小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アタッカ

Informacje podstawowe

Słowa

アタッカ
atakka

Znaczenie

1

attacca
termin muzyczny, tekstowy element notacji muzycznej będący oznaczeniem i wskazówką wykonawczą nakazującą wykonanie sąsiadujących ze sobą części lub wydzielonych fragmentów utworu muzycznego bez zaznaczenia przerwy między nimi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia włoskiego

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アタッカです

atakka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アタッカではありません

atakka dewa arimasen

アタッカじゃありません

atakka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アタッカでした

atakka deshita

Przeczenie, czas przeszły

アタッカではありませんでした

atakka dewa arimasen deshita

アタッカじゃありませんでした

atakka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アタッカだ

atakka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アタッカじゃない

atakka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アタッカだった

atakka datta

Przeczenie, czas przeszły

アタッカじゃなかった

atakka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アタッカで

atakka de

Przeczenie

アタッカじゃなくて

atakka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アタッカでございます

atakka de gozaimasu

アタッカでござる

atakka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アタッカがほしい

atakka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アタッカをほしがっている

atakka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アタッカをくれる

[dający] [wa/ga] atakka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアタッカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atakka o ageru


Decydować się na

アタッカにする

atakka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アタッカだって

atakka datte

アタッカだったって

atakka dattatte


Forma wyjaśniająca

アタッカなんです

atakka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アタッカだったら、...

atakka dattara, ...

twierdzenie

アタッカじゃなかったら、...

atakka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アタッカのとき、...

atakka no toki, ...

アタッカだったとき、...

atakka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アタッカになると, ...

atakka ni naru to, ...


Lubić

アタッカがすき

atakka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アタッカだといいですね

atakka da to ii desu ne

アタッカじゃないといいですね

atakka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アタッカだといいんですが

atakka da to ii n desu ga

アタッカだといいんですけど

atakka da to ii n desu kedo

アタッカじゃないといいんですが

atakka ja nai to ii n desu ga

アタッカじゃないといいんですけど

atakka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アタッカなのに, ...

atakka na noni, ...

アタッカだったのに, ...

atakka datta noni, ...


Nawet, jeśli

アタッカでも

atakka de mo


Nawet, jeśli nie

アタッカじゃなくても

atakka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアタッカ

[nazwa] to iu atakka


Nie lubić

アタッカがきらい

atakka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アタッカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atakka o morau


Podobny do ..., jak ...

アタッカのような [inny rzeczownik]

atakka no you na [inny rzeczownik]

アタッカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

atakka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アタッカなのはずです

atakka no hazu desu

アタッカのはずでした

atakka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アタッカかもしれません

atakka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アタッカでしょう

atakka deshou


Pytania w zdaniach

アタッカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

atakka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アタッカであれ

atakka de are


Słyszałem, że ...

アタッカだそうです

atakka da sou desu

アタッカだったそうです

atakka datta sou desu


Stawać się

アタッカになる

atakka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アタッカみたいです

atakka mitai desu

アタッカみたいな

atakka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アタッカみたいに [przymiotnik, czasownik]

atakka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アタッカであるな

atakka de aru na