Szczegóły słowa RIP | アール・アイ・ピー
Informacje podstawowe
Słowa
|
RIP
|
||
| アール・アイ・ピー |
|
|
| aaru ai pii |
Znaczenie
1
spoczywaj w pokoju
z łacińskiego 'requiescat in pace'
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
RIPです |
アール・アイ・ピーです |
aaru ai pii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
RIPではありません |
アール・アイ・ピーではありません |
aaru ai pii dewa arimasen |
|
|
RIPじゃありません |
アール・アイ・ピーじゃありません |
aaru ai pii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
RIPでした |
アール・アイ・ピーでした |
aaru ai pii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
RIPではありませんでした |
アール・アイ・ピーではありませんでした |
aaru ai pii dewa arimasen deshita |
|
|
RIPじゃありませんでした |
アール・アイ・ピーじゃありませんでした |
aaru ai pii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
RIPだ |
アール・アイ・ピーだ |
aaru ai pii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
RIPじゃない |
アール・アイ・ピーじゃない |
aaru ai pii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
RIPだった |
アール・アイ・ピーだった |
aaru ai pii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
RIPじゃなかった |
アール・アイ・ピーじゃなかった |
aaru ai pii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
RIPで |
アール・アイ・ピーで |
aaru ai pii de |
|
|
Przeczenie
RIPじゃなくて |
アール・アイ・ピーじゃなくて |
aaru ai pii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
RIPでございます |
アール・アイ・ピーでございます |
aaru ai pii de gozaimasu |
|
|
RIPでござる |
アール・アイ・ピーでござる |
aaru ai pii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
RIPがほしい |
アール・アイ・ピーがほしい |
aaru ai pii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
RIPをほしがっている |
アール・アイ・ピーをほしがっている |
aaru ai pii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] RIPをくれる |
[dający] [は/が] アール・アイ・ピーをくれる |
[dający] [wa/ga] aaru ai pii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にRIPをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にアール・アイ・ピーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aaru ai pii o ageru |
Decydować się na
RIPにする |
アール・アイ・ピーにする |
aaru ai pii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
RIPだって |
アール・アイ・ピーだって |
aaru ai pii datte |
|
|
RIPだったって |
アール・アイ・ピーだったって |
aaru ai pii dattatte |
Forma wyjaśniająca
RIPなんです |
アール・アイ・ピーなんです |
aaru ai pii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
RIPだったら、... |
アール・アイ・ピーだったら、... |
aaru ai pii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
RIPじゃなかったら、... |
アール・アイ・ピーじゃなかったら、... |
aaru ai pii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
RIPの時、... |
アール・アイ・ピーのとき、... |
aaru ai pii no toki, ... |
|
|
RIPだった時、... |
アール・アイ・ピーだったとき、... |
aaru ai pii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
RIPになると, ... |
アール・アイ・ピーになると, ... |
aaru ai pii ni naru to, ... |
Lubić
RIPが好き |
アール・アイ・ピーがすき |
aaru ai pii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
RIPだといいですね |
アール・アイ・ピーだといいですね |
aaru ai pii da to ii desu ne |
|
|
RIPじゃないといいですね |
アール・アイ・ピーじゃないといいですね |
aaru ai pii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
RIPだといいんですが |
アール・アイ・ピーだといいんですが |
aaru ai pii da to ii n desu ga |
|
|
RIPだといいんですけど |
アール・アイ・ピーだといいんですけど |
aaru ai pii da to ii n desu kedo |
|
|
RIPじゃないといいんですが |
アール・アイ・ピーじゃないといいんですが |
aaru ai pii ja nai to ii n desu ga |
|
|
RIPじゃないといいんですけど |
アール・アイ・ピーじゃないといいんですけど |
aaru ai pii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
RIPなのに, ... |
アール・アイ・ピーなのに, ... |
aaru ai pii na noni, ... |
|
|
RIPだったのに, ... |
アール・アイ・ピーだったのに, ... |
aaru ai pii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
RIPでも |
アール・アイ・ピーでも |
aaru ai pii de mo |
Nawet, jeśli nie
RIPじゃなくても |
アール・アイ・ピーじゃなくても |
aaru ai pii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というRIP |
[nazwa] というアール・アイ・ピー |
[nazwa] to iu aaru ai pii |
Nie lubić
RIPがきらい |
アール・アイ・ピーがきらい |
aaru ai pii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] RIPを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アール・アイ・ピーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aaru ai pii o morau |
Podobny do ..., jak ...
RIPのような [inny rzeczownik] |
アール・アイ・ピーのような [inny rzeczownik] |
aaru ai pii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
RIPのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
アール・アイ・ピーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aaru ai pii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
RIPのはずです |
アール・アイ・ピーなのはずです |
aaru ai pii no hazu desu |
|
|
RIPのはずでした |
アール・アイ・ピーのはずでした |
aaru ai pii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
RIPかもしれません |
アール・アイ・ピーかもしれません |
aaru ai pii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
RIPでしょう |
アール・アイ・ピーでしょう |
aaru ai pii deshou |
Pytania w zdaniach
RIP か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
アール・アイ・ピー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aaru ai pii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
RIPであれ |
アール・アイ・ピーであれ |
aaru ai pii de are |
Słyszałem, że ...
RIPだそうです |
アール・アイ・ピーだそうです |
aaru ai pii da sou desu |
|
|
RIPだったそうです |
アール・アイ・ピーだったそうです |
aaru ai pii datta sou desu |
Stawać się
RIPになる |
アール・アイ・ピーになる |
aaru ai pii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
RIPみたいです |
アール・アイ・ピーみたいです |
aaru ai pii mitai desu |
|
|
RIPみたいな |
アール・アイ・ピーみたいな |
aaru ai pii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
RIPみたいに [przymiotnik, czasownik] |
アール・アイ・ピーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aaru ai pii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
RIPであるな |
アール・アイ・ピーであるな |
aaru ai pii de aru na |
