小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ジロ

Informacje podstawowe

Słowa

ジロ
jiro

Znaczenie

1

bakłażan etiopski
roślina, Solanum aethiopicum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
por: jiló

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジロです

jiro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジロではありません

jiro dewa arimasen

ジロじゃありません

jiro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ジロでした

jiro deshita

Przeczenie, czas przeszły

ジロではありませんでした

jiro dewa arimasen deshita

ジロじゃありませんでした

jiro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジロだ

jiro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジロじゃない

jiro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ジロだった

jiro datta

Przeczenie, czas przeszły

ジロじゃなかった

jiro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ジロで

jiro de

Przeczenie

ジロじゃなくて

jiro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ジロでございます

jiro de gozaimasu

ジロでござる

jiro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ジロがほしい

jiro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ジロをほしがっている

jiro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ジロをくれる

[dający] [wa/ga] jiro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にジロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiro o ageru


Decydować się na

ジロにする

jiro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ジロだって

jiro datte

ジロだったって

jiro dattatte


Forma wyjaśniająca

ジロなんです

jiro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ジロだったら、...

jiro dattara, ...

twierdzenie

ジロじゃなかったら、...

jiro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ジロのとき、...

jiro no toki, ...

ジロだったとき、...

jiro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ジロになると, ...

jiro ni naru to, ...


Lubić

ジロがすき

jiro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ジロだといいですね

jiro da to ii desu ne

ジロじゃないといいですね

jiro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ジロだといいんですが

jiro da to ii n desu ga

ジロだといいんですけど

jiro da to ii n desu kedo

ジロじゃないといいんですが

jiro ja nai to ii n desu ga

ジロじゃないといいんですけど

jiro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ジロなのに, ...

jiro na noni, ...

ジロだったのに, ...

jiro datta noni, ...


Nawet, jeśli

ジロでも

jiro de mo


Nawet, jeśli nie

ジロじゃなくても

jiro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というジロ

[nazwa] to iu jiro


Nie lubić

ジロがきらい

jiro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiro o morau


Podobny do ..., jak ...

ジロのような [inny rzeczownik]

jiro no you na [inny rzeczownik]

ジロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ジロなのはずです

jiro no hazu desu

ジロのはずでした

jiro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ジロかもしれません

jiro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ジロでしょう

jiro deshou


Pytania w zdaniach

ジロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ジロであれ

jiro de are


Stawać się

ジロになる

jiro ni naru


Słyszałem, że ...

ジロだそうです

jiro da sou desu

ジロだったそうです

jiro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ジロみたいです

jiro mitai desu

ジロみたいな

jiro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ジロみたいに [przymiotnik, czasownik]

jiro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ジロであるな

jiro de aru na