小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベルクロ

Informacje podstawowe

Słowa

ベルクロ
berukuro

Znaczenie

1

Velcro
zarejestrowany znak towarowy dla tkaniny określanej popularnie jako rzep
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
znak towarowy
zobacz również マジックテープ
zobacz również 面ファスナー

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベルクロです

berukuro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベルクロではありません

berukuro dewa arimasen

ベルクロじゃありません

berukuro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベルクロでした

berukuro deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベルクロではありませんでした

berukuro dewa arimasen deshita

ベルクロじゃありませんでした

berukuro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベルクロだ

berukuro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベルクロじゃない

berukuro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベルクロだった

berukuro datta

Przeczenie, czas przeszły

ベルクロじゃなかった

berukuro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベルクロで

berukuro de

Przeczenie

ベルクロじゃなくて

berukuro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベルクロでございます

berukuro de gozaimasu

ベルクロでござる

berukuro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベルクロがほしい

berukuro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベルクロをほしがっている

berukuro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベルクロをくれる

[dający] [wa/ga] berukuro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベルクロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni berukuro o ageru


Decydować się na

ベルクロにする

berukuro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベルクロだって

berukuro datte

ベルクロだったって

berukuro dattatte


Forma wyjaśniająca

ベルクロなんです

berukuro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベルクロだったら、...

berukuro dattara, ...

twierdzenie

ベルクロじゃなかったら、...

berukuro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベルクロのとき、...

berukuro no toki, ...

ベルクロだったとき、...

berukuro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベルクロになると, ...

berukuro ni naru to, ...


Lubić

ベルクロがすき

berukuro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベルクロだといいですね

berukuro da to ii desu ne

ベルクロじゃないといいですね

berukuro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベルクロだといいんですが

berukuro da to ii n desu ga

ベルクロだといいんですけど

berukuro da to ii n desu kedo

ベルクロじゃないといいんですが

berukuro ja nai to ii n desu ga

ベルクロじゃないといいんですけど

berukuro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベルクロなのに, ...

berukuro na noni, ...

ベルクロだったのに, ...

berukuro datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベルクロでも

berukuro de mo


Nawet, jeśli nie

ベルクロじゃなくても

berukuro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベルクロ

[nazwa] to iu berukuro


Nie lubić

ベルクロがきらい

berukuro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベルクロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] berukuro o morau


Podobny do ..., jak ...

ベルクロのような [inny rzeczownik]

berukuro no you na [inny rzeczownik]

ベルクロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

berukuro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベルクロなのはずです

berukuro no hazu desu

ベルクロのはずでした

berukuro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベルクロかもしれません

berukuro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベルクロでしょう

berukuro deshou


Pytania w zdaniach

ベルクロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

berukuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベルクロであれ

berukuro de are


Stawać się

ベルクロになる

berukuro ni naru


Słyszałem, że ...

ベルクロだそうです

berukuro da sou desu

ベルクロだったそうです

berukuro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベルクロみたいです

berukuro mitai desu

ベルクロみたいな

berukuro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベルクロみたいに [przymiotnik, czasownik]

berukuro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベルクロであるな

berukuro de aru na