小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リュブリャナ, リュブリャーナ

Informacje podstawowe

Słowa

リュブリャナ
ryuburyana
リュブリャーナ
ryuburyaana

Znaczenie

1

Lublana
stolica i największe miasto Słowenii, położone nad rzeką Ljubljanicą
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リュブリャナです

ryuburyana desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リュブリャナではありません

ryuburyana dewa arimasen

リュブリャナじゃありません

ryuburyana ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リュブリャナでした

ryuburyana deshita

Przeczenie, czas przeszły

リュブリャナではありませんでした

ryuburyana dewa arimasen deshita

リュブリャナじゃありませんでした

ryuburyana ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リュブリャナだ

ryuburyana da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リュブリャナじゃない

ryuburyana ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リュブリャナだった

ryuburyana datta

Przeczenie, czas przeszły

リュブリャナじゃなかった

ryuburyana ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リュブリャナで

ryuburyana de

Przeczenie

リュブリャナじゃなくて

ryuburyana ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リュブリャナでございます

ryuburyana de gozaimasu

リュブリャナでござる

ryuburyana de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リュブリャーナです

ryuburyaana desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リュブリャーナではありません

ryuburyaana dewa arimasen

リュブリャーナじゃありません

ryuburyaana ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リュブリャーナでした

ryuburyaana deshita

Przeczenie, czas przeszły

リュブリャーナではありませんでした

ryuburyaana dewa arimasen deshita

リュブリャーナじゃありませんでした

ryuburyaana ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リュブリャーナだ

ryuburyaana da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リュブリャーナじゃない

ryuburyaana ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リュブリャーナだった

ryuburyaana datta

Przeczenie, czas przeszły

リュブリャーナじゃなかった

ryuburyaana ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リュブリャーナで

ryuburyaana de

Przeczenie

リュブリャーナじゃなくて

ryuburyaana ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リュブリャーナでございます

ryuburyaana de gozaimasu

リュブリャーナでござる

ryuburyaana de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リュブリャナがほしい

ryuburyana ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リュブリャナをほしがっている

ryuburyana o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リュブリャナをくれる

[dający] [wa/ga] ryuburyana o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリュブリャナをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryuburyana o ageru


Decydować się na

リュブリャナにする

ryuburyana ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リュブリャナだって

ryuburyana datte

リュブリャナだったって

ryuburyana dattatte


Forma wyjaśniająca

リュブリャナなんです

ryuburyana nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リュブリャナだったら、...

ryuburyana dattara, ...

twierdzenie

リュブリャナじゃなかったら、...

ryuburyana ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リュブリャナのとき、...

ryuburyana no toki, ...

リュブリャナだったとき、...

ryuburyana datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リュブリャナになると, ...

ryuburyana ni naru to, ...


Lubić

リュブリャナがすき

ryuburyana ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リュブリャナだといいですね

ryuburyana da to ii desu ne

リュブリャナじゃないといいですね

ryuburyana ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リュブリャナだといいんですが

ryuburyana da to ii n desu ga

リュブリャナだといいんですけど

ryuburyana da to ii n desu kedo

リュブリャナじゃないといいんですが

ryuburyana ja nai to ii n desu ga

リュブリャナじゃないといいんですけど

ryuburyana ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リュブリャナなのに, ...

ryuburyana na noni, ...

リュブリャナだったのに, ...

ryuburyana datta noni, ...


Nawet, jeśli

リュブリャナでも

ryuburyana de mo


Nawet, jeśli nie

リュブリャナじゃなくても

ryuburyana ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリュブリャナ

[nazwa] to iu ryuburyana


Nie lubić

リュブリャナがきらい

ryuburyana ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リュブリャナをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryuburyana o morau


Podobny do ..., jak ...

リュブリャナのような [inny rzeczownik]

ryuburyana no you na [inny rzeczownik]

リュブリャナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryuburyana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リュブリャナなのはずです

ryuburyana no hazu desu

リュブリャナのはずでした

ryuburyana no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リュブリャナかもしれません

ryuburyana kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リュブリャナでしょう

ryuburyana deshou


Pytania w zdaniach

リュブリャナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryuburyana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リュブリャナであれ

ryuburyana de are


Słyszałem, że ...

リュブリャナだそうです

ryuburyana da sou desu

リュブリャナだったそうです

ryuburyana datta sou desu


Stawać się

リュブリャナになる

ryuburyana ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リュブリャナみたいです

ryuburyana mitai desu

リュブリャナみたいな

ryuburyana mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リュブリャナみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryuburyana mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リュブリャナであるな

ryuburyana de aru na

Chcieć (I i II osoba)

リュブリャーナがほしい

ryuburyaana ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リュブリャーナをほしがっている

ryuburyaana o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リュブリャーナをくれる

[dający] [wa/ga] ryuburyaana o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリュブリャーナをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryuburyaana o ageru


Decydować się na

リュブリャーナにする

ryuburyaana ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リュブリャーナだって

ryuburyaana datte

リュブリャーナだったって

ryuburyaana dattatte


Forma wyjaśniająca

リュブリャーナなんです

ryuburyaana nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リュブリャーナだったら、...

ryuburyaana dattara, ...

twierdzenie

リュブリャーナじゃなかったら、...

ryuburyaana ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リュブリャーナのとき、...

ryuburyaana no toki, ...

リュブリャーナだったとき、...

ryuburyaana datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リュブリャーナになると, ...

ryuburyaana ni naru to, ...


Lubić

リュブリャーナがすき

ryuburyaana ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リュブリャーナだといいですね

ryuburyaana da to ii desu ne

リュブリャーナじゃないといいですね

ryuburyaana ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リュブリャーナだといいんですが

ryuburyaana da to ii n desu ga

リュブリャーナだといいんですけど

ryuburyaana da to ii n desu kedo

リュブリャーナじゃないといいんですが

ryuburyaana ja nai to ii n desu ga

リュブリャーナじゃないといいんですけど

ryuburyaana ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リュブリャーナなのに, ...

ryuburyaana na noni, ...

リュブリャーナだったのに, ...

ryuburyaana datta noni, ...


Nawet, jeśli

リュブリャーナでも

ryuburyaana de mo


Nawet, jeśli nie

リュブリャーナじゃなくても

ryuburyaana ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリュブリャーナ

[nazwa] to iu ryuburyaana


Nie lubić

リュブリャーナがきらい

ryuburyaana ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リュブリャーナをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryuburyaana o morau


Podobny do ..., jak ...

リュブリャーナのような [inny rzeczownik]

ryuburyaana no you na [inny rzeczownik]

リュブリャーナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryuburyaana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リュブリャーナなのはずです

ryuburyaana no hazu desu

リュブリャーナのはずでした

ryuburyaana no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リュブリャーナかもしれません

ryuburyaana kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リュブリャーナでしょう

ryuburyaana deshou


Pytania w zdaniach

リュブリャーナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryuburyaana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リュブリャーナであれ

ryuburyaana de are


Słyszałem, że ...

リュブリャーナだそうです

ryuburyaana da sou desu

リュブリャーナだったそうです

ryuburyaana datta sou desu


Stawać się

リュブリャーナになる

ryuburyaana ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リュブリャーナみたいです

ryuburyaana mitai desu

リュブリャーナみたいな

ryuburyaana mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リュブリャーナみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryuburyaana mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リュブリャーナであるな

ryuburyaana de aru na