Szczegóły słowa 新しいページをめくる | あたらしいページをめくる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||||||||
| あたらしいページをめくる |
|
|||||||||||||||||||||
| atarashii peeji o mekuru |
Znaczenie znaków kanji
| 新 |
nowy, świeży |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przewrócić stronę
odwrócić nowy liść
odwrócić nowy liść
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
wyrażenie idiomatyczne
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくります |
あたらしいページをめくります |
atarashii peeji o mekurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくりません |
あたらしいページをめくりません |
atarashii peeji o mekurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページをめくりました |
あたらしいページをめくりました |
atarashii peeji o mekurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページをめくりませんでした |
あたらしいページをめくりませんでした |
atarashii peeji o mekurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくる |
あたらしいページをめくる |
atarashii peeji o mekuru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらない |
あたらしいページをめくらない |
atarashii peeji o mekuranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページをめくった |
あたらしいページをめくった |
atarashii peeji o mekutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページをめくらなかった |
あたらしいページをめくらなかった |
atarashii peeji o mekuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
新しいページをめくり |
あたらしいページをめくり |
atarashii peeji o mekuri |
Forma mashou
新しいページをめくりましょう |
あたらしいページをめくりましょう |
atarashii peeji o mekurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
新しいページをめくって |
あたらしいページをめくって |
atarashii peeji o mekutte |
|
|
Przeczenie
新しいページをめくらなくて |
あたらしいページをめくらなくて |
atarashii peeji o mekuranakute |
Forma te od masu
新しいページをめくりまして |
あたらしいページをめくりまして |
atarashii peeji o mekurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページがめくれる |
あたらしいページがめくれる |
atarashii peeji ga mekureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページがめくれない |
あたらしいページがめくれない |
atarashii peeji ga mekurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページがめくれた |
あたらしいページがめくれた |
atarashii peeji ga mekureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページがめくれなかった |
あたらしいページがめくれなかった |
atarashii peeji ga mekurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページがめくれます |
あたらしいページがめくれます |
atarashii peeji ga mekuremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページがめくれません |
あたらしいページがめくれません |
atarashii peeji ga mekuremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページがめくれました |
あたらしいページがめくれました |
atarashii peeji ga mekuremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページがめくれませんでした |
あたらしいページがめくれませんでした |
atarashii peeji ga mekuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
新しいページがめくれて |
あたらしいページがめくれて |
atarashii peeji ga mekurete |
|
|
Przeczenie
新しいページがめくれなくて |
あたらしいページがめくれなくて |
atarashii peeji ga mekurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
新しいページをめくろう |
あたらしいページをめくろう |
atarashii peeji o mekurou |
Forma przypuszczająca
新しいページをめくろう |
あたらしいページをめくろう |
atarashii peeji o mekurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
新しいページをめくるだろう |
あたらしいページをめくるだろう |
atarashii peeji o mekuru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
新しいページをめくるでしょう |
あたらしいページをめくるでしょう |
atarashii peeji o mekuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
新しいページをめくるであろう |
あたらしいページをめくるであろう |
atarashii peeji o mekuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくられる |
あたらしいページをめくられる |
atarashii peeji o mekurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくられない |
あたらしいページをめくられない |
atarashii peeji o mekurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページをめくられた |
あたらしいページをめくられた |
atarashii peeji o mekurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページをめくられなかった |
あたらしいページをめくられなかった |
atarashii peeji o mekurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくられます |
あたらしいページをめくられます |
atarashii peeji o mekuraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくられません |
あたらしいページをめくられません |
atarashii peeji o mekuraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページをめくられました |
あたらしいページをめくられました |
atarashii peeji o mekuraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページをめくられませんでした |
あたらしいページをめくられませんでした |
atarashii peeji o mekuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
新しいページをめくられて |
あたらしいページをめくられて |
atarashii peeji o mekurarete |
|
|
Przeczenie
新しいページをめくられなくて |
あたらしいページをめくられなくて |
atarashii peeji o mekurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらせる |
あたらしいページをめくらせる |
atarashii peeji o mekuraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらせない |
あたらしいページをめくらせない |
atarashii peeji o mekurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページをめくらせた |
あたらしいページをめくらせた |
atarashii peeji o mekuraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページをめくらせなかった |
あたらしいページをめくらせなかった |
atarashii peeji o mekurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらす |
あたらしいページをめくらす |
atarashii peeji o mekurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらさない |
あたらしいページをめくらさない |
atarashii peeji o mekurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページをめくらした |
あたらしいページをめくらした |
atarashii peeji o mekurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページをめくらさなかった |
あたらしいページをめくらさなかった |
atarashii peeji o mekurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらせます |
あたらしいページをめくらせます |
atarashii peeji o mekurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらせません |
あたらしいページをめくらせません |
atarashii peeji o mekurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページをめくらせました |
あたらしいページをめくらせました |
atarashii peeji o mekurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページをめくらせませんでした |
あたらしいページをめくらせませんでした |
atarashii peeji o mekurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらします |
あたらしいページをめくらします |
atarashii peeji o mekurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらしません |
あたらしいページをめくらしません |
atarashii peeji o mekurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページをめくらしました |
あたらしいページをめくらしました |
atarashii peeji o mekurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページをめくらしませんでした |
あたらしいページをめくらしませんでした |
atarashii peeji o mekurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
新しいページをめくらせて |
あたらしいページをめくらせて |
atarashii peeji o mekurasete |
|
|
Przeczenie
新しいページをめくらせなくて |
あたらしいページをめくらせなくて |
atarashii peeji o mekurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
新しいページをめくらして |
あたらしいページをめくらして |
atarashii peeji o mekurashite |
|
|
Przeczenie
新しいページをめくらさなくて |
あたらしいページをめくらさなくて |
atarashii peeji o mekurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらされる |
あたらしいページをめくらされる |
atarashii peeji o mekurasareru |
|
|
新しいページをめくらせられる |
あたらしいページをめくらせられる |
atarashii peeji o mekuraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらされない |
あたらしいページをめくらされない |
atarashii peeji o mekurasarenai |
|
|
新しいページをめくらせられない |
あたらしいページをめくらせられない |
atarashii peeji o mekuraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページをめくらされた |
あたらしいページをめくらされた |
atarashii peeji o mekurasareta |
|
|
新しいページをめくらせられた |
あたらしいページをめくらせられた |
atarashii peeji o mekuraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページをめくらされなかった |
あたらしいページをめくらされなかった |
atarashii peeji o mekurasarenakatta |
|
|
新しいページをめくらせられなかった |
あたらしいページをめくらせられなかった |
atarashii peeji o mekuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらされます |
あたらしいページをめくらされます |
atarashii peeji o mekurasaremasu |
|
|
新しいページをめくらせられます |
あたらしいページをめくらせられます |
atarashii peeji o mekuraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページをめくらされません |
あたらしいページをめくらされません |
atarashii peeji o mekurasaremasen |
|
|
新しいページをめくらせられません |
あたらしいページをめくらせられません |
atarashii peeji o mekuraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページをめくらされました |
あたらしいページをめくらされました |
atarashii peeji o mekurasaremashita |
|
|
新しいページをめくらせられました |
あたらしいページをめくらせられました |
atarashii peeji o mekuraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページをめくらされませんでした |
あたらしいページをめくらされませんでした |
atarashii peeji o mekurasaremasen deshita |
|
|
新しいページをめくらせられませんでした |
あたらしいページをめくらせられませんでした |
atarashii peeji o mekuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
新しいページをめくらされて |
あたらしいページをめくらされて |
atarashii peeji o mekurasarete |
|
|
新しいページをめくらせられて |
あたらしいページをめくらせられて |
atarashii peeji o mekuraserarete |
|
|
Przeczenie
新しいページをめくらされなくて |
あたらしいページをめくらされなくて |
atarashii peeji o mekurasarenakute |
|
|
新しいページをめくらせられなくて |
あたらしいページをめくらせられなくて |
atarashii peeji o mekuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
新しいページをめくれば |
あたらしいページをめくれば |
atarashii peeji ga mekureba |
|
|
Przeczenie
新しいページをめくらなければ |
あたらしいページをめくらなければ |
atarashii peeji o mekuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お新しいページをめくりになる |
おあたらしいページをめくりになる |
oatarashii peeji o mekuri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
新しいページをめくられる |
あたらしいページをめくられる |
atarashii peeji o mekurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
新しいページをめくられない |
あたらしいページをめくられない |
atarashii peeji o mekurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お新しいページをめくりします |
おあたらしいページをめくりします |
oatarashii peeji o mekuri shimasu |
|
|
お新しいページをめくりする |
おあたらしいページをめくりする |
oatarashii peeji o mekuri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
新しいページをめくるかもしれない |
あたらしいページをめくるかもしれない |
atarashii peeji o mekuru ka mo shirenai |
|
|
新しいページをめくるかもしれません |
あたらしいページをめくるかもしれません |
atarashii peeji o mekuru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 新しいページをめくってほしくないです |
[osoba に] ... あたらしいページをめくってほしくないです |
[osoba ni] ... atarashii peeji o mekutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 新しいページをめくらないでほしいです |
[osoba に] ... あたらしいページをめくらないでほしいです |
[osoba ni] ... atarashii peeji o mekuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
新しいページがめくりたい |
あたらしいページがめくりたい |
atarashii peeji ga mekuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
新しいページがめくりたいです |
あたらしいページがめくりたいです |
atarashii peeji ga mekuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
新しいページをめくりたがる |
あたらしいページをめくりたがる |
atarashii peeji o mekuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
新しいページをめくりたがっている |
あたらしいページをめくりたがっている |
atarashii peeji o mekuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 新しいページをめくってほしいです |
[osoba に] ... あたらしいページをめくってほしいです |
[osoba ni] ... atarashii peeji o mekutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 新しいページをめくってくれる |
[dający] [は/が] あたらしいページをめくってくれる |
[dający] [wa/ga] atarashii peeji o mekutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に新しいページをめくってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあたらしいページをめくってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atarashii peeji o mekutte ageru |
Decydować się na
新しいページをめくることにする |
あたらしいページをめくることにする |
atarashii peeji o mekuru koto ni suru |
|
|
新しいページをめくらないことにする |
あたらしいページをめくらないことにする |
atarashii peeji o mekuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
新しいページをめくらなくてよかった |
あたらしいページをめくらなくてよかった |
atarashii peeji o mekuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
新しいページをめくってよかった |
あたらしいページをめくってよかった |
atarashii peeji o mekutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
新しいページをめくらなければよかった |
あたらしいページをめくらなければよかった |
atarashii peeji o mekuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
新しいページをめくればよかった |
あたらしいページをめくればよかった |
atarashii peeji ga mekureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
新しいページをめくるまで, ... |
あたらしいページをめくるまで, ... |
atarashii peeji o mekuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
新しいページをめくらなくださって、ありがとうございました |
あたらしいページをめくらなくださって、ありがとうございました |
atarashii peeji o mekurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
新しいページをめくらなくてくれて、ありがとう |
あたらしいページをめくらなくてくれて、ありがとう |
atarashii peeji o mekuranakute kurete, arigatou |
|
|
新しいページをめくらなくて、ありがとう |
あたらしいページをめくらなくて、ありがとう |
atarashii peeji o mekuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
新しいページをめくってくださって、ありがとうございました |
あたらしいページをめくってくださって、ありがとうございました |
atarashii peeji o mekutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
新しいページをめくってくれて、ありがとう |
あたらしいページをめくってくれて、ありがとう |
atarashii peeji o mekutte kurete, arigatou |
|
|
新しいページをめくって、ありがとう |
あたらしいページをめくって、ありがとう |
atarashii peeji o mekutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
新しいページをめくったり、... |
あたらしいページをめくったり、... |
atarashii peeji o mekuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
新しいページをめくらなかったり、... |
あたらしいページをめくらなかったり、... |
atarashii peeji o mekuranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
新しいページがめくりたかったり、... |
あたらしいページがめくりたかったり、... |
atarashii peeji ga mekuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
新しいページをめくるまい |
あたらしいページをめくるまい |
atarashii peeji o mekurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
新しいページをめくったろう、... |
あたらしいページをめくったろう、... |
atarashii peeji o mekuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
新しいページをめくらなかったろう、... |
あたらしいページをめくらなかったろう、... |
atarashii peeji o mekuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
新しいページがめくりたかったろう、... |
あたらしいページがめくりたかったろう、... |
atarashii peeji ga mekuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
新しいページをめくるって |
あたらしいページをめくるって |
atarashii peeji o mekurutte |
|
|
新しいページをめくったって |
あたらしいページをめくったって |
atarashii peeji o mekuttatte |
Forma wyjaśniająca
新しいページをめくるんです |
あたらしいページをめくるんです |
atarashii peeji o mekurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お新しいページをめくりください |
おあたらしいページをめくりください |
oatarashii peeji o mekuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 新しいページをめくりに行く |
[miejsce] [に/へ] あたらしいページをめくりにいく |
[miejsce] [に/へ] atarashii peeji o mekuri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 新しいページをめくりに来る |
[miejsce] [に/へ] あたらしいページをめくりにくる |
[miejsce] [に/へ] atarashii peeji o mekuri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 新しいページをめくりに帰る |
[miejsce] [に/へ] あたらしいページをめくりにかえる |
[miejsce] [に/へ] atarashii peeji o mekuri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ新しいページをめくっていません |
まだあたらしいページをめくっていません |
mada atarashii peeji o mekutte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
新しいページをめくれば, ... |
あたらしいページをめくれば, ... |
atarashii peeji ga mekureba, ... |
|
|
新しいページをめくらなければ, ... |
あたらしいページをめくらなければ, ... |
atarashii peeji o mekuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
新しいページをめくったら、... |
あたらしいページをめくったら、... |
atarashii peeji o mekuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
新しいページをめくらなかったら、... |
あたらしいページをめくらなかったら、... |
atarashii peeji o mekuranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
新しいページがめくりたかったら、... |
あたらしいページがめくりたかったら、... |
atarashii peeji ga mekuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
新しいページをめくる時、... |
あたらしいページをめくるとき、... |
atarashii peeji o mekuru toki, ... |
|
|
新しいページをめくった時、... |
あたらしいページをめくったとき、... |
atarashii peeji o mekutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
新しいページをめくると, ... |
あたらしいページをめくると, ... |
atarashii peeji o mekuru to, ... |
Lubić
新しいページをめくるのが好き |
あたらしいページをめくるのがすき |
atarashii peeji o mekuru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
新しいページをめくりやすいです |
あたらしいページをめくりやすいです |
atarashii peeji o mekuri yasui desu |
|
|
新しいページをめくりやすかったです |
あたらしいページをめくりやすかったです |
atarashii peeji o mekuri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
新しいページをめくったことがある |
あたらしいページをめくったことがある |
atarashii peeji o mekutta koto ga aru |
|
|
新しいページをめくったことがあるか |
あたらしいページをめくったことがあるか |
atarashii peeji o mekutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
新しいページをめくるといいですね |
あたらしいページをめくるといいですね |
atarashii peeji o mekuru to ii desu ne |
|
|
新しいページをめくらないといいですね |
あたらしいページをめくらないといいですね |
atarashii peeji o mekuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
新しいページをめくるといいんですが |
あたらしいページをめくるといいんですが |
atarashii peeji o mekuru to ii n desu ga |
|
|
新しいページをめくるといいんですけど |
あたらしいページをめくるといいんですけど |
atarashii peeji o mekuru to ii n desu kedo |
|
|
新しいページをめくらないといいんですが |
あたらしいページをめくらないといいんですが |
atarashii peeji o mekuranai to ii n desu ga |
|
|
新しいページをめくらないといいんですけど |
あたらしいページをめくらないといいんですけど |
atarashii peeji o mekuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
新しいページをめくるのに, ... |
あたらしいページをめくるのに, ... |
atarashii peeji o mekuru noni, ... |
|
|
新しいページをめくったのに, ... |
あたらしいページをめくったのに, ... |
atarashii peeji o mekutta noni, ... |
Musieć 1
新しいページをめくらなくちゃいけません |
あたらしいページをめくらなくちゃいけません |
atarashii peeji o mekuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
新しいページをめくらなければならない |
あたらしいページをめくらなければならない |
atarashii peeji o mekuranakereba naranai |
|
|
新しいページをめくらなければなりません |
sければなりません |
atarashii peeji o mekuranakereba narimasen |
|
|
新しいページをめくらなくてはならない |
あたらしいページをめくらなくてはならない |
atarashii peeji o mekuranakute wa naranai |
|
|
新しいページをめくらなくてはなりません |
あたらしいページをめくらなくてはなりません |
atarashii peeji o mekuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
新しいページをめくっても |
あたらしいページをめくっても |
atarashii peeji o mekutte mo |
Nawet, jeśli nie
新しいページをめくらなくても |
あたらしいページをめくらなくても |
atarashii peeji o mekuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
新しいページをめくらなくてもかまわない |
あたらしいページをめくらなくてもかまわない |
atarashii peeji o mekuranakute mo kamawanai |
|
|
新しいページをめくらなくてもかまいません |
あたらしいページをめくらなくてもかまいません |
atarashii peeji o mekuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
新しいページをめくるのがきらい |
あたらしいページをめくるのがきらい |
atarashii peeji o mekuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
新しいページをめくらないで、... |
あたらしいページをめくらないで、... |
atarashii peeji o mekuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
新しいページをめくらなくてもいいです |
あたらしいページをめくらなくてもいいです |
atarashii peeji o mekuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新しいページをめくって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたらしいページをめくってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atarashii peeji o mekutte morau |
Po czynności, robię ...
新しいページをめくってから, ... |
あたらしいページをめくってから, ... |
atarashii peeji o mekutte kara, ... |
Podczas
新しいページをめくっている間に, ... |
あたらしいページをめくっているあいだに, ... |
atarashii peeji o mekutte iru aida ni, ... |
|
|
新しいページをめくっている間, ... |
あたらしいページをめくっているあいだ, ... |
atarashii peeji o mekutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
新しいページをめくるはずです |
あたらしいページをめくるはずです |
atarashii peeji o mekuru hazu desu |
|
|
新しいページをめくるはずでした |
あたらしいページをめくるはずでした |
atarashii peeji o mekuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 新しいページをめくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あたらしいページをめくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... atarashii peeji o mekurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 新しいページをめくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あたらしいページをめくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... atarashii peeji o mekurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 新しいページをめくらせてください |
私に ... あたらしいページをめくらせてください |
watashi ni ... atarashii peeji o mekurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
新しいページをめくってもいいです |
あたらしいページをめくってもいいです |
atarashii peeji o mekutte mo ii desu |
|
|
新しいページをめくってもいいですか |
あたらしいページをめくってもいいですか |
atarashii peeji o mekutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
新しいページをめくってもかまわない |
あたらしいページをめくってもかまわない |
atarashii peeji o mekutte mo kamawanai |
|
|
新しいページをめくってもかまいません |
あたらしいページをめくってもかまいません |
atarashii peeji o mekutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
新しいページをめくるかもしれません |
あたらしいページをめくるかもしれません |
atarashii peeji o mekuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
新しいページをめくるでしょう |
あたらしいページをめくるでしょう |
atarashii peeji o mekuru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
新しいページをめくってごらんなさい |
あたらしいページをめくってごらんなさい |
atarashii peeji o mekutte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
新しいページをめくってください |
あたらしいページをめくってください |
atarashii peeji o mekutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
新しいページをめくってくれ |
あたらしいページをめくってくれ |
atarashii peeji o mekutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
新しいページをめくってちょうだい |
あたらしいページをめくってちょうだい |
atarashii peeji o mekutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
新しいページをめくっていただけませんか |
あたらしいページをめくっていただけませんか |
atarashii peeji o mekutte itadakemasen ka |
|
|
新しいページをめくってくれませんか |
あたらしいページをめくってくれませんか |
atarashii peeji o mekutte kuremasen ka |
|
|
新しいページをめくってくれない |
あたらしいページをめくってくれない |
atarashii peeji o mekutte kurenai |
Próbować 1
新しいページをめくってみる |
あたらしいページをめくってみる |
atarashii peeji o mekutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
新しいページをめくろうとする |
あたらしいページをめくろうとする |
atarashii peeji o mekurou to suru |
Przed czynnością, robię ...
新しいページをめくる前に, ... |
あたらしいページをめくるまえに, ... |
atarashii peeji o mekuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
新しいページをめくらなくて、すみませんでした |
あたらしいページをめくらなくて、すみませんでした |
atarashii peeji o mekuranakute, sumimasen deshita |
|
|
新しいページをめくらなくて、すみません |
あたらしいページをめくらなくて、すみません |
atarashii peeji o mekuranakute, sumimasen |
|
|
新しいページをめくらなくて、ごめん |
あたらしいページをめくらなくて、ごめん |
atarashii peeji o mekuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
新しいページをめくって、すみませんでした |
あたらしいページをめくって、すみませんでした |
atarashii peeji o mekutte, sumimasen deshita |
|
|
新しいページをめくって、すみません |
あたらしいページをめくって、すみません |
atarashii peeji o mekutte, sumimasen |
|
|
新しいページをめくって、ごめん |
あたらしいページをめくって、ごめん |
atarashii peeji o mekutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
新しいページをめくっておく |
あたらしいページをめくっておく |
atarashii peeji o mekutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 新しいページをめくる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... あたらしいページをめくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... atarashii peeji o mekuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
新しいページをめくる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あたらしいページをめくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
atarashii peeji o mekuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
新しいページをめくったほうがいいです |
あたらしいページをめくったほうがいいです |
atarashii peeji o mekutta hou ga ii desu |
|
|
新しいページをめくらないほうがいいです |
あたらしいページをめくらないほうがいいです |
atarashii peeji o mekuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
新しいページをめくったらどうですか |
あたらしいページをめくったらどうですか |
atarashii peeji o mekuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
新しいページをめくってくださる |
あたらしいページをめくってくださる |
atarashii peeji o mekutte kudasaru |
Rozkaz 1
新しいページをめくれ |
あたらしいページをめくれ |
atarashii peeji o mekure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
新しいページをめくりなさい |
あたらしいページをめくりなさい |
atarashii peeji o mekurinasai |
Słyszałem, że ...
新しいページをめくるそうです |
あたらしいページをめくるそうです |
atarashii peeji o mekuru sou desu |
|
|
新しいページをめくったそうです |
あたらしいページをめくったそうです |
atarashii peeji o mekutta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
新しいページのめくり方 |
あたらしいページのめくりかた |
atarashii peeji no mekurikata |
Starać się regularnie wykonywać
新しいページをめくることにしている |
あたらしいページをめくることにしている |
atarashii peeji o mekuru koto ni shite iru |
|
|
新しいページをめくらないことにしている |
あたらしいページをめくらないことにしている |
atarashii peeji o mekuranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
新しいページをめくりにくいです |
あたらしいページをめくりにくいです |
atarashii peeji o mekuri nikui desu |
|
|
新しいページをめくりにくかったです |
あたらしいページをめくりにくかったです |
atarashii peeji o mekuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
新しいページをめくっている |
あたらしいページをめくっている |
atarashii peeji o mekutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
新しいページをめくろうと思っている |
あたらしいページをめくろうとおもっている |
atarashii peeji o mekurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
新しいページをめくろうと思う |
あたらしいページをめくろうとおもう |
atarashii peeji o mekurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
新しいページをめくりながら, ... |
あたらしいページをめくりながら, ... |
atarashii peeji o mekurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
新しいページをめくるみたいです |
あたらしいページをめくるみたいです |
atarashii peeji o mekuru mitai desu |
|
|
新しいページをめくるみたいな |
あたらしいページをめくるみたいな |
atarashii peeji o mekuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに新しいページをめくる |
... みたいにあたらしいページをめくる |
... mitai ni atarashii peeji o mekuru |
|
|
新しいページをめくったみたいです |
あたらしいページをめくったみたいです |
atarashii peeji o mekutta mitai desu |
|
|
新しいページをめくったみたいな |
あたらしいページをめくったみたいな |
atarashii peeji o mekutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに新しいページをめくった |
... みたいにあたらしいページをめくった |
... mitai ni atarashii peeji o mekutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
新しいページをめくりそうです |
あたらしいページをめくりそうです |
atarashii peeji o mekurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
新しいページをめくらなさそうです |
あたらしいページをめくらなさそうです |
atarashii peeji o mekuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
新しいページをめくってはいけません |
あたらしいページをめくってはいけません |
atarashii peeji o mekutte wa ikemasen |
Zakaz 2
新しいページをめくらないでください |
あたらしいページをめくらないでください |
atarashii peeji o mekuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
新しいページをめくるな |
あたらしいページをめくるな |
atarashii peeji o mekuruna |
Zamiar
新しいページをめくるつもりです |
あたらしいページをめくるつもりです |
atarashii peeji o mekuru tsumori desu |
|
|
新しいページをめくらないつもりです |
あたらしいページをめくらないつもりです |
atarashii peeji o mekuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
新しいページをめくりすぎる |
あたらしいページをめくりすぎる |
atarashii peeji o mekuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 新しいページをめくらせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あたらしいページをめくらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... atarashii peeji o mekuraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 新しいページをめくらせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あたらしいページをめくらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... atarashii peeji o mekurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
新しいページをめくってしまう |
あたらしいページをめくってしまう |
atarashii peeji o mekutte shimau |
|
|
新しいページをめくっちゃう |
あたらしいページをめくっちゃう |
atarashii peeji o mekucchau |
|
|
新しいページをめくってしまいました |
あたらしいページをめくってしまいました |
atarashii peeji o mekutte shimaimashita |
|
|
新しいページをめくっちゃいました |
あたらしいページをめくっちゃいました |
atarashii peeji o mekucchaimashita |
