Szczegóły słowa 黄金, 金 | こがね, きがね, くがね
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| こがね |
|
|||||
| kogane | ||||||
|
|
|||||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||||||
| きがね |
|
|||||
| kigane | ||||||
|
|
|||||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||||||
| くがね |
|
|||||
| kugane | ||||||
|
金
|
|
|||||
| こがね |
|
|||||
| kogane | ||||||
Znaczenie znaków kanji
| 黄 |
żółty |
Pokaż szczegóły znaku |
| 金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
złoto
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
złota moneta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
złoty kolor
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Wszyscy podatnicy mają prawo wiedzieć, na co idą ich pieniądze. |
納税者は払った金の行方を知る権利がある。 |
Nie mam przy sobie pieniędzy. |
お金の持ち合わせがないんだよ。 |
金の持ち合わせがない。 |
Pieniądze ukradła grupa gangsterów. |
ギャングの一団が金を盗んだ。 |
Pożyczyłem przyjacielowi trochę pieniędzy. |
私は友人に金を用立てた。 |
私は友達にお金を融通した。 |
Zbieram pieniądze na starość. |
老後のためにかねをためる。 |
Jak zdobyłeś te pieniądze? |
どうやってこの金を手に入れたんだ? |
君はこのお金をどうやって手に入れたのか。 |
Pieniądze nie rosną na drzewach. |
金のなる木なんてないよ。 |
金のなる木なんてないんだよ。 |
金は木に生えない。 |
Głupiec szybko trwoni pieniądze. |
愚か者の金はすぐにその手を離れる。 |
Pieniądze to źródło wszelkiego zła. |
pieniądz to źródło wszelkiego zła. |
金は諸悪の根源。 |
金銭はすべてのあくの根である。 |
Daj mi twoje pieniądze. |
金を出せ。 |
金出せよ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黄金です |
こがねです |
kogane desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黄金ではありません |
こがねではありません |
kogane dewa arimasen |
|
|
黄金じゃありません |
こがねじゃありません |
kogane ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黄金でした |
こがねでした |
kogane deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黄金ではありませんでした |
こがねではありませんでした |
kogane dewa arimasen deshita |
|
|
黄金じゃありませんでした |
こがねじゃありませんでした |
kogane ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黄金だ |
こがねだ |
kogane da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黄金じゃない |
こがねじゃない |
kogane ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黄金だった |
こがねだった |
kogane datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黄金じゃなかった |
こがねじゃなかった |
kogane ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
黄金で |
こがねで |
kogane de |
|
|
Przeczenie
黄金じゃなくて |
こがねじゃなくて |
kogane ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
黄金でございます |
こがねでございます |
kogane de gozaimasu |
|
|
黄金でござる |
こがねでござる |
kogane de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黄金です |
きがねです |
kigane desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黄金ではありません |
きがねではありません |
kigane dewa arimasen |
|
|
黄金じゃありません |
きがねじゃありません |
kigane ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黄金でした |
きがねでした |
kigane deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黄金ではありませんでした |
きがねではありませんでした |
kigane dewa arimasen deshita |
|
|
黄金じゃありませんでした |
きがねじゃありませんでした |
kigane ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黄金だ |
きがねだ |
kigane da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黄金じゃない |
きがねじゃない |
kigane ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黄金だった |
きがねだった |
kigane datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黄金じゃなかった |
きがねじゃなかった |
kigane ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
黄金で |
きがねで |
kigane de |
|
|
Przeczenie
黄金じゃなくて |
きがねじゃなくて |
kigane ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
黄金でございます |
きがねでございます |
kigane de gozaimasu |
|
|
黄金でござる |
きがねでござる |
kigane de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黄金です |
くがねです |
kugane desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黄金ではありません |
くがねではありません |
kugane dewa arimasen |
|
|
黄金じゃありません |
くがねじゃありません |
kugane ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黄金でした |
くがねでした |
kugane deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黄金ではありませんでした |
くがねではありませんでした |
kugane dewa arimasen deshita |
|
|
黄金じゃありませんでした |
くがねじゃありませんでした |
kugane ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
黄金だ |
くがねだ |
kugane da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
黄金じゃない |
くがねじゃない |
kugane ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
黄金だった |
くがねだった |
kugane datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
黄金じゃなかった |
くがねじゃなかった |
kugane ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
黄金で |
くがねで |
kugane de |
|
|
Przeczenie
黄金じゃなくて |
くがねじゃなくて |
kugane ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
黄金でございます |
くがねでございます |
kugane de gozaimasu |
|
|
黄金でござる |
くがねでござる |
kugane de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金です |
こがねです |
kogane desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金ではありません |
こがねではありません |
kogane dewa arimasen |
|
|
金じゃありません |
こがねじゃありません |
kogane ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金でした |
こがねでした |
kogane deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金ではありませんでした |
こがねではありませんでした |
kogane dewa arimasen deshita |
|
|
金じゃありませんでした |
こがねじゃありませんでした |
kogane ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金だ |
こがねだ |
kogane da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金じゃない |
こがねじゃない |
kogane ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
金だった |
こがねだった |
kogane datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
金じゃなかった |
こがねじゃなかった |
kogane ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
金で |
こがねで |
kogane de |
|
|
Przeczenie
金じゃなくて |
こがねじゃなくて |
kogane ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
金でございます |
こがねでございます |
kogane de gozaimasu |
|
|
金でござる |
こがねでござる |
kogane de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
黄金がほしい |
こがねがほしい |
kogane ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
黄金をほしがっている |
こがねをほしがっている |
kogane o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 黄金をくれる |
[dający] [は/が] こがねをくれる |
[dający] [wa/ga] kogane o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に黄金をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこがねをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kogane o ageru |
Decydować się na
黄金にする |
こがねにする |
kogane ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
黄金だって |
こがねだって |
kogane datte |
|
|
黄金だったって |
こがねだったって |
kogane dattatte |
Forma wyjaśniająca
黄金なんです |
こがねなんです |
kogane nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
黄金だったら、... |
こがねだったら、... |
kogane dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
黄金じゃなかったら、... |
こがねじゃなかったら、... |
kogane ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
黄金の時、... |
こがねのとき、... |
kogane no toki, ... |
|
|
黄金だった時、... |
こがねだったとき、... |
kogane datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
黄金になると, ... |
こがねになると, ... |
kogane ni naru to, ... |
Lubić
黄金が好き |
こがねがすき |
kogane ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
黄金だといいですね |
こがねだといいですね |
kogane da to ii desu ne |
|
|
黄金じゃないといいですね |
こがねじゃないといいですね |
kogane ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
黄金だといいんですが |
こがねだといいんですが |
kogane da to ii n desu ga |
|
|
黄金だといいんですけど |
こがねだといいんですけど |
kogane da to ii n desu kedo |
|
|
黄金じゃないといいんですが |
こがねじゃないといいんですが |
kogane ja nai to ii n desu ga |
|
|
黄金じゃないといいんですけど |
こがねじゃないといいんですけど |
kogane ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
黄金なのに, ... |
こがねなのに, ... |
kogane na noni, ... |
|
|
黄金だったのに, ... |
こがねだったのに, ... |
kogane datta noni, ... |
Nawet, jeśli
黄金でも |
こがねでも |
kogane de mo |
Nawet, jeśli nie
黄金じゃなくても |
こがねじゃなくても |
kogane ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という黄金 |
[nazwa] というこがね |
[nazwa] to iu kogane |
Nie lubić
黄金がきらい |
こがねがきらい |
kogane ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黄金を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こがねをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kogane o morau |
Podobny do ..., jak ...
黄金のような [inny rzeczownik] |
こがねのような [inny rzeczownik] |
kogane no you na [inny rzeczownik] |
|
|
黄金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こがねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kogane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
黄金のはずです |
こがねなのはずです |
kogane no hazu desu |
|
|
黄金のはずでした |
こがねのはずでした |
kogane no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
黄金かもしれません |
こがねかもしれません |
kogane kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
黄金でしょう |
こがねでしょう |
kogane deshou |
Pytania w zdaniach
黄金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こがね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kogane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
黄金であれ |
こがねであれ |
kogane de are |
Słyszałem, że ...
黄金だそうです |
こがねだそうです |
kogane da sou desu |
|
|
黄金だったそうです |
こがねだったそうです |
kogane datta sou desu |
Stawać się
黄金になる |
こがねになる |
kogane ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
黄金みたいです |
こがねみたいです |
kogane mitai desu |
|
|
黄金みたいな |
こがねみたいな |
kogane mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
黄金みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こがねみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kogane mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
黄金であるな |
こがねであるな |
kogane de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
黄金がほしい |
きがねがほしい |
kigane ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
黄金をほしがっている |
きがねをほしがっている |
kigane o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 黄金をくれる |
[dający] [は/が] きがねをくれる |
[dający] [wa/ga] kigane o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に黄金をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきがねをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kigane o ageru |
Decydować się na
黄金にする |
きがねにする |
kigane ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
黄金だって |
きがねだって |
kigane datte |
|
|
黄金だったって |
きがねだったって |
kigane dattatte |
Forma wyjaśniająca
黄金なんです |
きがねなんです |
kigane nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
黄金だったら、... |
きがねだったら、... |
kigane dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
黄金じゃなかったら、... |
きがねじゃなかったら、... |
kigane ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
黄金の時、... |
きがねのとき、... |
kigane no toki, ... |
|
|
黄金だった時、... |
きがねだったとき、... |
kigane datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
黄金になると, ... |
きがねになると, ... |
kigane ni naru to, ... |
Lubić
黄金が好き |
きがねがすき |
kigane ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
黄金だといいですね |
きがねだといいですね |
kigane da to ii desu ne |
|
|
黄金じゃないといいですね |
きがねじゃないといいですね |
kigane ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
黄金だといいんですが |
きがねだといいんですが |
kigane da to ii n desu ga |
|
|
黄金だといいんですけど |
きがねだといいんですけど |
kigane da to ii n desu kedo |
|
|
黄金じゃないといいんですが |
きがねじゃないといいんですが |
kigane ja nai to ii n desu ga |
|
|
黄金じゃないといいんですけど |
きがねじゃないといいんですけど |
kigane ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
黄金なのに, ... |
きがねなのに, ... |
kigane na noni, ... |
|
|
黄金だったのに, ... |
きがねだったのに, ... |
kigane datta noni, ... |
Nawet, jeśli
黄金でも |
きがねでも |
kigane de mo |
Nawet, jeśli nie
黄金じゃなくても |
きがねじゃなくても |
kigane ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という黄金 |
[nazwa] というきがね |
[nazwa] to iu kigane |
Nie lubić
黄金がきらい |
きがねがきらい |
kigane ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黄金を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きがねをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kigane o morau |
Podobny do ..., jak ...
黄金のような [inny rzeczownik] |
きがねのような [inny rzeczownik] |
kigane no you na [inny rzeczownik] |
|
|
黄金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きがねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kigane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
黄金のはずです |
きがねなのはずです |
kigane no hazu desu |
|
|
黄金のはずでした |
きがねのはずでした |
kigane no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
黄金かもしれません |
きがねかもしれません |
kigane kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
黄金でしょう |
きがねでしょう |
kigane deshou |
Pytania w zdaniach
黄金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きがね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kigane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
黄金であれ |
きがねであれ |
kigane de are |
Słyszałem, że ...
黄金だそうです |
きがねだそうです |
kigane da sou desu |
|
|
黄金だったそうです |
きがねだったそうです |
kigane datta sou desu |
Stawać się
黄金になる |
きがねになる |
kigane ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
黄金みたいです |
きがねみたいです |
kigane mitai desu |
|
|
黄金みたいな |
きがねみたいな |
kigane mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
黄金みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きがねみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kigane mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
黄金であるな |
きがねであるな |
kigane de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
黄金がほしい |
くがねがほしい |
kugane ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
黄金をほしがっている |
くがねをほしがっている |
kugane o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 黄金をくれる |
[dający] [は/が] くがねをくれる |
[dający] [wa/ga] kugane o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に黄金をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくがねをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kugane o ageru |
Decydować się na
黄金にする |
くがねにする |
kugane ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
黄金だって |
くがねだって |
kugane datte |
|
|
黄金だったって |
くがねだったって |
kugane dattatte |
Forma wyjaśniająca
黄金なんです |
くがねなんです |
kugane nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
黄金だったら、... |
くがねだったら、... |
kugane dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
黄金じゃなかったら、... |
くがねじゃなかったら、... |
kugane ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
黄金の時、... |
くがねのとき、... |
kugane no toki, ... |
|
|
黄金だった時、... |
くがねだったとき、... |
kugane datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
黄金になると, ... |
くがねになると, ... |
kugane ni naru to, ... |
Lubić
黄金が好き |
くがねがすき |
kugane ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
黄金だといいですね |
くがねだといいですね |
kugane da to ii desu ne |
|
|
黄金じゃないといいですね |
くがねじゃないといいですね |
kugane ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
黄金だといいんですが |
くがねだといいんですが |
kugane da to ii n desu ga |
|
|
黄金だといいんですけど |
くがねだといいんですけど |
kugane da to ii n desu kedo |
|
|
黄金じゃないといいんですが |
くがねじゃないといいんですが |
kugane ja nai to ii n desu ga |
|
|
黄金じゃないといいんですけど |
くがねじゃないといいんですけど |
kugane ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
黄金なのに, ... |
くがねなのに, ... |
kugane na noni, ... |
|
|
黄金だったのに, ... |
くがねだったのに, ... |
kugane datta noni, ... |
Nawet, jeśli
黄金でも |
くがねでも |
kugane de mo |
Nawet, jeśli nie
黄金じゃなくても |
くがねじゃなくても |
kugane ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という黄金 |
[nazwa] というくがね |
[nazwa] to iu kugane |
Nie lubić
黄金がきらい |
くがねがきらい |
kugane ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黄金を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くがねをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kugane o morau |
Podobny do ..., jak ...
黄金のような [inny rzeczownik] |
くがねのような [inny rzeczownik] |
kugane no you na [inny rzeczownik] |
|
|
黄金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くがねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kugane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
黄金のはずです |
くがねなのはずです |
kugane no hazu desu |
|
|
黄金のはずでした |
くがねのはずでした |
kugane no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
黄金かもしれません |
くがねかもしれません |
kugane kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
黄金でしょう |
くがねでしょう |
kugane deshou |
Pytania w zdaniach
黄金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くがね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kugane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
黄金であれ |
くがねであれ |
kugane de are |
Słyszałem, że ...
黄金だそうです |
くがねだそうです |
kugane da sou desu |
|
|
黄金だったそうです |
くがねだったそうです |
kugane datta sou desu |
Stawać się
黄金になる |
くがねになる |
kugane ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
黄金みたいです |
くがねみたいです |
kugane mitai desu |
|
|
黄金みたいな |
くがねみたいな |
kugane mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
黄金みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くがねみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kugane mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
黄金であるな |
くがねであるな |
kugane de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
金がほしい |
こがねがほしい |
kogane ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
金をほしがっている |
こがねをほしがっている |
kogane o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 金をくれる |
[dający] [は/が] こがねをくれる |
[dający] [wa/ga] kogane o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に金をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこがねをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kogane o ageru |
Decydować się na
金にする |
こがねにする |
kogane ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
金だって |
こがねだって |
kogane datte |
|
|
金だったって |
こがねだったって |
kogane dattatte |
Forma wyjaśniająca
金なんです |
こがねなんです |
kogane nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
金だったら、... |
こがねだったら、... |
kogane dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
金じゃなかったら、... |
こがねじゃなかったら、... |
kogane ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
金の時、... |
こがねのとき、... |
kogane no toki, ... |
|
|
金だった時、... |
こがねだったとき、... |
kogane datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
金になると, ... |
こがねになると, ... |
kogane ni naru to, ... |
Lubić
金が好き |
こがねがすき |
kogane ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
金だといいですね |
こがねだといいですね |
kogane da to ii desu ne |
|
|
金じゃないといいですね |
こがねじゃないといいですね |
kogane ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
金だといいんですが |
こがねだといいんですが |
kogane da to ii n desu ga |
|
|
金だといいんですけど |
こがねだといいんですけど |
kogane da to ii n desu kedo |
|
|
金じゃないといいんですが |
こがねじゃないといいんですが |
kogane ja nai to ii n desu ga |
|
|
金じゃないといいんですけど |
こがねじゃないといいんですけど |
kogane ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
金なのに, ... |
こがねなのに, ... |
kogane na noni, ... |
|
|
金だったのに, ... |
こがねだったのに, ... |
kogane datta noni, ... |
Nawet, jeśli
金でも |
こがねでも |
kogane de mo |
Nawet, jeśli nie
金じゃなくても |
こがねじゃなくても |
kogane ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という金 |
[nazwa] というこがね |
[nazwa] to iu kogane |
Nie lubić
金がきらい |
こがねがきらい |
kogane ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 金を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こがねをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kogane o morau |
Podobny do ..., jak ...
金のような [inny rzeczownik] |
こがねのような [inny rzeczownik] |
kogane no you na [inny rzeczownik] |
|
|
金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こがねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kogane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
金のはずです |
こがねなのはずです |
kogane no hazu desu |
|
|
金のはずでした |
こがねのはずでした |
kogane no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
金かもしれません |
こがねかもしれません |
kogane kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
金でしょう |
こがねでしょう |
kogane deshou |
Pytania w zdaniach
金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こがね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kogane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
金であれ |
こがねであれ |
kogane de are |
Słyszałem, że ...
金だそうです |
こがねだそうです |
kogane da sou desu |
|
|
金だったそうです |
こがねだったそうです |
kogane datta sou desu |
Stawać się
金になる |
こがねになる |
kogane ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
金みたいです |
こがねみたいです |
kogane mitai desu |
|
|
金みたいな |
こがねみたいな |
kogane mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
金みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こがねみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kogane mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
金であるな |
こがねであるな |
kogane de aru na |
