小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa RIP | アール・アイ・ピー

Informacje podstawowe

Słowa

RIP
アール・アイ・ピー
aaru ai pii

Znaczenie

1

spoczywaj w pokoju
z łacińskiego 'requiescat in pace'
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

RIPです

アール・アイ・ピーです

aaru ai pii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

RIPではありません

アール・アイ・ピーではありません

aaru ai pii dewa arimasen

RIPじゃありません

アール・アイ・ピーじゃありません

aaru ai pii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

RIPでした

アール・アイ・ピーでした

aaru ai pii deshita

Przeczenie, czas przeszły

RIPではありませんでした

アール・アイ・ピーではありませんでした

aaru ai pii dewa arimasen deshita

RIPじゃありませんでした

アール・アイ・ピーじゃありませんでした

aaru ai pii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

RIPだ

アール・アイ・ピーだ

aaru ai pii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

RIPじゃない

アール・アイ・ピーじゃない

aaru ai pii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

RIPだった

アール・アイ・ピーだった

aaru ai pii datta

Przeczenie, czas przeszły

RIPじゃなかった

アール・アイ・ピーじゃなかった

aaru ai pii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

RIPで

アール・アイ・ピーで

aaru ai pii de

Przeczenie

RIPじゃなくて

アール・アイ・ピーじゃなくて

aaru ai pii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

RIPでございます

アール・アイ・ピーでございます

aaru ai pii de gozaimasu

RIPでござる

アール・アイ・ピーでござる

aaru ai pii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

RIPがほしい

アール・アイ・ピーがほしい

aaru ai pii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

RIPをほしがっている

アール・アイ・ピーをほしがっている

aaru ai pii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] RIPをくれる

[dający] [は/が] アール・アイ・ピーをくれる

[dający] [wa/ga] aaru ai pii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にRIPをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にアール・アイ・ピーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aaru ai pii o ageru


Decydować się na

RIPにする

アール・アイ・ピーにする

aaru ai pii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

RIPだって

アール・アイ・ピーだって

aaru ai pii datte

RIPだったって

アール・アイ・ピーだったって

aaru ai pii dattatte


Forma wyjaśniająca

RIPなんです

アール・アイ・ピーなんです

aaru ai pii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

RIPだったら、...

アール・アイ・ピーだったら、...

aaru ai pii dattara, ...

twierdzenie

RIPじゃなかったら、...

アール・アイ・ピーじゃなかったら、...

aaru ai pii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

RIPの時、...

アール・アイ・ピーのとき、...

aaru ai pii no toki, ...

RIPだった時、...

アール・アイ・ピーだったとき、...

aaru ai pii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

RIPになると, ...

アール・アイ・ピーになると, ...

aaru ai pii ni naru to, ...


Lubić

RIPが好き

アール・アイ・ピーがすき

aaru ai pii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

RIPだといいですね

アール・アイ・ピーだといいですね

aaru ai pii da to ii desu ne

RIPじゃないといいですね

アール・アイ・ピーじゃないといいですね

aaru ai pii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

RIPだといいんですが

アール・アイ・ピーだといいんですが

aaru ai pii da to ii n desu ga

RIPだといいんですけど

アール・アイ・ピーだといいんですけど

aaru ai pii da to ii n desu kedo

RIPじゃないといいんですが

アール・アイ・ピーじゃないといいんですが

aaru ai pii ja nai to ii n desu ga

RIPじゃないといいんですけど

アール・アイ・ピーじゃないといいんですけど

aaru ai pii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

RIPなのに, ...

アール・アイ・ピーなのに, ...

aaru ai pii na noni, ...

RIPだったのに, ...

アール・アイ・ピーだったのに, ...

aaru ai pii datta noni, ...


Nawet, jeśli

RIPでも

アール・アイ・ピーでも

aaru ai pii de mo


Nawet, jeśli nie

RIPじゃなくても

アール・アイ・ピーじゃなくても

aaru ai pii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というRIP

[nazwa] というアール・アイ・ピー

[nazwa] to iu aaru ai pii


Nie lubić

RIPがきらい

アール・アイ・ピーがきらい

aaru ai pii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] RIPを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アール・アイ・ピーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aaru ai pii o morau


Podobny do ..., jak ...

RIPのような [inny rzeczownik]

アール・アイ・ピーのような [inny rzeczownik]

aaru ai pii no you na [inny rzeczownik]

RIPのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

アール・アイ・ピーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aaru ai pii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

RIPのはずです

アール・アイ・ピーなのはずです

aaru ai pii no hazu desu

RIPのはずでした

アール・アイ・ピーのはずでした

aaru ai pii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

RIPかもしれません

アール・アイ・ピーかもしれません

aaru ai pii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

RIPでしょう

アール・アイ・ピーでしょう

aaru ai pii deshou


Pytania w zdaniach

RIP か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

アール・アイ・ピー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aaru ai pii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

RIPであれ

アール・アイ・ピーであれ

aaru ai pii de are


Słyszałem, że ...

RIPだそうです

アール・アイ・ピーだそうです

aaru ai pii da sou desu

RIPだったそうです

アール・アイ・ピーだったそうです

aaru ai pii datta sou desu


Stawać się

RIPになる

アール・アイ・ピーになる

aaru ai pii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

RIPみたいです

アール・アイ・ピーみたいです

aaru ai pii mitai desu

RIPみたいな

アール・アイ・ピーみたいな

aaru ai pii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

RIPみたいに [przymiotnik, czasownik]

アール・アイ・ピーみたいに [przymiotnik, czasownik]

aaru ai pii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

RIPであるな

アール・アイ・ピーであるな

aaru ai pii de aru na