小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 同系語 | どうけいご

Informacje podstawowe

Słowa

どう けい
どうけいご
doukeigo

Znaczenie znaków kanji

taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy

Pokaż szczegóły znaku

pochodzenie, ród, rodowód, system

Pokaż szczegóły znaku

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

język pokrewny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
lingwistyka

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同系語です

どうけいごです

doukeigo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

同系語ではありません

どうけいごではありません

doukeigo dewa arimasen

同系語じゃありません

どうけいごじゃありません

doukeigo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

同系語でした

どうけいごでした

doukeigo deshita

Przeczenie, czas przeszły

同系語ではありませんでした

どうけいごではありませんでした

doukeigo dewa arimasen deshita

同系語じゃありませんでした

どうけいごじゃありませんでした

doukeigo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

同系語だ

どうけいごだ

doukeigo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

同系語じゃない

どうけいごじゃない

doukeigo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

同系語だった

どうけいごだった

doukeigo datta

Przeczenie, czas przeszły

同系語じゃなかった

どうけいごじゃなかった

doukeigo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

同系語で

どうけいごで

doukeigo de

Przeczenie

同系語じゃなくて

どうけいごじゃなくて

doukeigo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

同系語でございます

どうけいごでございます

doukeigo de gozaimasu

同系語でござる

どうけいごでござる

doukeigo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

同系語がほしい

どうけいごがほしい

doukeigo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

同系語をほしがっている

どうけいごをほしがっている

doukeigo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 同系語をくれる

[dający] [は/が] どうけいごをくれる

[dający] [wa/ga] doukeigo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に同系語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうけいごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doukeigo o ageru


Decydować się na

同系語にする

どうけいごにする

doukeigo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

同系語だって

どうけいごだって

doukeigo datte

同系語だったって

どうけいごだったって

doukeigo dattatte


Forma wyjaśniająca

同系語なんです

どうけいごなんです

doukeigo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

同系語だったら、...

どうけいごだったら、...

doukeigo dattara, ...

twierdzenie

同系語じゃなかったら、...

どうけいごじゃなかったら、...

doukeigo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

同系語の時、...

どうけいごのとき、...

doukeigo no toki, ...

同系語だった時、...

どうけいごだったとき、...

doukeigo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

同系語になると, ...

どうけいごになると, ...

doukeigo ni naru to, ...


Lubić

同系語が好き

どうけいごがすき

doukeigo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

同系語だといいですね

どうけいごだといいですね

doukeigo da to ii desu ne

同系語じゃないといいですね

どうけいごじゃないといいですね

doukeigo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

同系語だといいんですが

どうけいごだといいんですが

doukeigo da to ii n desu ga

同系語だといいんですけど

どうけいごだといいんですけど

doukeigo da to ii n desu kedo

同系語じゃないといいんですが

どうけいごじゃないといいんですが

doukeigo ja nai to ii n desu ga

同系語じゃないといいんですけど

どうけいごじゃないといいんですけど

doukeigo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

同系語なのに, ...

どうけいごなのに, ...

doukeigo na noni, ...

同系語だったのに, ...

どうけいごだったのに, ...

doukeigo datta noni, ...


Nawet, jeśli

同系語でも

どうけいごでも

doukeigo de mo


Nawet, jeśli nie

同系語じゃなくても

どうけいごじゃなくても

doukeigo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という同系語

[nazwa] というどうけいご

[nazwa] to iu doukeigo


Nie lubić

同系語がきらい

どうけいごがきらい

doukeigo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 同系語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうけいごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doukeigo o morau


Podobny do ..., jak ...

同系語のような [inny rzeczownik]

どうけいごのような [inny rzeczownik]

doukeigo no you na [inny rzeczownik]

同系語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうけいごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doukeigo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

同系語のはずです

どうけいごなのはずです

doukeigo no hazu desu

同系語のはずでした

どうけいごのはずでした

doukeigo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

同系語かもしれません

どうけいごかもしれません

doukeigo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

同系語でしょう

どうけいごでしょう

doukeigo deshou


Pytania w zdaniach

同系語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうけいご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doukeigo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

同系語であれ

どうけいごであれ

doukeigo de are


Słyszałem, że ...

同系語だそうです

どうけいごだそうです

doukeigo da sou desu

同系語だったそうです

どうけいごだったそうです

doukeigo datta sou desu


Stawać się

同系語になる

どうけいごになる

doukeigo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

同系語みたいです

どうけいごみたいです

doukeigo mitai desu

同系語みたいな

どうけいごみたいな

doukeigo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

同系語みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうけいごみたいに [przymiotnik, czasownik]

doukeigo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

同系語であるな

どうけいごであるな

doukeigo de aru na