Szczegóły słowa ベルクロ
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベルクロです |
berukuro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベルクロではありません |
berukuro dewa arimasen |
|
|
ベルクロじゃありません |
berukuro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベルクロでした |
berukuro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベルクロではありませんでした |
berukuro dewa arimasen deshita |
|
|
ベルクロじゃありませんでした |
berukuro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベルクロだ |
berukuro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベルクロじゃない |
berukuro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベルクロだった |
berukuro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベルクロじゃなかった |
berukuro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベルクロで |
berukuro de |
|
|
Przeczenie
ベルクロじゃなくて |
berukuro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベルクロでございます |
berukuro de gozaimasu |
|
|
ベルクロでござる |
berukuro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベルクロがほしい |
berukuro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベルクロをほしがっている |
berukuro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベルクロをくれる |
[dający] [wa/ga] berukuro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベルクロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni berukuro o ageru |
Decydować się na
ベルクロにする |
berukuro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベルクロだって |
berukuro datte |
|
|
ベルクロだったって |
berukuro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベルクロなんです |
berukuro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベルクロだったら、... |
berukuro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベルクロじゃなかったら、... |
berukuro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベルクロのとき、... |
berukuro no toki, ... |
|
|
ベルクロだったとき、... |
berukuro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベルクロになると, ... |
berukuro ni naru to, ... |
Lubić
ベルクロがすき |
berukuro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベルクロだといいですね |
berukuro da to ii desu ne |
|
|
ベルクロじゃないといいですね |
berukuro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベルクロだといいんですが |
berukuro da to ii n desu ga |
|
|
ベルクロだといいんですけど |
berukuro da to ii n desu kedo |
|
|
ベルクロじゃないといいんですが |
berukuro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベルクロじゃないといいんですけど |
berukuro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベルクロなのに, ... |
berukuro na noni, ... |
|
|
ベルクロだったのに, ... |
berukuro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベルクロでも |
berukuro de mo |
Nawet, jeśli nie
ベルクロじゃなくても |
berukuro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベルクロ |
[nazwa] to iu berukuro |
Nie lubić
ベルクロがきらい |
berukuro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベルクロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] berukuro o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベルクロのような [inny rzeczownik] |
berukuro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベルクロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
berukuro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベルクロなのはずです |
berukuro no hazu desu |
|
|
ベルクロのはずでした |
berukuro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベルクロかもしれません |
berukuro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベルクロでしょう |
berukuro deshou |
Pytania w zdaniach
ベルクロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
berukuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベルクロであれ |
berukuro de are |
Stawać się
ベルクロになる |
berukuro ni naru |
Słyszałem, że ...
ベルクロだそうです |
berukuro da sou desu |
|
|
ベルクロだったそうです |
berukuro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベルクロみたいです |
berukuro mitai desu |
|
|
ベルクロみたいな |
berukuro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベルクロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
berukuro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベルクロであるな |
berukuro de aru na |
