小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フリーカメラマン, フリー・カメラマン

Informacje podstawowe

Słowa

フリーカメラマン
furii kameraman
フリー・カメラマン
furii kameraman

Znaczenie

1

fotograf freelancer
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ang: free cameraman, wasei (słowo utworzone w Japonii)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フリーカメラマンです

furii kameraman desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フリーカメラマンではありません

furii kameraman dewa arimasen

フリーカメラマンじゃありません

furii kameraman ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フリーカメラマンでした

furii kameraman deshita

Przeczenie, czas przeszły

フリーカメラマンではありませんでした

furii kameraman dewa arimasen deshita

フリーカメラマンじゃありませんでした

furii kameraman ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フリーカメラマンだ

furii kameraman da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フリーカメラマンじゃない

furii kameraman ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フリーカメラマンだった

furii kameraman datta

Przeczenie, czas przeszły

フリーカメラマンじゃなかった

furii kameraman ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フリーカメラマンで

furii kameraman de

Przeczenie

フリーカメラマンじゃなくて

furii kameraman ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フリーカメラマンでございます

furii kameraman de gozaimasu

フリーカメラマンでござる

furii kameraman de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フリー・カメラマンです

furii kameraman desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フリー・カメラマンではありません

furii kameraman dewa arimasen

フリー・カメラマンじゃありません

furii kameraman ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フリー・カメラマンでした

furii kameraman deshita

Przeczenie, czas przeszły

フリー・カメラマンではありませんでした

furii kameraman dewa arimasen deshita

フリー・カメラマンじゃありませんでした

furii kameraman ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フリー・カメラマンだ

furii kameraman da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フリー・カメラマンじゃない

furii kameraman ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フリー・カメラマンだった

furii kameraman datta

Przeczenie, czas przeszły

フリー・カメラマンじゃなかった

furii kameraman ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フリー・カメラマンで

furii kameraman de

Przeczenie

フリー・カメラマンじゃなくて

furii kameraman ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フリー・カメラマンでございます

furii kameraman de gozaimasu

フリー・カメラマンでござる

furii kameraman de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フリーカメラマンがほしい

furii kameraman ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フリーカメラマンをほしがっている

furii kameraman o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フリーカメラマンをくれる

[dający] [wa/ga] furii kameraman o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフリーカメラマンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furii kameraman o ageru


Decydować się na

フリーカメラマンにする

furii kameraman ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フリーカメラマンだって

furii kameraman datte

フリーカメラマンだったって

furii kameraman dattatte


Forma wyjaśniająca

フリーカメラマンなんです

furii kameraman nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フリーカメラマンだったら、...

furii kameraman dattara, ...

twierdzenie

フリーカメラマンじゃなかったら、...

furii kameraman ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フリーカメラマンのとき、...

furii kameraman no toki, ...

フリーカメラマンだったとき、...

furii kameraman datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フリーカメラマンになると, ...

furii kameraman ni naru to, ...


Lubić

フリーカメラマンがすき

furii kameraman ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フリーカメラマンだといいですね

furii kameraman da to ii desu ne

フリーカメラマンじゃないといいですね

furii kameraman ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フリーカメラマンだといいんですが

furii kameraman da to ii n desu ga

フリーカメラマンだといいんですけど

furii kameraman da to ii n desu kedo

フリーカメラマンじゃないといいんですが

furii kameraman ja nai to ii n desu ga

フリーカメラマンじゃないといいんですけど

furii kameraman ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フリーカメラマンなのに, ...

furii kameraman na noni, ...

フリーカメラマンだったのに, ...

furii kameraman datta noni, ...


Nawet, jeśli

フリーカメラマンでも

furii kameraman de mo


Nawet, jeśli nie

フリーカメラマンじゃなくても

furii kameraman ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフリーカメラマン

[nazwa] to iu furii kameraman


Nie lubić

フリーカメラマンがきらい

furii kameraman ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フリーカメラマンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furii kameraman o morau


Podobny do ..., jak ...

フリーカメラマンのような [inny rzeczownik]

furii kameraman no you na [inny rzeczownik]

フリーカメラマンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furii kameraman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フリーカメラマンなのはずです

furii kameraman no hazu desu

フリーカメラマンのはずでした

furii kameraman no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フリーカメラマンかもしれません

furii kameraman kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フリーカメラマンでしょう

furii kameraman deshou


Pytania w zdaniach

フリーカメラマン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furii kameraman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フリーカメラマンであれ

furii kameraman de are


Słyszałem, że ...

フリーカメラマンだそうです

furii kameraman da sou desu

フリーカメラマンだったそうです

furii kameraman datta sou desu


Stawać się

フリーカメラマンになる

furii kameraman ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フリーカメラマンみたいです

furii kameraman mitai desu

フリーカメラマンみたいな

furii kameraman mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フリーカメラマンみたいに [przymiotnik, czasownik]

furii kameraman mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フリーカメラマンであるな

furii kameraman de aru na

Chcieć (I i II osoba)

フリー・カメラマンがほしい

furii kameraman ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フリー・カメラマンをほしがっている

furii kameraman o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フリー・カメラマンをくれる

[dający] [wa/ga] furii kameraman o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフリー・カメラマンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furii kameraman o ageru


Decydować się na

フリー・カメラマンにする

furii kameraman ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フリー・カメラマンだって

furii kameraman datte

フリー・カメラマンだったって

furii kameraman dattatte


Forma wyjaśniająca

フリー・カメラマンなんです

furii kameraman nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フリー・カメラマンだったら、...

furii kameraman dattara, ...

twierdzenie

フリー・カメラマンじゃなかったら、...

furii kameraman ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フリー・カメラマンのとき、...

furii kameraman no toki, ...

フリー・カメラマンだったとき、...

furii kameraman datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フリー・カメラマンになると, ...

furii kameraman ni naru to, ...


Lubić

フリー・カメラマンがすき

furii kameraman ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フリー・カメラマンだといいですね

furii kameraman da to ii desu ne

フリー・カメラマンじゃないといいですね

furii kameraman ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フリー・カメラマンだといいんですが

furii kameraman da to ii n desu ga

フリー・カメラマンだといいんですけど

furii kameraman da to ii n desu kedo

フリー・カメラマンじゃないといいんですが

furii kameraman ja nai to ii n desu ga

フリー・カメラマンじゃないといいんですけど

furii kameraman ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フリー・カメラマンなのに, ...

furii kameraman na noni, ...

フリー・カメラマンだったのに, ...

furii kameraman datta noni, ...


Nawet, jeśli

フリー・カメラマンでも

furii kameraman de mo


Nawet, jeśli nie

フリー・カメラマンじゃなくても

furii kameraman ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフリー・カメラマン

[nazwa] to iu furii kameraman


Nie lubić

フリー・カメラマンがきらい

furii kameraman ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フリー・カメラマンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furii kameraman o morau


Podobny do ..., jak ...

フリー・カメラマンのような [inny rzeczownik]

furii kameraman no you na [inny rzeczownik]

フリー・カメラマンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furii kameraman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フリー・カメラマンなのはずです

furii kameraman no hazu desu

フリー・カメラマンのはずでした

furii kameraman no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フリー・カメラマンかもしれません

furii kameraman kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フリー・カメラマンでしょう

furii kameraman deshou


Pytania w zdaniach

フリー・カメラマン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furii kameraman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フリー・カメラマンであれ

furii kameraman de are


Słyszałem, że ...

フリー・カメラマンだそうです

furii kameraman da sou desu

フリー・カメラマンだったそうです

furii kameraman datta sou desu


Stawać się

フリー・カメラマンになる

furii kameraman ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フリー・カメラマンみたいです

furii kameraman mitai desu

フリー・カメラマンみたいな

furii kameraman mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フリー・カメラマンみたいに [przymiotnik, czasownik]

furii kameraman mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フリー・カメラマンであるな

furii kameraman de aru na