Szczegóły słowa マセル
Informacje podstawowe
Słowa
| マセル |
|
|
| maseru |
Znaczenie
1
Maseru
stolica i największe miasto Lesotho, położone w zachodniej części kraju, w pobliżu granicy z RPA, nad rzeką Caledon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マセルです |
maseru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マセルではありません |
maseru dewa arimasen |
|
|
マセルじゃありません |
maseru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マセルでした |
maseru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マセルではありませんでした |
maseru dewa arimasen deshita |
|
|
マセルじゃありませんでした |
maseru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マセルだ |
maseru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マセルじゃない |
maseru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マセルだった |
maseru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マセルじゃなかった |
maseru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マセルで |
maseru de |
|
|
Przeczenie
マセルじゃなくて |
maseru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マセルでございます |
maseru de gozaimasu |
|
|
マセルでござる |
maseru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マセルがほしい |
maseru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マセルをほしがっている |
maseru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マセルをくれる |
[dający] [wa/ga] maseru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマセルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maseru o ageru |
Decydować się na
マセルにする |
maseru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マセルだって |
maseru datte |
|
|
マセルだったって |
maseru dattatte |
Forma wyjaśniająca
マセルなんです |
maseru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マセルだったら、... |
maseru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マセルじゃなかったら、... |
maseru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マセルのとき、... |
maseru no toki, ... |
|
|
マセルだったとき、... |
maseru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マセルになると, ... |
maseru ni naru to, ... |
Lubić
マセルがすき |
maseru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マセルだといいですね |
maseru da to ii desu ne |
|
|
マセルじゃないといいですね |
maseru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マセルだといいんですが |
maseru da to ii n desu ga |
|
|
マセルだといいんですけど |
maseru da to ii n desu kedo |
|
|
マセルじゃないといいんですが |
maseru ja nai to ii n desu ga |
|
|
マセルじゃないといいんですけど |
maseru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マセルなのに, ... |
maseru na noni, ... |
|
|
マセルだったのに, ... |
maseru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マセルでも |
maseru de mo |
Nawet, jeśli nie
マセルじゃなくても |
maseru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマセル |
[nazwa] to iu maseru |
Nie lubić
マセルがきらい |
maseru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マセルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maseru o morau |
Podobny do ..., jak ...
マセルのような [inny rzeczownik] |
maseru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マセルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
maseru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マセルなのはずです |
maseru no hazu desu |
|
|
マセルのはずでした |
maseru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マセルかもしれません |
maseru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マセルでしょう |
maseru deshou |
Pytania w zdaniach
マセル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マセルであれ |
maseru de are |
Stawać się
マセルになる |
maseru ni naru |
Słyszałem, że ...
マセルだそうです |
maseru da sou desu |
|
|
マセルだったそうです |
maseru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マセルみたいです |
maseru mitai desu |
|
|
マセルみたいな |
maseru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マセルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
maseru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マセルであるな |
maseru de aru na |
