小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エイム

Informacje podstawowe

Słowa

エイム
eimu

Znaczenie

1

cel
celowanie
z broni, szczególnie w grach wideo, ang: aim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エイムです

eimu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エイムではありません

eimu dewa arimasen

エイムじゃありません

eimu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エイムでした

eimu deshita

Przeczenie, czas przeszły

エイムではありませんでした

eimu dewa arimasen deshita

エイムじゃありませんでした

eimu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エイムだ

eimu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エイムじゃない

eimu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エイムだった

eimu datta

Przeczenie, czas przeszły

エイムじゃなかった

eimu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エイムで

eimu de

Przeczenie

エイムじゃなくて

eimu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エイムでございます

eimu de gozaimasu

エイムでござる

eimu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エイムがほしい

eimu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エイムをほしがっている

eimu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エイムをくれる

[dający] [wa/ga] eimu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエイムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eimu o ageru


Decydować się na

エイムにする

eimu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エイムだって

eimu datte

エイムだったって

eimu dattatte


Forma wyjaśniająca

エイムなんです

eimu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エイムだったら、...

eimu dattara, ...

twierdzenie

エイムじゃなかったら、...

eimu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エイムのとき、...

eimu no toki, ...

エイムだったとき、...

eimu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エイムになると, ...

eimu ni naru to, ...


Lubić

エイムがすき

eimu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エイムだといいですね

eimu da to ii desu ne

エイムじゃないといいですね

eimu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エイムだといいんですが

eimu da to ii n desu ga

エイムだといいんですけど

eimu da to ii n desu kedo

エイムじゃないといいんですが

eimu ja nai to ii n desu ga

エイムじゃないといいんですけど

eimu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エイムなのに, ...

eimu na noni, ...

エイムだったのに, ...

eimu datta noni, ...


Nawet, jeśli

エイムでも

eimu de mo


Nawet, jeśli nie

エイムじゃなくても

eimu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエイム

[nazwa] to iu eimu


Nie lubić

エイムがきらい

eimu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エイムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eimu o morau


Podobny do ..., jak ...

エイムのような [inny rzeczownik]

eimu no you na [inny rzeczownik]

エイムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エイムなのはずです

eimu no hazu desu

エイムのはずでした

eimu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エイムかもしれません

eimu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エイムでしょう

eimu deshou


Pytania w zdaniach

エイム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エイムであれ

eimu de are


Stawać się

エイムになる

eimu ni naru


Słyszałem, że ...

エイムだそうです

eimu da sou desu

エイムだったそうです

eimu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エイムみたいです

eimu mitai desu

エイムみたいな

eimu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エイムみたいに [przymiotnik, czasownik]

eimu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エイムであるな

eimu de aru na