Szczegóły słowa 新しいページを開く | あたらしいページをひらく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||||||
| あたらしいページをひらく |
|
|||||||||||||||||||
| atarashii peeji o hiraku |
Znaczenie znaków kanji
| 新 |
nowy, świeży |
Pokaż szczegóły znaku |
| 開 |
otwarcie, otwieranie, rozkładanie, rozpakowywanie, rozwijanie, odpieczętowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rozpocząć nowy rozdział
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku
wyrażenie idiomatyczne
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページを開きます |
あたらしいページをひらきます |
atarashii peeji o hirakimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページを開きません |
あたらしいページをひらきません |
atarashii peeji o hirakimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページを開きました |
あたらしいページをひらきました |
atarashii peeji o hirakimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページを開きませんでした |
あたらしいページをひらきませんでした |
atarashii peeji o hirakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページを開く |
あたらしいページをひらく |
atarashii peeji o hiraku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かない |
あたらしいページをひらかない |
atarashii peeji o hirakanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページを開いた |
あたらしいページをひらいた |
atarashii peeji o hiraita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページを開かなかった |
あたらしいページをひらかなかった |
atarashii peeji o hirakanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
新しいページを開き |
あたらしいページをひらき |
atarashii peeji o hiraki |
Forma mashou
新しいページを開きましょう |
あたらしいページをひらきましょう |
atarashii peeji o hirakimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
新しいページを開いて |
あたらしいページをひらいて |
atarashii peeji o hiraite |
|
|
Przeczenie
新しいページを開かなくて |
あたらしいページをひらかなくて |
atarashii peeji o hirakanakute |
Forma te od masu
新しいページを開きまして |
あたらしいページをひらきまして |
atarashii peeji o hirakimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページが開ける |
あたらしいページがひらける |
atarashii peeji ga hirakeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページが開けない |
あたらしいページがひらけない |
atarashii peeji ga hirakenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページが開けた |
あたらしいページがひらけた |
atarashii peeji ga hiraketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページが開けなかった |
あたらしいページがひらけなかった |
atarashii peeji ga hirakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページが開けます |
あたらしいページがひらけます |
atarashii peeji ga hirakemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページが開けません |
あたらしいページがひらけません |
atarashii peeji ga hirakemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページが開けました |
あたらしいページがひらけました |
atarashii peeji ga hirakemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページが開けませんでした |
あたらしいページがひらけませんでした |
atarashii peeji ga hirakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
新しいページが開けて |
あたらしいページがひらけて |
atarashii peeji ga hirakete |
|
|
Przeczenie
新しいページが開けなくて |
あたらしいページがひらけなくて |
atarashii peeji ga hirakenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
新しいページを開こう |
あたらしいページをひらこう |
atarashii peeji o hirakou |
Forma przypuszczająca
新しいページを開こう |
あたらしいページをひらこう |
atarashii peeji o hirakou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
新しいページを開くだろう |
あたらしいページをひらくだろう |
atarashii peeji o hiraku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
新しいページを開くでしょう |
あたらしいページをひらくでしょう |
atarashii peeji o hiraku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
新しいページを開くであろう |
あたらしいページをひらくであろう |
atarashii peeji o hiraku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かれる |
あたらしいページをひらかれる |
atarashii peeji o hirakareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かれない |
あたらしいページをひらかれない |
atarashii peeji o hirakarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページを開かれた |
あたらしいページをひらかれた |
atarashii peeji o hirakareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページを開かれなかった |
あたらしいページをひらかれなかった |
atarashii peeji o hirakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かれます |
あたらしいページをひらかれます |
atarashii peeji o hirakaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かれません |
あたらしいページをひらかれません |
atarashii peeji o hirakaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページを開かれました |
あたらしいページをひらかれました |
atarashii peeji o hirakaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページを開かれませんでした |
あたらしいページをひらかれませんでした |
atarashii peeji o hirakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
新しいページを開かれて |
あたらしいページをひらかれて |
atarashii peeji o hirakarete |
|
|
Przeczenie
新しいページを開かれなくて |
あたらしいページをひらかれなくて |
atarashii peeji o hirakarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かせる |
あたらしいページをひらかせる |
atarashii peeji o hirakaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かせない |
あたらしいページをひらかせない |
atarashii peeji o hirakasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページを開かせた |
あたらしいページをひらかせた |
atarashii peeji o hirakaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページを開かせなかった |
あたらしいページをひらかせなかった |
atarashii peeji o hirakasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かす |
あたらしいページをひらかす |
atarashii peeji o hirakasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かさない |
あたらしいページをひらかさない |
atarashii peeji o hirakasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページを開かした |
あたらしいページをひらかした |
atarashii peeji o hirakashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページを開かさなかった |
あたらしいページをひらかさなかった |
atarashii peeji o hirakasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かせます |
あたらしいページをひらかせます |
atarashii peeji o hirakasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かせません |
あたらしいページをひらかせません |
atarashii peeji o hirakasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページを開かせました |
あたらしいページをひらかせました |
atarashii peeji o hirakasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページを開かせませんでした |
あたらしいページをひらかせませんでした |
atarashii peeji o hirakasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かします |
あたらしいページをひらかします |
atarashii peeji o hirakashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かしません |
あたらしいページをひらかしません |
atarashii peeji o hirakashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページを開かしました |
あたらしいページをひらかしました |
atarashii peeji o hirakashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページを開かしませんでした |
あたらしいページをひらかしませんでした |
atarashii peeji o hirakashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
新しいページを開かせて |
あたらしいページをひらかせて |
atarashii peeji o hirakasete |
|
|
Przeczenie
新しいページを開かせなくて |
あたらしいページをひらかせなくて |
atarashii peeji o hirakasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
新しいページを開かして |
あたらしいページをひらかして |
atarashii peeji o hirakashite |
|
|
Przeczenie
新しいページを開かさなくて |
あたらしいページをひらかさなくて |
atarashii peeji o hirakasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かされる |
あたらしいページをひらかされる |
atarashii peeji o hirakasareru |
|
|
新しいページを開かせられる |
あたらしいページをひらかせられる |
atarashii peeji o hirakaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かされない |
あたらしいページをひらかされない |
atarashii peeji o hirakasarenai |
|
|
新しいページを開かせられない |
あたらしいページをひらかせられない |
atarashii peeji o hirakaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページを開かされた |
あたらしいページをひらかされた |
atarashii peeji o hirakasareta |
|
|
新しいページを開かせられた |
あたらしいページをひらかせられた |
atarashii peeji o hirakaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページを開かされなかった |
あたらしいページをひらかされなかった |
atarashii peeji o hirakasarenakatta |
|
|
新しいページを開かせられなかった |
あたらしいページをひらかせられなかった |
atarashii peeji o hirakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かされます |
あたらしいページをひらかされます |
atarashii peeji o hirakasaremasu |
|
|
新しいページを開かせられます |
あたらしいページをひらかせられます |
atarashii peeji o hirakaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新しいページを開かされません |
あたらしいページをひらかされません |
atarashii peeji o hirakasaremasen |
|
|
新しいページを開かせられません |
あたらしいページをひらかせられません |
atarashii peeji o hirakaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新しいページを開かされました |
あたらしいページをひらかされました |
atarashii peeji o hirakasaremashita |
|
|
新しいページを開かせられました |
あたらしいページをひらかせられました |
atarashii peeji o hirakaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新しいページを開かされませんでした |
あたらしいページをひらかされませんでした |
atarashii peeji o hirakasaremasen deshita |
|
|
新しいページを開かせられませんでした |
あたらしいページをひらかせられませんでした |
atarashii peeji o hirakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
新しいページを開かされて |
あたらしいページをひらかされて |
atarashii peeji o hirakasarete |
|
|
新しいページを開かせられて |
あたらしいページをひらかせられて |
atarashii peeji o hirakaserarete |
|
|
Przeczenie
新しいページを開かされなくて |
あたらしいページをひらかされなくて |
atarashii peeji o hirakasarenakute |
|
|
新しいページを開かせられなくて |
あたらしいページをひらかせられなくて |
atarashii peeji o hirakaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
新しいページを開けば |
あたらしいページをひらけば |
atarashii peeji ga hirakeba |
|
|
Przeczenie
新しいページを開かなければ |
あたらしいページをひらかなければ |
atarashii peeji o hirakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お新しいページを開きになる |
おあたらしいページをひらきになる |
oatarashii peeji o hiraki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
新しいページを開かれる |
あたらしいページをひらかれる |
atarashii peeji o hirakareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
新しいページを開かれない |
あたらしいページをひらかれない |
atarashii peeji o hirakarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お新しいページを開きします |
おあたらしいページをひらきします |
oatarashii peeji o hiraki shimasu |
|
|
お新しいページを開きする |
おあたらしいページをひらきする |
oatarashii peeji o hiraki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
新しいページを開くかもしれない |
あたらしいページをひらくかもしれない |
atarashii peeji o hiraku ka mo shirenai |
|
|
新しいページを開くかもしれません |
あたらしいページをひらくかもしれません |
atarashii peeji o hiraku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 新しいページを開いてほしくないです |
[osoba に] ... あたらしいページをひらいてほしくないです |
[osoba ni] ... atarashii peeji o hiraite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 新しいページを開かないでほしいです |
[osoba に] ... あたらしいページをひらかないでほしいです |
[osoba ni] ... atarashii peeji o hirakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
新しいページが開きたい |
あたらしいページがひらきたい |
atarashii peeji ga hirakitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
新しいページが開きたいです |
あたらしいページがひらきたいです |
atarashii peeji ga hirakitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
新しいページを開きたがる |
あたらしいページをひらきたがる |
atarashii peeji o hirakitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
新しいページを開きたがっている |
あたらしいページをひらきたがっている |
atarashii peeji o hirakitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 新しいページを開いてほしいです |
[osoba に] ... あたらしいページをひらいてほしいです |
[osoba ni] ... atarashii peeji o hiraite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 新しいページを開いてくれる |
[dający] [は/が] あたらしいページをひらいてくれる |
[dający] [wa/ga] atarashii peeji o hiraite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に新しいページを開いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあたらしいページをひらいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni atarashii peeji o hiraite ageru |
Decydować się na
新しいページを開くことにする |
あたらしいページをひらくことにする |
atarashii peeji o hiraku koto ni suru |
|
|
新しいページを開かないことにする |
あたらしいページをひらかないことにする |
atarashii peeji o hirakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
新しいページを開かなくてよかった |
あたらしいページをひらかなくてよかった |
atarashii peeji o hirakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
新しいページを開いてよかった |
あたらしいページをひらいてよかった |
atarashii peeji o hiraite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
新しいページを開かなければよかった |
あたらしいページをひらかなければよかった |
atarashii peeji o hirakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
新しいページを開けばよかった |
あたらしいページをひらけばよかった |
atarashii peeji ga hirakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
新しいページを開くまで, ... |
あたらしいページをひらくまで, ... |
atarashii peeji o hiraku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
新しいページを開かなくださって、ありがとうございました |
あたらしいページをひらかなくださって、ありがとうございました |
atarashii peeji o hirakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
新しいページを開かなくてくれて、ありがとう |
あたらしいページをひらかなくてくれて、ありがとう |
atarashii peeji o hirakanakute kurete, arigatou |
|
|
新しいページを開かなくて、ありがとう |
あたらしいページをひらかなくて、ありがとう |
atarashii peeji o hirakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
新しいページを開いてくださって、ありがとうございました |
あたらしいページをひらいてくださって、ありがとうございました |
atarashii peeji o hiraite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
新しいページを開いてくれて、ありがとう |
あたらしいページをひらいてくれて、ありがとう |
atarashii peeji o hiraite kurete, arigatou |
|
|
新しいページを開いて、ありがとう |
あたらしいページをひらいて、ありがとう |
atarashii peeji o hiraite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
新しいページを開いたり、... |
あたらしいページをひらいたり、... |
atarashii peeji o hiraitari, ... |
twierdzenie |
|
|
新しいページを開かなかったり、... |
あたらしいページをひらかなかったり、... |
atarashii peeji o hirakanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
新しいページが開きたかったり、... |
あたらしいページがひらきたかったり、... |
atarashii peeji ga hirakitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
新しいページを開くまい |
あたらしいページをひらくまい |
atarashii peeji o hirakumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
新しいページを開いたろう、... |
あたらしいページをひらいたろう、... |
atarashii peeji o hiraitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
新しいページを開かなかったろう、... |
あたらしいページをひらかなかったろう、... |
atarashii peeji o hirakanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
新しいページが開きたかったろう、... |
あたらしいページがひらきたかったろう、... |
atarashii peeji ga hirakitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
新しいページを開くって |
あたらしいページをひらくって |
atarashii peeji o hirakutte |
|
|
新しいページを開いたって |
あたらしいページをひらいたって |
atarashii peeji o hiraitatte |
Forma wyjaśniająca
新しいページを開くんです |
あたらしいページをひらくんです |
atarashii peeji o hirakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お新しいページを開きください |
おあたらしいページをひらきください |
oatarashii peeji o hiraki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 新しいページを開きに行く |
[miejsce] [に/へ] あたらしいページをひらきにいく |
[miejsce] [に/へ] atarashii peeji o hiraki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 新しいページを開きに来る |
[miejsce] [に/へ] あたらしいページをひらきにくる |
[miejsce] [に/へ] atarashii peeji o hiraki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 新しいページを開きに帰る |
[miejsce] [に/へ] あたらしいページをひらきにかえる |
[miejsce] [に/へ] atarashii peeji o hiraki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ新しいページを開いていません |
まだあたらしいページをひらいていません |
mada atarashii peeji o hiraite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
新しいページを開けば, ... |
あたらしいページをひらけば, ... |
atarashii peeji ga hirakeba, ... |
|
|
新しいページを開かなければ, ... |
あたらしいページをひらかなければ, ... |
atarashii peeji o hirakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
新しいページを開いたら、... |
あたらしいページをひらいたら、... |
atarashii peeji o hiraitara, ... |
twierdzenie |
|
|
新しいページを開かなかったら、... |
あたらしいページをひらかなかったら、... |
atarashii peeji o hirakanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
新しいページが開きたかったら、... |
あたらしいページがひらきたかったら、... |
atarashii peeji ga hirakitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
新しいページを開く時、... |
あたらしいページをひらくとき、... |
atarashii peeji o hiraku toki, ... |
|
|
新しいページを開いた時、... |
あたらしいページをひらいたとき、... |
atarashii peeji o hiraita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
新しいページを開くと, ... |
あたらしいページをひらくと, ... |
atarashii peeji o hiraku to, ... |
Lubić
新しいページを開くのが好き |
あたらしいページをひらくのがすき |
atarashii peeji o hiraku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
新しいページを開きやすいです |
あたらしいページをひらきやすいです |
atarashii peeji o hiraki yasui desu |
|
|
新しいページを開きやすかったです |
あたらしいページをひらきやすかったです |
atarashii peeji o hiraki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
新しいページを開いたことがある |
あたらしいページをひらいたことがある |
atarashii peeji o hiraita koto ga aru |
|
|
新しいページを開いたことがあるか |
あたらしいページをひらいたことがあるか |
atarashii peeji o hiraita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
新しいページを開くといいですね |
あたらしいページをひらくといいですね |
atarashii peeji o hiraku to ii desu ne |
|
|
新しいページを開かないといいですね |
あたらしいページをひらかないといいですね |
atarashii peeji o hirakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
新しいページを開くといいんですが |
あたらしいページをひらくといいんですが |
atarashii peeji o hiraku to ii n desu ga |
|
|
新しいページを開くといいんですけど |
あたらしいページをひらくといいんですけど |
atarashii peeji o hiraku to ii n desu kedo |
|
|
新しいページを開かないといいんですが |
あたらしいページをひらかないといいんですが |
atarashii peeji o hirakanai to ii n desu ga |
|
|
新しいページを開かないといいんですけど |
あたらしいページをひらかないといいんですけど |
atarashii peeji o hirakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
新しいページを開くのに, ... |
あたらしいページをひらくのに, ... |
atarashii peeji o hiraku noni, ... |
|
|
新しいページを開いたのに, ... |
あたらしいページをひらいたのに, ... |
atarashii peeji o hiraita noni, ... |
Musieć 1
新しいページを開かなくちゃいけません |
あたらしいページをひらかなくちゃいけません |
atarashii peeji o hirakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
新しいページを開かなければならない |
あたらしいページをひらかなければならない |
atarashii peeji o hirakanakereba naranai |
|
|
新しいページを開かなければなりません |
sければなりません |
atarashii peeji o hirakanakereba narimasen |
|
|
新しいページを開かなくてはならない |
あたらしいページをひらかなくてはならない |
atarashii peeji o hirakanakute wa naranai |
|
|
新しいページを開かなくてはなりません |
あたらしいページをひらかなくてはなりません |
atarashii peeji o hirakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
新しいページを開いても |
あたらしいページをひらいても |
atarashii peeji o hiraite mo |
Nawet, jeśli nie
新しいページを開かなくても |
あたらしいページをひらかなくても |
atarashii peeji o hirakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
新しいページを開かなくてもかまわない |
あたらしいページをひらかなくてもかまわない |
atarashii peeji o hirakanakute mo kamawanai |
|
|
新しいページを開かなくてもかまいません |
あたらしいページをひらかなくてもかまいません |
atarashii peeji o hirakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
新しいページを開くのがきらい |
あたらしいページをひらくのがきらい |
atarashii peeji o hiraku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
新しいページを開かないで、... |
あたらしいページをひらかないで、... |
atarashii peeji o hirakanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
新しいページを開かなくてもいいです |
あたらしいページをひらかなくてもいいです |
atarashii peeji o hirakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新しいページを開いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あたらしいページをひらいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] atarashii peeji o hiraite morau |
Po czynności, robię ...
新しいページを開いてから, ... |
あたらしいページをひらいてから, ... |
atarashii peeji o hiraite kara, ... |
Podczas
新しいページを開いている間に, ... |
あたらしいページをひらいているあいだに, ... |
atarashii peeji o hiraite iru aida ni, ... |
|
|
新しいページを開いている間, ... |
あたらしいページをひらいているあいだ, ... |
atarashii peeji o hiraite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
新しいページを開くはずです |
あたらしいページをひらくはずです |
atarashii peeji o hiraku hazu desu |
|
|
新しいページを開くはずでした |
あたらしいページをひらくはずでした |
atarashii peeji o hiraku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 新しいページを開かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あたらしいページをひらかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... atarashii peeji o hirakasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 新しいページを開かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... あたらしいページをひらかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... atarashii peeji o hirakasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 新しいページを開かせてください |
私に ... あたらしいページをひらかせてください |
watashi ni ... atarashii peeji o hirakasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
新しいページを開いてもいいです |
あたらしいページをひらいてもいいです |
atarashii peeji o hiraite mo ii desu |
|
|
新しいページを開いてもいいですか |
あたらしいページをひらいてもいいですか |
atarashii peeji o hiraite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
新しいページを開いてもかまわない |
あたらしいページをひらいてもかまわない |
atarashii peeji o hiraite mo kamawanai |
|
|
新しいページを開いてもかまいません |
あたらしいページをひらいてもかまいません |
atarashii peeji o hiraite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
新しいページを開くかもしれません |
あたらしいページをひらくかもしれません |
atarashii peeji o hiraku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
新しいページを開くでしょう |
あたらしいページをひらくでしょう |
atarashii peeji o hiraku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
新しいページを開いてごらんなさい |
あたらしいページをひらいてごらんなさい |
atarashii peeji o hiraite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
新しいページを開いてください |
あたらしいページをひらいてください |
atarashii peeji o hiraite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
新しいページを開いてくれ |
あたらしいページをひらいてくれ |
atarashii peeji o hiraite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
新しいページを開いてちょうだい |
あたらしいページをひらいてちょうだい |
atarashii peeji o hiraite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
新しいページを開いていただけませんか |
あたらしいページをひらいていただけませんか |
atarashii peeji o hiraite itadakemasen ka |
|
|
新しいページを開いてくれませんか |
あたらしいページをひらいてくれませんか |
atarashii peeji o hiraite kuremasen ka |
|
|
新しいページを開いてくれない |
あたらしいページをひらいてくれない |
atarashii peeji o hiraite kurenai |
Próbować 1
新しいページを開いてみる |
あたらしいページをひらいてみる |
atarashii peeji o hiraite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
新しいページを開こうとする |
あたらしいページをひらこうとする |
atarashii peeji o hirakou to suru |
Przed czynnością, robię ...
新しいページを開く前に, ... |
あたらしいページをひらくまえに, ... |
atarashii peeji o hiraku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
新しいページを開かなくて、すみませんでした |
あたらしいページをひらかなくて、すみませんでした |
atarashii peeji o hirakanakute, sumimasen deshita |
|
|
新しいページを開かなくて、すみません |
あたらしいページをひらかなくて、すみません |
atarashii peeji o hirakanakute, sumimasen |
|
|
新しいページを開かなくて、ごめん |
あたらしいページをひらかなくて、ごめん |
atarashii peeji o hirakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
新しいページを開いて、すみませんでした |
あたらしいページをひらいて、すみませんでした |
atarashii peeji o hiraite, sumimasen deshita |
|
|
新しいページを開いて、すみません |
あたらしいページをひらいて、すみません |
atarashii peeji o hiraite, sumimasen |
|
|
新しいページを開いて、ごめん |
あたらしいページをひらいて、ごめん |
atarashii peeji o hiraite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
新しいページを開いておく |
あたらしいページをひらいておく |
atarashii peeji o hiraite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 新しいページを開く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... あたらしいページをひらく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... atarashii peeji o hiraku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
新しいページを開く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あたらしいページをひらく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
atarashii peeji o hiraku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
新しいページを開いたほうがいいです |
あたらしいページをひらいたほうがいいです |
atarashii peeji o hiraita hou ga ii desu |
|
|
新しいページを開かないほうがいいです |
あたらしいページをひらかないほうがいいです |
atarashii peeji o hirakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
新しいページを開いたらどうですか |
あたらしいページをひらいたらどうですか |
atarashii peeji o hiraitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
新しいページを開いてくださる |
あたらしいページをひらいてくださる |
atarashii peeji o hiraite kudasaru |
Rozkaz 1
新しいページを開け |
あたらしいページをひらけ |
atarashii peeji o hirake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
新しいページを開きなさい |
あたらしいページをひらきなさい |
atarashii peeji o hirakinasai |
Słyszałem, że ...
新しいページを開くそうです |
あたらしいページをひらくそうです |
atarashii peeji o hiraku sou desu |
|
|
新しいページを開いたそうです |
あたらしいページをひらいたそうです |
atarashii peeji o hiraita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
新しいページの開き方 |
あたらしいページのひらきかた |
atarashii peeji no hirakikata |
Starać się regularnie wykonywać
新しいページを開くことにしている |
あたらしいページをひらくことにしている |
atarashii peeji o hiraku koto ni shite iru |
|
|
新しいページを開かないことにしている |
あたらしいページをひらかないことにしている |
atarashii peeji o hirakanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
新しいページを開きにくいです |
あたらしいページをひらきにくいです |
atarashii peeji o hiraki nikui desu |
|
|
新しいページを開きにくかったです |
あたらしいページをひらきにくかったです |
atarashii peeji o hiraki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
新しいページを開いている |
あたらしいページをひらいている |
atarashii peeji o hiraite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
新しいページを開こうと思っている |
あたらしいページをひらこうとおもっている |
atarashii peeji o hirakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
新しいページを開こうと思う |
あたらしいページをひらこうとおもう |
atarashii peeji o hirakou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
新しいページを開きながら, ... |
あたらしいページをひらきながら, ... |
atarashii peeji o hirakinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
新しいページを開くみたいです |
あたらしいページをひらくみたいです |
atarashii peeji o hiraku mitai desu |
|
|
新しいページを開くみたいな |
あたらしいページをひらくみたいな |
atarashii peeji o hiraku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに新しいページを開く |
... みたいにあたらしいページをひらく |
... mitai ni atarashii peeji o hiraku |
|
|
新しいページを開いたみたいです |
あたらしいページをひらいたみたいです |
atarashii peeji o hiraita mitai desu |
|
|
新しいページを開いたみたいな |
あたらしいページをひらいたみたいな |
atarashii peeji o hiraita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに新しいページを開いた |
... みたいにあたらしいページをひらいた |
... mitai ni atarashii peeji o hiraita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
新しいページを開きそうです |
あたらしいページをひらきそうです |
atarashii peeji o hirakisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
新しいページを開かなさそうです |
あたらしいページをひらかなさそうです |
atarashii peeji o hirakanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
新しいページを開いてはいけません |
あたらしいページをひらいてはいけません |
atarashii peeji o hiraite wa ikemasen |
Zakaz 2
新しいページを開かないでください |
あたらしいページをひらかないでください |
atarashii peeji o hirakanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
新しいページを開くな |
あたらしいページをひらくな |
atarashii peeji o hirakuna |
Zamiar
新しいページを開くつもりです |
あたらしいページをひらくつもりです |
atarashii peeji o hiraku tsumori desu |
|
|
新しいページを開かないつもりです |
あたらしいページをひらかないつもりです |
atarashii peeji o hirakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
新しいページを開きすぎる |
あたらしいページをひらきすぎる |
atarashii peeji o hiraki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 新しいページを開かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あたらしいページをひらかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... atarashii peeji o hirakaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 新しいページを開かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あたらしいページをひらかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... atarashii peeji o hirakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
新しいページを開いてしまう |
あたらしいページをひらいてしまう |
atarashii peeji o hiraite shimau |
|
|
新しいページを開いちゃう |
あたらしいページをひらいちゃう |
atarashii peeji o hiraichau |
|
|
新しいページを開いてしまいました |
あたらしいページをひらいてしまいました |
atarashii peeji o hiraite shimaimashita |
|
|
新しいページを開いちゃいました |
あたらしいページをひらいちゃいました |
atarashii peeji o hiraichaimashita |
