Szczegóły słowa パケ
Informacje podstawowe
Słowa
| パケ |
|
|
| pake |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パケです |
pake desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パケではありません |
pake dewa arimasen |
|
|
パケじゃありません |
pake ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パケでした |
pake deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パケではありませんでした |
pake dewa arimasen deshita |
|
|
パケじゃありませんでした |
pake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パケだ |
pake da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パケじゃない |
pake ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パケだった |
pake datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パケじゃなかった |
pake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パケで |
pake de |
|
|
Przeczenie
パケじゃなくて |
pake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パケでございます |
pake de gozaimasu |
|
|
パケでござる |
pake de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パケがほしい |
pake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パケをほしがっている |
pake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パケをくれる |
[dający] [wa/ga] pake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパケをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pake o ageru |
Decydować się na
パケにする |
pake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パケだって |
pake datte |
|
|
パケだったって |
pake dattatte |
Forma wyjaśniająca
パケなんです |
pake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パケだったら、... |
pake dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パケじゃなかったら、... |
pake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パケのとき、... |
pake no toki, ... |
|
|
パケだったとき、... |
pake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パケになると, ... |
pake ni naru to, ... |
Lubić
パケがすき |
pake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パケだといいですね |
pake da to ii desu ne |
|
|
パケじゃないといいですね |
pake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パケだといいんですが |
pake da to ii n desu ga |
|
|
パケだといいんですけど |
pake da to ii n desu kedo |
|
|
パケじゃないといいんですが |
pake ja nai to ii n desu ga |
|
|
パケじゃないといいんですけど |
pake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パケなのに, ... |
pake na noni, ... |
|
|
パケだったのに, ... |
pake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パケでも |
pake de mo |
Nawet, jeśli nie
パケじゃなくても |
pake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパケ |
[nazwa] to iu pake |
Nie lubić
パケがきらい |
pake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パケをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pake o morau |
Podobny do ..., jak ...
パケのような [inny rzeczownik] |
pake no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パケなのはずです |
pake no hazu desu |
|
|
パケのはずでした |
pake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パケかもしれません |
pake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パケでしょう |
pake deshou |
Pytania w zdaniach
パケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パケであれ |
pake de are |
Stawać się
パケになる |
pake ni naru |
Słyszałem, że ...
パケだそうです |
pake da sou desu |
|
|
パケだったそうです |
pake datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パケみたいです |
pake mitai desu |
|
|
パケみたいな |
pake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パケみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パケであるな |
pake de aru na |
