小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マセル

Informacje podstawowe

Słowa

マセル
maseru

Znaczenie

1

Maseru
stolica i największe miasto Lesotho, położone w zachodniej części kraju, w pobliżu granicy z RPA, nad rzeką Caledon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マセルです

maseru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マセルではありません

maseru dewa arimasen

マセルじゃありません

maseru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マセルでした

maseru deshita

Przeczenie, czas przeszły

マセルではありませんでした

maseru dewa arimasen deshita

マセルじゃありませんでした

maseru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マセルだ

maseru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マセルじゃない

maseru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マセルだった

maseru datta

Przeczenie, czas przeszły

マセルじゃなかった

maseru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マセルで

maseru de

Przeczenie

マセルじゃなくて

maseru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マセルでございます

maseru de gozaimasu

マセルでござる

maseru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マセルがほしい

maseru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マセルをほしがっている

maseru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マセルをくれる

[dający] [wa/ga] maseru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマセルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maseru o ageru


Decydować się na

マセルにする

maseru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マセルだって

maseru datte

マセルだったって

maseru dattatte


Forma wyjaśniająca

マセルなんです

maseru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マセルだったら、...

maseru dattara, ...

twierdzenie

マセルじゃなかったら、...

maseru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マセルのとき、...

maseru no toki, ...

マセルだったとき、...

maseru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マセルになると, ...

maseru ni naru to, ...


Lubić

マセルがすき

maseru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マセルだといいですね

maseru da to ii desu ne

マセルじゃないといいですね

maseru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マセルだといいんですが

maseru da to ii n desu ga

マセルだといいんですけど

maseru da to ii n desu kedo

マセルじゃないといいんですが

maseru ja nai to ii n desu ga

マセルじゃないといいんですけど

maseru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マセルなのに, ...

maseru na noni, ...

マセルだったのに, ...

maseru datta noni, ...


Nawet, jeśli

マセルでも

maseru de mo


Nawet, jeśli nie

マセルじゃなくても

maseru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマセル

[nazwa] to iu maseru


Nie lubić

マセルがきらい

maseru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マセルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maseru o morau


Podobny do ..., jak ...

マセルのような [inny rzeczownik]

maseru no you na [inny rzeczownik]

マセルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maseru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マセルなのはずです

maseru no hazu desu

マセルのはずでした

maseru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マセルかもしれません

maseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マセルでしょう

maseru deshou


Pytania w zdaniach

マセル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マセルであれ

maseru de are


Stawać się

マセルになる

maseru ni naru


Słyszałem, że ...

マセルだそうです

maseru da sou desu

マセルだったそうです

maseru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マセルみたいです

maseru mitai desu

マセルみたいな

maseru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マセルみたいに [przymiotnik, czasownik]

maseru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マセルであるな

maseru de aru na