Szczegóły słowa 予断を許さない | よだんをゆるさない
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| よだんをゆるさない |
|
|||||||||||||||
| yodan o yurusanai |
Znaczenie znaków kanji
| 予 |
wcześniej, przedtem, najpierw, poprzednio, ja |
Pokaż szczegóły znaku |
| 断 |
zerwanie, odłączenie (od czegoś), spadek, upadek, odmówienie, odrzucanie, odrzucenie, ostrzeganie, upominanie, zabranianie, zakazywanie, postanowienie, decyzja, osąd, orzeczenie, wyrok, cięcie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 許 |
pozwolenie, zezwolenie, aprobata, zatwierdzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wysoce nieprzewidywalny
ryzykowany
niepewny
ryzykowany
niepewny
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
i-przymiotnik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
予断を許さないです |
よだんをゆるさないです |
yodan o yurusanai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
予断を許さなくないです |
よだんをゆるさなくないです |
yodan o yurusanakunai desu |
|
|
予断を許さなくありません |
よだんをゆるさなくありません |
yodan o yurusanaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
予断を許さなかったです |
よだんをゆるさなかったです |
yodan o yurusanakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
予断を許さなくなかったです |
よだんをゆるさなくなかったです |
yodan o yurusanakunakatta desu |
|
|
予断を許さなくありませんでした |
よだんをゆるさなくありませんでした |
yodan o yurusanaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
予断を許さない |
よだんをゆるさない |
yodan o yurusanai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
予断を許さなくない |
よだんをゆるさなくない |
yodan o yurusanakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
予断を許さなかった |
よだんをゆるさなかった |
yodan o yurusanakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
予断を許さなくなかった |
よだんをゆるさなくなかった |
yodan o yurusanakunakatta |
Forma przysłówkowa
予断を許さなく |
よだんをゆるさなく |
yodan o yurusanaku |
Forma te
Twierdzenie
予断を許さなくて |
よだんをゆるさなくて |
yodan o yurusanakute |
|
|
Przeczenie
予断を許さなくなくて |
よだんをゆるさなくなくて |
yodan o yurusanakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
予断を許さないでございます |
よだんをゆるさないでございます |
yodan o yurusanai de gozaimasu |
|
|
予断を許さないでござる |
よだんをゆるさないでござる |
yodan o yurusanai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
予断を許さないって |
よだんをゆるさないって |
yodan o yurusanaitte |
|
|
予断を許さなくないって |
よだんをゆるさなくないって |
yodan o yurusanakunaitte |
Forma wyjaśniająca
予断を許さないんです |
よだんをゆるさないんです |
yodan o yurusanain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
予断を許さなかったら、... |
よだんをゆるさなかったら、... |
yodan o yurusanakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
予断を許さなくなかったら、... |
よだんをゆるさなくなかったら、... |
yodan o yurusanakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
予断を許さない時、... |
よだんをゆるさないとき、... |
yodan o yurusanai toki, ... |
|
|
予断を許さなかった時、... |
よだんをゆるさなかったとき、... |
yodan o yurusanakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
予断を許さなくなると, ... |
よだんをゆるさなくなると, ... |
yodan o yurusanaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
予断を許さないといいですね |
よだんをゆるさないといいですね |
yodan o yurusanai to ii desu ne |
|
|
予断を許さなくないといいですね |
よだんをゆるさなくないといいですね |
yodan o yurusanakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
予断を許さないといいんですが |
よだんをゆるさないといいんですが |
yodan o yurusanai to ii n desu ga |
|
|
予断を許さないといいんですけど |
よだんをゆるさないといいんですけど |
yodan o yurusanai to ii n desu kedo |
|
|
予断を許さなくないといいんですが |
よだんをゆるさなくないといいんですが |
yodan o yurusanakunai to ii n desu ga |
|
|
予断を許さなくないといいんですけど |
よだんをゆるさなくないといいんですけど |
yodan o yurusanakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
予断を許さないのに, ... |
よだんをゆるさないのに, ... |
yodan o yurusanai noni, ... |
|
|
予断を許さなかったのに, ... |
よだんをゆるさなかったのに, ... |
yodan o yurusanakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
予断を許さなくても |
よだんをゆるさなくても |
yodan o yurusanakute mo |
Nawet, jeśli nie
予断を許さなくなくても |
よだんをゆるさなくなくても |
yodan o yurusanakunakute mo |
Nie trzeba
予断を許さなくなくてもいいです |
よだんをゆるさなくなくてもいいです |
yodan o yurusanakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように予断を許さない |
[rzeczownik] のようによだんをゆるさない |
[rzeczownik] no you ni yodan o yurusanai |
Powinno być / Miało być
予断を許さないはずです |
よだんをゆるさないはずです |
yodan o yurusanai hazu desu |
|
|
予断を許さないはずでした |
よだんをゆるさないはずでした |
yodan o yurusanai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
予断を許さないかもしれません |
よだんをゆるさないかもしれません |
yodan o yurusanai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
予断を許さないでしょう |
よだんをゆるさないでしょう |
yodan o yurusanai deshou |
Pytania w zdaniach
予断を許さない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
よだんをゆるさない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yodan o yurusanai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
予断を許さないであれ |
よだんをゆるさないであれ |
yodan o yurusanai de are |
Słyszałem, że ...
予断を許さないそうです |
よだんをゆるさないそうです |
yodan o yurusanai sou desu |
|
|
予断を許さなくないそうです |
よだんをゆるさなくないそうです |
yodan o yurusanakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
予断を許さなくする |
よだんをゆるさなくする |
yodan o yurusanaku suru |
Stawać się
予断を許さなくなる |
よだんをゆるさなくなる |
yodan o yurusanaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も予断を許さない |
もっともよだんをゆるさない |
mottomo yodan o yurusanai |
|
|
一番予断を許さない |
いちばんよだんをゆるさない |
ichiban yodan o yurusanai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと予断を許さない |
もっとよだんをゆるさない |
motto yodan o yurusanai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
予断を許さないみたいです |
よだんをゆるさないみたいです |
yodan o yurusanai mitai desu |
|
|
予断を許さないみたいな |
よだんをゆるさないみたいな |
yodan o yurusanai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
予断を許さなそうです |
よだんをゆるさなそうです |
yodan o yurusanasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
予断を許さなくなさそうです |
よだんをゆるさなくなさそうです |
yodan o yurusanakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
予断を許さないであるな |
よだんをゆるさないであるな |
yodan o yurusanai de aru na |
Zbyt wiele
予断を許さなすぎる |
よだんをゆるさなすぎる |
yodan o yurusana sugiru |
