小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ディラン効果 | ディランこうか

Informacje podstawowe

Słowa

こう
ディランこうか
diran kouka

Znaczenie znaków kanji

zasługa, skuteczność, efektywność, korzyść, pożytek

Pokaż szczegóły znaku

owoc, nagroda, rezultat, osiągnięcie, ukończenie, zrealizowanie, zakończenie, koniec, osiągnięcie sukcesu

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

melodia, której nie można się pozbyć z głowy
od piosenki Bob'a Dylan'a
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ディラン効果です

ディランこうかです

diran kouka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ディラン効果ではありません

ディランこうかではありません

diran kouka dewa arimasen

ディラン効果じゃありません

ディランこうかじゃありません

diran kouka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ディラン効果でした

ディランこうかでした

diran kouka deshita

Przeczenie, czas przeszły

ディラン効果ではありませんでした

ディランこうかではありませんでした

diran kouka dewa arimasen deshita

ディラン効果じゃありませんでした

ディランこうかじゃありませんでした

diran kouka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ディラン効果だ

ディランこうかだ

diran kouka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ディラン効果じゃない

ディランこうかじゃない

diran kouka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ディラン効果だった

ディランこうかだった

diran kouka datta

Przeczenie, czas przeszły

ディラン効果じゃなかった

ディランこうかじゃなかった

diran kouka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ディラン効果で

ディランこうかで

diran kouka de

Przeczenie

ディラン効果じゃなくて

ディランこうかじゃなくて

diran kouka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ディラン効果でございます

ディランこうかでございます

diran kouka de gozaimasu

ディラン効果でござる

ディランこうかでござる

diran kouka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ディラン効果がほしい

ディランこうかがほしい

diran kouka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ディラン効果をほしがっている

ディランこうかをほしがっている

diran kouka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ディラン効果をくれる

[dający] [は/が] ディランこうかをくれる

[dający] [wa/ga] diran kouka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にディラン効果をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にディランこうかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni diran kouka o ageru


Decydować się na

ディラン効果にする

ディランこうかにする

diran kouka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ディラン効果だって

ディランこうかだって

diran kouka datte

ディラン効果だったって

ディランこうかだったって

diran kouka dattatte


Forma wyjaśniająca

ディラン効果なんです

ディランこうかなんです

diran kouka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ディラン効果だったら、...

ディランこうかだったら、...

diran kouka dattara, ...

twierdzenie

ディラン効果じゃなかったら、...

ディランこうかじゃなかったら、...

diran kouka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ディラン効果の時、...

ディランこうかのとき、...

diran kouka no toki, ...

ディラン効果だった時、...

ディランこうかだったとき、...

diran kouka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ディラン効果になると, ...

ディランこうかになると, ...

diran kouka ni naru to, ...


Lubić

ディラン効果が好き

ディランこうかがすき

diran kouka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ディラン効果だといいですね

ディランこうかだといいですね

diran kouka da to ii desu ne

ディラン効果じゃないといいですね

ディランこうかじゃないといいですね

diran kouka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ディラン効果だといいんですが

ディランこうかだといいんですが

diran kouka da to ii n desu ga

ディラン効果だといいんですけど

ディランこうかだといいんですけど

diran kouka da to ii n desu kedo

ディラン効果じゃないといいんですが

ディランこうかじゃないといいんですが

diran kouka ja nai to ii n desu ga

ディラン効果じゃないといいんですけど

ディランこうかじゃないといいんですけど

diran kouka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ディラン効果なのに, ...

ディランこうかなのに, ...

diran kouka na noni, ...

ディラン効果だったのに, ...

ディランこうかだったのに, ...

diran kouka datta noni, ...


Nawet, jeśli

ディラン効果でも

ディランこうかでも

diran kouka de mo


Nawet, jeśli nie

ディラン効果じゃなくても

ディランこうかじゃなくても

diran kouka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というディラン効果

[nazwa] というディランこうか

[nazwa] to iu diran kouka


Nie lubić

ディラン効果がきらい

ディランこうかがきらい

diran kouka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ディラン効果を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ディランこうかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] diran kouka o morau


Podobny do ..., jak ...

ディラン効果のような [inny rzeczownik]

ディランこうかのような [inny rzeczownik]

diran kouka no you na [inny rzeczownik]

ディラン効果のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ディランこうかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

diran kouka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ディラン効果のはずです

ディランこうかなのはずです

diran kouka no hazu desu

ディラン効果のはずでした

ディランこうかのはずでした

diran kouka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ディラン効果かもしれません

ディランこうかかもしれません

diran kouka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ディラン効果でしょう

ディランこうかでしょう

diran kouka deshou


Pytania w zdaniach

ディラン効果 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ディランこうか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

diran kouka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ディラン効果であれ

ディランこうかであれ

diran kouka de are


Słyszałem, że ...

ディラン効果だそうです

ディランこうかだそうです

diran kouka da sou desu

ディラン効果だったそうです

ディランこうかだったそうです

diran kouka datta sou desu


Stawać się

ディラン効果になる

ディランこうかになる

diran kouka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ディラン効果みたいです

ディランこうかみたいです

diran kouka mitai desu

ディラン効果みたいな

ディランこうかみたいな

diran kouka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ディラン効果みたいに [przymiotnik, czasownik]

ディランこうかみたいに [przymiotnik, czasownik]

diran kouka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ディラン効果であるな

ディランこうかであるな

diran kouka de aru na