Szczegóły słowa ミラノ勅令 | ミラノちょくれい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ミラノちょくれい |
|
|||||||||||
| mirano chokurei |
Znaczenie znaków kanji
| 勅 |
cesarskie zarządzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 令 |
rozkaz, prawa, polecenie, dekret, dobry |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
edykt mediolański
edykt, który wprowadził wolność wyznania w Cesarstwie Rzymskim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミラノ勅令です |
ミラノちょくれいです |
mirano chokurei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミラノ勅令ではありません |
ミラノちょくれいではありません |
mirano chokurei dewa arimasen |
|
|
ミラノ勅令じゃありません |
ミラノちょくれいじゃありません |
mirano chokurei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミラノ勅令でした |
ミラノちょくれいでした |
mirano chokurei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミラノ勅令ではありませんでした |
ミラノちょくれいではありませんでした |
mirano chokurei dewa arimasen deshita |
|
|
ミラノ勅令じゃありませんでした |
ミラノちょくれいじゃありませんでした |
mirano chokurei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミラノ勅令だ |
ミラノちょくれいだ |
mirano chokurei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミラノ勅令じゃない |
ミラノちょくれいじゃない |
mirano chokurei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミラノ勅令だった |
ミラノちょくれいだった |
mirano chokurei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミラノ勅令じゃなかった |
ミラノちょくれいじゃなかった |
mirano chokurei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミラノ勅令で |
ミラノちょくれいで |
mirano chokurei de |
|
|
Przeczenie
ミラノ勅令じゃなくて |
ミラノちょくれいじゃなくて |
mirano chokurei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミラノ勅令でございます |
ミラノちょくれいでございます |
mirano chokurei de gozaimasu |
|
|
ミラノ勅令でござる |
ミラノちょくれいでござる |
mirano chokurei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミラノ勅令がほしい |
ミラノちょくれいがほしい |
mirano chokurei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミラノ勅令をほしがっている |
ミラノちょくれいをほしがっている |
mirano chokurei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミラノ勅令をくれる |
[dający] [は/が] ミラノちょくれいをくれる |
[dający] [wa/ga] mirano chokurei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にミラノ勅令をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にミラノちょくれいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mirano chokurei o ageru |
Decydować się na
ミラノ勅令にする |
ミラノちょくれいにする |
mirano chokurei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミラノ勅令だって |
ミラノちょくれいだって |
mirano chokurei datte |
|
|
ミラノ勅令だったって |
ミラノちょくれいだったって |
mirano chokurei dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミラノ勅令なんです |
ミラノちょくれいなんです |
mirano chokurei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミラノ勅令だったら、... |
ミラノちょくれいだったら、... |
mirano chokurei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミラノ勅令じゃなかったら、... |
ミラノちょくれいじゃなかったら、... |
mirano chokurei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミラノ勅令の時、... |
ミラノちょくれいのとき、... |
mirano chokurei no toki, ... |
|
|
ミラノ勅令だった時、... |
ミラノちょくれいだったとき、... |
mirano chokurei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミラノ勅令になると, ... |
ミラノちょくれいになると, ... |
mirano chokurei ni naru to, ... |
Lubić
ミラノ勅令が好き |
ミラノちょくれいがすき |
mirano chokurei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミラノ勅令だといいですね |
ミラノちょくれいだといいですね |
mirano chokurei da to ii desu ne |
|
|
ミラノ勅令じゃないといいですね |
ミラノちょくれいじゃないといいですね |
mirano chokurei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミラノ勅令だといいんですが |
ミラノちょくれいだといいんですが |
mirano chokurei da to ii n desu ga |
|
|
ミラノ勅令だといいんですけど |
ミラノちょくれいだといいんですけど |
mirano chokurei da to ii n desu kedo |
|
|
ミラノ勅令じゃないといいんですが |
ミラノちょくれいじゃないといいんですが |
mirano chokurei ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミラノ勅令じゃないといいんですけど |
ミラノちょくれいじゃないといいんですけど |
mirano chokurei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミラノ勅令なのに, ... |
ミラノちょくれいなのに, ... |
mirano chokurei na noni, ... |
|
|
ミラノ勅令だったのに, ... |
ミラノちょくれいだったのに, ... |
mirano chokurei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミラノ勅令でも |
ミラノちょくれいでも |
mirano chokurei de mo |
Nawet, jeśli nie
ミラノ勅令じゃなくても |
ミラノちょくれいじゃなくても |
mirano chokurei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミラノ勅令 |
[nazwa] というミラノちょくれい |
[nazwa] to iu mirano chokurei |
Nie lubić
ミラノ勅令がきらい |
ミラノちょくれいがきらい |
mirano chokurei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミラノ勅令を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミラノちょくれいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mirano chokurei o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミラノ勅令のような [inny rzeczownik] |
ミラノちょくれいのような [inny rzeczownik] |
mirano chokurei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミラノ勅令のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ミラノちょくれいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mirano chokurei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミラノ勅令のはずです |
ミラノちょくれいなのはずです |
mirano chokurei no hazu desu |
|
|
ミラノ勅令のはずでした |
ミラノちょくれいのはずでした |
mirano chokurei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミラノ勅令かもしれません |
ミラノちょくれいかもしれません |
mirano chokurei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミラノ勅令でしょう |
ミラノちょくれいでしょう |
mirano chokurei deshou |
Pytania w zdaniach
ミラノ勅令 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ミラノちょくれい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mirano chokurei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミラノ勅令であれ |
ミラノちょくれいであれ |
mirano chokurei de are |
Słyszałem, że ...
ミラノ勅令だそうです |
ミラノちょくれいだそうです |
mirano chokurei da sou desu |
|
|
ミラノ勅令だったそうです |
ミラノちょくれいだったそうです |
mirano chokurei datta sou desu |
Stawać się
ミラノ勅令になる |
ミラノちょくれいになる |
mirano chokurei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミラノ勅令みたいです |
ミラノちょくれいみたいです |
mirano chokurei mitai desu |
|
|
ミラノ勅令みたいな |
ミラノちょくれいみたいな |
mirano chokurei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミラノ勅令みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ミラノちょくれいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mirano chokurei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミラノ勅令であるな |
ミラノちょくれいであるな |
mirano chokurei de aru na |
