Szczegóły słowa エイム
Informacje podstawowe
Słowa
| エイム |
|
|
| eimu |
Znaczenie
1
cel
celowanie
celowanie
z broni, szczególnie w grach wideo, ang: aim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エイムです |
eimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エイムではありません |
eimu dewa arimasen |
|
|
エイムじゃありません |
eimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エイムでした |
eimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エイムではありませんでした |
eimu dewa arimasen deshita |
|
|
エイムじゃありませんでした |
eimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エイムだ |
eimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エイムじゃない |
eimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エイムだった |
eimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エイムじゃなかった |
eimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エイムで |
eimu de |
|
|
Przeczenie
エイムじゃなくて |
eimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エイムでございます |
eimu de gozaimasu |
|
|
エイムでござる |
eimu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エイムがほしい |
eimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エイムをほしがっている |
eimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エイムをくれる |
[dający] [wa/ga] eimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエイムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eimu o ageru |
Decydować się na
エイムにする |
eimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エイムだって |
eimu datte |
|
|
エイムだったって |
eimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
エイムなんです |
eimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エイムだったら、... |
eimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エイムじゃなかったら、... |
eimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エイムのとき、... |
eimu no toki, ... |
|
|
エイムだったとき、... |
eimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エイムになると, ... |
eimu ni naru to, ... |
Lubić
エイムがすき |
eimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エイムだといいですね |
eimu da to ii desu ne |
|
|
エイムじゃないといいですね |
eimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エイムだといいんですが |
eimu da to ii n desu ga |
|
|
エイムだといいんですけど |
eimu da to ii n desu kedo |
|
|
エイムじゃないといいんですが |
eimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
エイムじゃないといいんですけど |
eimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エイムなのに, ... |
eimu na noni, ... |
|
|
エイムだったのに, ... |
eimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エイムでも |
eimu de mo |
Nawet, jeśli nie
エイムじゃなくても |
eimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエイム |
[nazwa] to iu eimu |
Nie lubić
エイムがきらい |
eimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エイムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
エイムのような [inny rzeczownik] |
eimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エイムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エイムなのはずです |
eimu no hazu desu |
|
|
エイムのはずでした |
eimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エイムかもしれません |
eimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エイムでしょう |
eimu deshou |
Pytania w zdaniach
エイム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エイムであれ |
eimu de are |
Stawać się
エイムになる |
eimu ni naru |
Słyszałem, że ...
エイムだそうです |
eimu da sou desu |
|
|
エイムだったそうです |
eimu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エイムみたいです |
eimu mitai desu |
|
|
エイムみたいな |
eimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エイムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エイムであるな |
eimu de aru na |
