小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ちん

Informacje podstawowe

Słowa

ちん
ちん
chin

Znaczenie znaków kanji

wystawianie, okazywanie, oświadczenie, wyrażanie, odnoszenie się, wyjaśnianie, tłumaczenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Chen
Ch'en
starożytne chińskie państwo, ok. 1045-479 p.n.e
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

2

dynastia Chen
dynasta Ch'en
w Chinach, ok. 557-589 p.n.e.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陳です

ちんです

chin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陳ではありません

ちんではありません

chin dewa arimasen

陳じゃありません

ちんじゃありません

chin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陳でした

ちんでした

chin deshita

Przeczenie, czas przeszły

陳ではありませんでした

ちんではありませんでした

chin dewa arimasen deshita

陳じゃありませんでした

ちんじゃありませんでした

chin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陳だ

ちんだ

chin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陳じゃない

ちんじゃない

chin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陳だった

ちんだった

chin datta

Przeczenie, czas przeszły

陳じゃなかった

ちんじゃなかった

chin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

陳で

ちんで

chin de

Przeczenie

陳じゃなくて

ちんじゃなくて

chin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陳でございます

ちんでございます

chin de gozaimasu

陳でござる

ちんでござる

chin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陳がほしい

ちんがほしい

chin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陳をほしがっている

ちんをほしがっている

chin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陳をくれる

[dający] [は/が] ちんをくれる

[dający] [wa/ga] chin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chin o ageru


Decydować się na

陳にする

ちんにする

chin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陳だって

ちんだって

chin datte

陳だったって

ちんだったって

chin dattatte


Forma wyjaśniająca

陳なんです

ちんなんです

chin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陳だったら、...

ちんだったら、...

chin dattara, ...

twierdzenie

陳じゃなかったら、...

ちんじゃなかったら、...

chin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

陳の時、...

ちんのとき、...

chin no toki, ...

陳だった時、...

ちんだったとき、...

chin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陳になると, ...

ちんになると, ...

chin ni naru to, ...


Lubić

陳が好き

ちんがすき

chin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陳だといいですね

ちんだといいですね

chin da to ii desu ne

陳じゃないといいですね

ちんじゃないといいですね

chin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陳だといいんですが

ちんだといいんですが

chin da to ii n desu ga

陳だといいんですけど

ちんだといいんですけど

chin da to ii n desu kedo

陳じゃないといいんですが

ちんじゃないといいんですが

chin ja nai to ii n desu ga

陳じゃないといいんですけど

ちんじゃないといいんですけど

chin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陳なのに, ...

ちんなのに, ...

chin na noni, ...

陳だったのに, ...

ちんだったのに, ...

chin datta noni, ...


Nawet, jeśli

陳でも

ちんでも

chin de mo


Nawet, jeśli nie

陳じゃなくても

ちんじゃなくても

chin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陳

[nazwa] というちん

[nazwa] to iu chin


Nie lubić

陳がきらい

ちんがきらい

chin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chin o morau


Podobny do ..., jak ...

陳のような [inny rzeczownik]

ちんのような [inny rzeczownik]

chin no you na [inny rzeczownik]

陳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陳のはずです

ちんなのはずです

chin no hazu desu

陳のはずでした

ちんのはずでした

chin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陳かもしれません

ちんかもしれません

chin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陳でしょう

ちんでしょう

chin deshou


Pytania w zdaniach

陳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

陳であれ

ちんであれ

chin de are


Stawać się

陳になる

ちんになる

chin ni naru


Słyszałem, że ...

陳だそうです

ちんだそうです

chin da sou desu

陳だったそうです

ちんだったそうです

chin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陳みたいです

ちんみたいです

chin mitai desu

陳みたいな

ちんみたいな

chin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陳みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

陳であるな

ちんであるな

chin de aru na