Szczegóły słowa FIGS | フィグス
Informacje podstawowe
Słowa
|
FIGS
|
||
| フィグス |
|
|
| figusu |
Znaczenie
1
francuski, włoski, niemiecki, hiszpański
ang: French, Italian, German, Spanish
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
FIGSです |
フィグスです |
figusu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
FIGSではありません |
フィグスではありません |
figusu dewa arimasen |
|
|
FIGSじゃありません |
フィグスじゃありません |
figusu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
FIGSでした |
フィグスでした |
figusu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
FIGSではありませんでした |
フィグスではありませんでした |
figusu dewa arimasen deshita |
|
|
FIGSじゃありませんでした |
フィグスじゃありませんでした |
figusu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
FIGSだ |
フィグスだ |
figusu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
FIGSじゃない |
フィグスじゃない |
figusu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
FIGSだった |
フィグスだった |
figusu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
FIGSじゃなかった |
フィグスじゃなかった |
figusu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
FIGSで |
フィグスで |
figusu de |
|
|
Przeczenie
FIGSじゃなくて |
フィグスじゃなくて |
figusu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
FIGSでございます |
フィグスでございます |
figusu de gozaimasu |
|
|
FIGSでござる |
フィグスでござる |
figusu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
FIGSがほしい |
フィグスがほしい |
figusu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
FIGSをほしがっている |
フィグスをほしがっている |
figusu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] FIGSをくれる |
[dający] [は/が] フィグスをくれる |
[dający] [wa/ga] figusu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にFIGSをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にフィグスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni figusu o ageru |
Decydować się na
FIGSにする |
フィグスにする |
figusu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
FIGSだって |
フィグスだって |
figusu datte |
|
|
FIGSだったって |
フィグスだったって |
figusu dattatte |
Forma wyjaśniająca
FIGSなんです |
フィグスなんです |
figusu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
FIGSだったら、... |
フィグスだったら、... |
figusu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
FIGSじゃなかったら、... |
フィグスじゃなかったら、... |
figusu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
FIGSの時、... |
フィグスのとき、... |
figusu no toki, ... |
|
|
FIGSだった時、... |
フィグスだったとき、... |
figusu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
FIGSになると, ... |
フィグスになると, ... |
figusu ni naru to, ... |
Lubić
FIGSが好き |
フィグスがすき |
figusu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
FIGSだといいですね |
フィグスだといいですね |
figusu da to ii desu ne |
|
|
FIGSじゃないといいですね |
フィグスじゃないといいですね |
figusu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
FIGSだといいんですが |
フィグスだといいんですが |
figusu da to ii n desu ga |
|
|
FIGSだといいんですけど |
フィグスだといいんですけど |
figusu da to ii n desu kedo |
|
|
FIGSじゃないといいんですが |
フィグスじゃないといいんですが |
figusu ja nai to ii n desu ga |
|
|
FIGSじゃないといいんですけど |
フィグスじゃないといいんですけど |
figusu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
FIGSなのに, ... |
フィグスなのに, ... |
figusu na noni, ... |
|
|
FIGSだったのに, ... |
フィグスだったのに, ... |
figusu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
FIGSでも |
フィグスでも |
figusu de mo |
Nawet, jeśli nie
FIGSじゃなくても |
フィグスじゃなくても |
figusu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というFIGS |
[nazwa] というフィグス |
[nazwa] to iu figusu |
Nie lubić
FIGSがきらい |
フィグスがきらい |
figusu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] FIGSを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フィグスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] figusu o morau |
Podobny do ..., jak ...
FIGSのような [inny rzeczownik] |
フィグスのような [inny rzeczownik] |
figusu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
FIGSのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
フィグスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
figusu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
FIGSのはずです |
フィグスなのはずです |
figusu no hazu desu |
|
|
FIGSのはずでした |
フィグスのはずでした |
figusu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
FIGSかもしれません |
フィグスかもしれません |
figusu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
FIGSでしょう |
フィグスでしょう |
figusu deshou |
Pytania w zdaniach
FIGS か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
フィグス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
figusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
FIGSであれ |
フィグスであれ |
figusu de are |
Słyszałem, że ...
FIGSだそうです |
フィグスだそうです |
figusu da sou desu |
|
|
FIGSだったそうです |
フィグスだったそうです |
figusu datta sou desu |
Stawać się
FIGSになる |
フィグスになる |
figusu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
FIGSみたいです |
フィグスみたいです |
figusu mitai desu |
|
|
FIGSみたいな |
フィグスみたいな |
figusu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
FIGSみたいに [przymiotnik, czasownik] |
フィグスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
figusu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
FIGSであるな |
フィグスであるな |
figusu de aru na |
