小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しつ

Informacje podstawowe

Słowa

しつ
しつ
shitsu

Znaczenie znaków kanji

strata, tracenie, gubienie, błąd, wada, niekorzyść

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

strata (czegoś)
niekorzyść
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

pomyłka
błąd
porażka
niepowodzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

skaza
wada
defekt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

błąd
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
baseball
skrót
zobacz również 失策

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失です

しつです

shitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失ではありません

しつではありません

shitsu dewa arimasen

失じゃありません

しつじゃありません

shitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

失でした

しつでした

shitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

失ではありませんでした

しつではありませんでした

shitsu dewa arimasen deshita

失じゃありませんでした

しつじゃありませんでした

shitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失だ

しつだ

shitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

失じゃない

しつじゃない

shitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

失だった

しつだった

shitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

失じゃなかった

しつじゃなかった

shitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

失で

しつで

shitsu de

Przeczenie

失じゃなくて

しつじゃなくて

shitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

失でございます

しつでございます

shitsu de gozaimasu

失でござる

しつでござる

shitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

失がほしい

しつがほしい

shitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

失をほしがっている

しつをほしがっている

shitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 失をくれる

[dający] [は/が] しつをくれる

[dający] [wa/ga] shitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に失をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitsu o ageru


Decydować się na

失にする

しつにする

shitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

失だって

しつだって

shitsu datte

失だったって

しつだったって

shitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

失なんです

しつなんです

shitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

失だったら、...

しつだったら、...

shitsu dattara, ...

twierdzenie

失じゃなかったら、...

しつじゃなかったら、...

shitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

失の時、...

しつのとき、...

shitsu no toki, ...

失だった時、...

しつだったとき、...

shitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

失になると, ...

しつになると, ...

shitsu ni naru to, ...


Lubić

失が好き

しつがすき

shitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

失だといいですね

しつだといいですね

shitsu da to ii desu ne

失じゃないといいですね

しつじゃないといいですね

shitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

失だといいんですが

しつだといいんですが

shitsu da to ii n desu ga

失だといいんですけど

しつだといいんですけど

shitsu da to ii n desu kedo

失じゃないといいんですが

しつじゃないといいんですが

shitsu ja nai to ii n desu ga

失じゃないといいんですけど

しつじゃないといいんですけど

shitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

失なのに, ...

しつなのに, ...

shitsu na noni, ...

失だったのに, ...

しつだったのに, ...

shitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

失でも

しつでも

shitsu de mo


Nawet, jeśli nie

失じゃなくても

しつじゃなくても

shitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という失

[nazwa] というしつ

[nazwa] to iu shitsu


Nie lubić

失がきらい

しつがきらい

shitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 失を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

失のような [inny rzeczownik]

しつのような [inny rzeczownik]

shitsu no you na [inny rzeczownik]

失のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

失のはずです

しつなのはずです

shitsu no hazu desu

失のはずでした

しつのはずでした

shitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

失かもしれません

しつかもしれません

shitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

失でしょう

しつでしょう

shitsu deshou


Pytania w zdaniach

失 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

失であれ

しつであれ

shitsu de are


Stawać się

失になる

しつになる

shitsu ni naru


Słyszałem, że ...

失だそうです

しつだそうです

shitsu da sou desu

失だったそうです

しつだったそうです

shitsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

失みたいです

しつみたいです

shitsu mitai desu

失みたいな

しつみたいな

shitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

失みたいに [przymiotnik, czasownik]

しつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

失であるな

しつであるな

shitsu de aru na