゆにする

neyu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寝湯だって

ねゆだって

neyu datte

寝湯だったって

ねゆだったって

neyu dattatte


Forma wyjaśniająca

寝湯なんです

ねゆなんです

neyu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寝湯だったら、...

ねゆだったら、...

neyu dattara, ...

twierdzenie

寝湯じゃなかったら、...

ねゆじゃなかったら、...

neyu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

寝湯の時、...

ねゆのとき、...

neyu no toki, ...

寝湯だった時、...

ねゆだったとき、...

neyu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寝湯になると, ...

ねゆになると, ...

neyu ni naru to, ...


Lubić

寝湯が好き

ねゆがすき

neyu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寝湯だといいですね

ねゆだといいですね

neyu da to ii desu ne

寝湯じゃないといいですね

ねゆじゃないといいですね

neyu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寝湯だといいんですが

ねゆだといいんですが

neyu da to ii n desu ga

寝湯だといいんですけど

ねゆだといいんですけど

neyu da to ii n desu kedo

寝湯じゃないといいんですが

ねゆじゃないといいんですが

neyu ja nai to ii n desu ga

寝湯じゃないといいんですけど

ねゆじゃないといいんですけど

neyu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寝湯なのに, ...

ねゆなのに, ...

neyu na noni, ...

寝湯だったのに, ...

ねゆだったのに, ...

neyu datta noni, ...


Nawet, jeśli

寝湯でも

ねゆでも

neyu de mo


Nawet, jeśli nie

寝湯じゃなくても

ねゆじゃなくても

neyu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寝湯

[nazwa] というねゆ

[nazwa] to iu neyu


Nie lubić

寝湯がきらい

ねゆがきらい

neyu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寝湯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねゆをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] neyu o morau


Podobny do ..., jak ...

寝湯のような [inny rzeczownik]

ねゆのような [inny rzeczownik]

neyu no you na [inny rzeczownik]

寝湯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

neyu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寝湯のはずです

ねゆなのはずです

neyu no hazu desu

寝湯のはずでした

ねゆのはずでした

neyu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寝湯かもしれません

ねゆかもしれません

neyu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寝湯でしょう

ねゆでしょう

neyu deshou


Pytania w zdaniach

寝湯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

neyu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

寝湯であれ

ねゆであれ

neyu de are


Stawać się

寝湯になる

ねゆになる

neyu ni naru


Słyszałem, że ...

寝湯だそうです

ねゆだそうです

neyu da sou desu

寝湯だったそうです

ねゆだったそうです

neyu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寝湯みたいです

ねゆみたいです

neyu mitai desu

寝湯みたいな

ねゆみたいな

neyu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寝湯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねゆみたいに [przymiotnik, czasownik]

neyu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

寝湯であるな

ねゆであるな

neyu de aru na