Szczegóły słowa 案内板 | あんないばん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| あんないばん |
|
|||||||
| annaiban |
Znaczenie znaków kanji
| 案 |
plan, sugestia, szkic, projekt, propozycja, pomysł, oczekiwanie, zmartwienie, niepokój, strach, stół, ławka |
Pokaż szczegóły znaku |
| 内 |
wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom |
Pokaż szczegóły znaku |
| 板 |
deska, płyta, tablica, scena |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tablica informacyjna
spis (kogoś/czegoś) budynku
spis (kogoś/czegoś) budynku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
案内板です |
あんないばんです |
annaiban desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
案内板ではありません |
あんないばんではありません |
annaiban dewa arimasen |
|
|
案内板じゃありません |
あんないばんじゃありません |
annaiban ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
案内板でした |
あんないばんでした |
annaiban deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
案内板ではありませんでした |
あんないばんではありませんでした |
annaiban dewa arimasen deshita |
|
|
案内板じゃありませんでした |
あんないばんじゃありませんでした |
annaiban ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
案内板だ |
あんないばんだ |
annaiban da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
案内板じゃない |
あんないばんじゃない |
annaiban ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
案内板だった |
あんないばんだった |
annaiban datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
案内板じゃなかった |
あんないばんじゃなかった |
annaiban ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
案内板で |
あんないばんで |
annaiban de |
|
|
Przeczenie
案内板じゃなくて |
あんないばんじゃなくて |
annaiban ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
案内板でございます |
あんないばんでございます |
annaiban de gozaimasu |
|
|
案内板でござる |
あんないばんでござる |
annaiban de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
案内板がほしい |
あんないばんがほしい |
annaiban ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
案内板をほしがっている |
あんないばんをほしがっている |
annaiban o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 案内板をくれる |
[dający] [は/が] あんないばんをくれる |
[dający] [wa/ga] annaiban o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に案内板をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあんないばんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni annaiban o ageru |
Decydować się na
案内板にする |
あんないばんにする |
annaiban ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
案内板だって |
あんないばんだって |
annaiban datte |
|
|
案内板だったって |
あんないばんだったって |
annaiban dattatte |
Forma wyjaśniająca
案内板なんです |
あんないばんなんです |
annaiban nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
案内板だったら、... |
あんないばんだったら、... |
annaiban dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
案内板じゃなかったら、... |
あんないばんじゃなかったら、... |
annaiban ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
案内板の時、... |
あんないばんのとき、... |
annaiban no toki, ... |
|
|
案内板だった時、... |
あんないばんだったとき、... |
annaiban datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
案内板になると, ... |
あんないばんになると, ... |
annaiban ni naru to, ... |
Lubić
案内板が好き |
あんないばんがすき |
annaiban ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
案内板だといいですね |
あんないばんだといいですね |
annaiban da to ii desu ne |
|
|
案内板じゃないといいですね |
あんないばんじゃないといいですね |
annaiban ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
案内板だといいんですが |
あんないばんだといいんですが |
annaiban da to ii n desu ga |
|
|
案内板だといいんですけど |
あんないばんだといいんですけど |
annaiban da to ii n desu kedo |
|
|
案内板じゃないといいんですが |
あんないばんじゃないといいんですが |
annaiban ja nai to ii n desu ga |
|
|
案内板じゃないといいんですけど |
あんないばんじゃないといいんですけど |
annaiban ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
案内板なのに, ... |
あんないばんなのに, ... |
annaiban na noni, ... |
|
|
案内板だったのに, ... |
あんないばんだったのに, ... |
annaiban datta noni, ... |
Nawet, jeśli
案内板でも |
あんないばんでも |
annaiban de mo |
Nawet, jeśli nie
案内板じゃなくても |
あんないばんじゃなくても |
annaiban ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という案内板 |
[nazwa] というあんないばん |
[nazwa] to iu annaiban |
Nie lubić
案内板がきらい |
あんないばんがきらい |
annaiban ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 案内板を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あんないばんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] annaiban o morau |
Podobny do ..., jak ...
案内板のような [inny rzeczownik] |
あんないばんのような [inny rzeczownik] |
annaiban no you na [inny rzeczownik] |
|
|
案内板のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あんないばんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
annaiban no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
案内板のはずです |
あんないばんなのはずです |
annaiban no hazu desu |
|
|
案内板のはずでした |
あんないばんのはずでした |
annaiban no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
案内板かもしれません |
あんないばんかもしれません |
annaiban kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
案内板でしょう |
あんないばんでしょう |
annaiban deshou |
Pytania w zdaniach
案内板 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あんないばん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
annaiban ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
案内板であれ |
あんないばんであれ |
annaiban de are |
Słyszałem, że ...
案内板だそうです |
あんないばんだそうです |
annaiban da sou desu |
|
|
案内板だったそうです |
あんないばんだったそうです |
annaiban datta sou desu |
Stawać się
案内板になる |
あんないばんになる |
annaiban ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
案内板みたいです |
あんないばんみたいです |
annaiban mitai desu |
|
|
案内板みたいな |
あんないばんみたいな |
annaiban mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
案内板みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あんないばんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
annaiban mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
案内板であるな |
あんないばんであるな |
annaiban de aru na |
