小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 住宅宿泊事業 | じゅうたくしゅくはくじぎょう

Informacje podstawowe

Słowa

じゅう たく しゅく はく ぎょう
宿
じゅうたくしゅくはくじぎょう
juutaku shukuhaku jigyou

Znaczenie znaków kanji

mieszkanie, zamieszkiwanie, rezydowanie, przebywanie, życie

Pokaż szczegóły znaku

dom, mieszkanie, rezydencja, nasz dom, mój mąż

Pokaż szczegóły znaku
宿

zajazd, gospoda, nocleg, zakwaterowanie, stacja przekaźnikowa, zamieszkanie, przebywanie, rezydowanie, bycie w ciąży, dom, mieszkanie, siedziba

Pokaż szczegóły znaku

nocleg, nocowanie, miejsce do spania, miejsce postoju, zatrzymywanie się, kotwiczenie, stanie na kotwicy

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

(biznes) wynajmowania swojego własnego domu
np. na Airbnb
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

住宅宿泊事業です

じゅうたくしゅくはくじぎょうです

juutaku shukuhaku jigyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

住宅宿泊事業ではありません

じゅうたくしゅくはくじぎょうではありません

juutaku shukuhaku jigyou dewa arimasen

住宅宿泊事業じゃありません

じゅうたくしゅくはくじぎょうじゃありません

juutaku shukuhaku jigyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

住宅宿泊事業でした

じゅうたくしゅくはくじぎょうでした

juutaku shukuhaku jigyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

住宅宿泊事業ではありませんでした

じゅうたくしゅくはくじぎょうではありませんでした

juutaku shukuhaku jigyou dewa arimasen deshita

住宅宿泊事業じゃありませんでした

じゅうたくしゅくはくじぎょうじゃありませんでした

juutaku shukuhaku jigyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

住宅宿泊事業だ

じゅうたくしゅくはくじぎょうだ

juutaku shukuhaku jigyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

住宅宿泊事業じゃない

じゅうたくしゅくはくじぎょうじゃない

juutaku shukuhaku jigyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

住宅宿泊事業だった

じゅうたくしゅくはくじぎょうだった

juutaku shukuhaku jigyou datta

Przeczenie, czas przeszły

住宅宿泊事業じゃなかった

じゅうたくしゅくはくじぎょうじゃなかった

juutaku shukuhaku jigyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

住宅宿泊事業で

じゅうたくしゅくはくじぎょうで

juutaku shukuhaku jigyou de

Przeczenie

住宅宿泊事業じゃなくて

じゅうたくしゅくはくじぎょうじゃなくて

juutaku shukuhaku jigyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

住宅宿泊事業でございます

じゅうたくしゅくはくじぎょうでございます

juutaku shukuhaku jigyou de gozaimasu

住宅宿泊事業でござる

じゅうたくしゅくはくじぎょうでござる

juutaku shukuhaku jigyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

住宅宿泊事業がほしい

じゅうたくしゅくはくじぎょうがほしい

juutaku shukuhaku jigyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

住宅宿泊事業をほしがっている

じゅうたくしゅくはくじぎょうをほしがっている

juutaku shukuhaku jigyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 住宅宿泊事業をくれる

[dający] [は/が] じゅうたくしゅくはくじぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] juutaku shukuhaku jigyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に住宅宿泊事業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうたくしゅくはくじぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juutaku shukuhaku jigyou o ageru


Decydować się na

住宅宿泊事業にする

じゅうたくしゅくはくじぎょうにする

juutaku shukuhaku jigyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

住宅宿泊事業だって

じゅうたくしゅくはくじぎょうだって

juutaku shukuhaku jigyou datte

住宅宿泊事業だったって

じゅうたくしゅくはくじぎょうだったって

juutaku shukuhaku jigyou dattatte


Forma wyjaśniająca

住宅宿泊事業なんです

じゅうたくしゅくはくじぎょうなんです

juutaku shukuhaku jigyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

住宅宿泊事業だったら、...

じゅうたくしゅくはくじぎょうだったら、...

juutaku shukuhaku jigyou dattara, ...

twierdzenie

住宅宿泊事業じゃなかったら、...

じゅうたくしゅくはくじぎょうじゃなかったら、...

juutaku shukuhaku jigyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

住宅宿泊事業の時、...

じゅうたくしゅくはくじぎょうのとき、...

juutaku shukuhaku jigyou no toki, ...

住宅宿泊事業だった時、...

じゅうたくしゅくはくじぎょうだったとき、...

juutaku shukuhaku jigyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

住宅宿泊事業になると, ...

じゅうたくしゅくはくじぎょうになると, ...

juutaku shukuhaku jigyou ni naru to, ...


Lubić

住宅宿泊事業が好き

じゅうたくしゅくはくじぎょうがすき

juutaku shukuhaku jigyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

住宅宿泊事業だといいですね

じゅうたくしゅくはくじぎょうだといいですね

juutaku shukuhaku jigyou da to ii desu ne

住宅宿泊事業じゃないといいですね

じゅうたくしゅくはくじぎょうじゃないといいですね

juutaku shukuhaku jigyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

住宅宿泊事業だといいんですが

じゅうたくしゅくはくじぎょうだといいんですが

juutaku shukuhaku jigyou da to ii n desu ga

住宅宿泊事業だといいんですけど

じゅうたくしゅくはくじぎょうだといいんですけど

juutaku shukuhaku jigyou da to ii n desu kedo

住宅宿泊事業じゃないといいんですが

じゅうたくしゅくはくじぎょうじゃないといいんですが

juutaku shukuhaku jigyou ja nai to ii n desu ga

住宅宿泊事業じゃないといいんですけど

じゅうたくしゅくはくじぎょうじゃないといいんですけど

juutaku shukuhaku jigyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

住宅宿泊事業なのに, ...

じゅうたくしゅくはくじぎょうなのに, ...

juutaku shukuhaku jigyou na noni, ...

住宅宿泊事業だったのに, ...

じゅうたくしゅくはくじぎょうだったのに, ...

juutaku shukuhaku jigyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

住宅宿泊事業でも

じゅうたくしゅくはくじぎょうでも

juutaku shukuhaku jigyou de mo


Nawet, jeśli nie

住宅宿泊事業じゃなくても

じゅうたくしゅくはくじぎょうじゃなくても

juutaku shukuhaku jigyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という住宅宿泊事業

[nazwa] というじゅうたくしゅくはくじぎょう

[nazwa] to iu juutaku shukuhaku jigyou


Nie lubić

住宅宿泊事業がきらい

じゅうたくしゅくはくじぎょうがきらい

juutaku shukuhaku jigyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 住宅宿泊事業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうたくしゅくはくじぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juutaku shukuhaku jigyou o morau


Podobny do ..., jak ...

住宅宿泊事業のような [inny rzeczownik]

じゅうたくしゅくはくじぎょうのような [inny rzeczownik]

juutaku shukuhaku jigyou no you na [inny rzeczownik]

住宅宿泊事業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうたくしゅくはくじぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juutaku shukuhaku jigyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

住宅宿泊事業のはずです

じゅうたくしゅくはくじぎょうなのはずです

juutaku shukuhaku jigyou no hazu desu

住宅宿泊事業のはずでした

じゅうたくしゅくはくじぎょうのはずでした

juutaku shukuhaku jigyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

住宅宿泊事業かもしれません

じゅうたくしゅくはくじぎょうかもしれません

juutaku shukuhaku jigyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

住宅宿泊事業でしょう

じゅうたくしゅくはくじぎょうでしょう

juutaku shukuhaku jigyou deshou


Pytania w zdaniach

住宅宿泊事業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうたくしゅくはくじぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juutaku shukuhaku jigyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

住宅宿泊事業であれ

じゅうたくしゅくはくじぎょうであれ

juutaku shukuhaku jigyou de are


Słyszałem, że ...

住宅宿泊事業だそうです

じゅうたくしゅくはくじぎょうだそうです

juutaku shukuhaku jigyou da sou desu

住宅宿泊事業だったそうです

じゅうたくしゅくはくじぎょうだったそうです

juutaku shukuhaku jigyou datta sou desu


Stawać się

住宅宿泊事業になる

じゅうたくしゅくはくじぎょうになる

juutaku shukuhaku jigyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

住宅宿泊事業みたいです

じゅうたくしゅくはくじぎょうみたいです

juutaku shukuhaku jigyou mitai desu

住宅宿泊事業みたいな

じゅうたくしゅくはくじぎょうみたいな

juutaku shukuhaku jigyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

住宅宿泊事業みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうたくしゅくはくじぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

juutaku shukuhaku jigyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

住宅宿泊事業であるな

じゅうたくしゅくはくじぎょうであるな

juutaku shukuhaku jigyou de aru na