Szczegóły słowa 多子 | たし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| たし |
|
|||||
| tashi |
Znaczenie znaków kanji
| 多 |
dużo, wiele, często |
Pokaż szczegóły znaku |
| 子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
duża liczba dzieci (na rodzinę)
rodzenie wielu dzieci
rodzenie wielu dzieci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
少子
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
多子です |
たしです |
tashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
多子ではありません |
たしではありません |
tashi dewa arimasen |
|
|
多子じゃありません |
たしじゃありません |
tashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
多子でした |
たしでした |
tashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
多子ではありませんでした |
たしではありませんでした |
tashi dewa arimasen deshita |
|
|
多子じゃありませんでした |
たしじゃありませんでした |
tashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
多子だ |
たしだ |
tashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
多子じゃない |
たしじゃない |
tashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
多子だった |
たしだった |
tashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
多子じゃなかった |
たしじゃなかった |
tashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
多子で |
たしで |
tashi de |
|
|
Przeczenie
多子じゃなくて |
たしじゃなくて |
tashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
多子でございます |
たしでございます |
tashi de gozaimasu |
|
|
多子でござる |
たしでござる |
tashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
多子がほしい |
たしがほしい |
tashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
多子をほしがっている |
たしをほしがっている |
tashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 多子をくれる |
[dający] [は/が] たしをくれる |
[dający] [wa/ga] tashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に多子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tashi o ageru |
Decydować się na
多子にする |
たしにする |
tashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
多子だって |
たしだって |
tashi datte |
|
|
多子だったって |
たしだったって |
tashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
多子なんです |
たしなんです |
tashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
多子だったら、... |
たしだったら、... |
tashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
多子じゃなかったら、... |
たしじゃなかったら、... |
tashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
多子の時、... |
たしのとき、... |
tashi no toki, ... |
|
|
多子だった時、... |
たしだったとき、... |
tashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
多子になると, ... |
たしになると, ... |
tashi ni naru to, ... |
Lubić
多子が好き |
たしがすき |
tashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
多子だといいですね |
たしだといいですね |
tashi da to ii desu ne |
|
|
多子じゃないといいですね |
たしじゃないといいですね |
tashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
多子だといいんですが |
たしだといいんですが |
tashi da to ii n desu ga |
|
|
多子だといいんですけど |
たしだといいんですけど |
tashi da to ii n desu kedo |
|
|
多子じゃないといいんですが |
たしじゃないといいんですが |
tashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
多子じゃないといいんですけど |
たしじゃないといいんですけど |
tashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
多子なのに, ... |
たしなのに, ... |
tashi na noni, ... |
|
|
多子だったのに, ... |
たしだったのに, ... |
tashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
多子でも |
たしでも |
tashi de mo |
Nawet, jeśli nie
多子じゃなくても |
たしじゃなくても |
tashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という多子 |
[nazwa] というたし |
[nazwa] to iu tashi |
Nie lubić
多子がきらい |
たしがきらい |
tashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 多子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
多子のような [inny rzeczownik] |
たしのような [inny rzeczownik] |
tashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
多子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
多子のはずです |
たしなのはずです |
tashi no hazu desu |
|
|
多子のはずでした |
たしのはずでした |
tashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
多子かもしれません |
たしかもしれません |
tashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
多子でしょう |
たしでしょう |
tashi deshou |
Pytania w zdaniach
多子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
多子であれ |
たしであれ |
tashi de are |
Stawać się
多子になる |
たしになる |
tashi ni naru |
Słyszałem, że ...
多子だそうです |
たしだそうです |
tashi da sou desu |
|
|
多子だったそうです |
たしだったそうです |
tashi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
多子みたいです |
たしみたいです |
tashi mitai desu |
|
|
多子みたいな |
たしみたいな |
tashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
多子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
多子であるな |
たしであるな |
tashi de aru na |
