小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フッ素樹脂, 弗素樹脂 | フッそじゅし, ふっそじゅし

Informacje podstawowe

Słowa

じゅ
フッそじゅし
fussojushi
ふっそじゅし
弗素樹脂
ふっそじゅし
fussojushi

Znaczenie znaków kanji

podstawowy, zasadniczy, elementarny, zasada, reguła, nagi, odkryty

Pokaż szczegóły znaku

drzewo, drewno, ustalenie, ustawienie, zakładanie, tworzenie

Pokaż szczegóły znaku

tłuszcz, łój, sadło, kalafonia, żywica, guma, kauczuk, smoła

Pokaż szczegóły znaku

dolar

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

fluorezyna
fluoropolimer
polimer fluorowęglowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
chemia

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フッ素樹脂です

フッそじゅしです

fussojushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フッ素樹脂ではありません

フッそじゅしではありません

fussojushi dewa arimasen

フッ素樹脂じゃありません

フッそじゅしじゃありません

fussojushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フッ素樹脂でした

フッそじゅしでした

fussojushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

フッ素樹脂ではありませんでした

フッそじゅしではありませんでした

fussojushi dewa arimasen deshita

フッ素樹脂じゃありませんでした

フッそじゅしじゃありませんでした

fussojushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フッ素樹脂だ

フッそじゅしだ

fussojushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フッ素樹脂じゃない

フッそじゅしじゃない

fussojushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フッ素樹脂だった

フッそじゅしだった

fussojushi datta

Przeczenie, czas przeszły

フッ素樹脂じゃなかった

フッそじゅしじゃなかった

fussojushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フッ素樹脂で

フッそじゅしで

fussojushi de

Przeczenie

フッ素樹脂じゃなくて

フッそじゅしじゃなくて

fussojushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フッ素樹脂でございます

フッそじゅしでございます

fussojushi de gozaimasu

フッ素樹脂でござる

フッそじゅしでござる

fussojushi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弗素樹脂です

ふっそじゅしです

fussojushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

弗素樹脂ではありません

ふっそじゅしではありません

fussojushi dewa arimasen

弗素樹脂じゃありません

ふっそじゅしじゃありません

fussojushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

弗素樹脂でした

ふっそじゅしでした

fussojushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

弗素樹脂ではありませんでした

ふっそじゅしではありませんでした

fussojushi dewa arimasen deshita

弗素樹脂じゃありませんでした

ふっそじゅしじゃありませんでした

fussojushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

弗素樹脂だ

ふっそじゅしだ

fussojushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

弗素樹脂じゃない

ふっそじゅしじゃない

fussojushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

弗素樹脂だった

ふっそじゅしだった

fussojushi datta

Przeczenie, czas przeszły

弗素樹脂じゃなかった

ふっそじゅしじゃなかった

fussojushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

弗素樹脂で

ふっそじゅしで

fussojushi de

Przeczenie

弗素樹脂じゃなくて

ふっそじゅしじゃなくて

fussojushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

弗素樹脂でございます

ふっそじゅしでございます

fussojushi de gozaimasu

弗素樹脂でござる

ふっそじゅしでござる

fussojushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フッ素樹脂がほしい

フッそじゅしがほしい

fussojushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フッ素樹脂をほしがっている

フッそじゅしをほしがっている

fussojushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フッ素樹脂をくれる

[dający] [は/が] フッそじゅしをくれる

[dający] [wa/ga] fussojushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にフッ素樹脂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にフッそじゅしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fussojushi o ageru


Decydować się na

フッ素樹脂にする

フッそじゅしにする

fussojushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フッ素樹脂だって

フッそじゅしだって

fussojushi datte

フッ素樹脂だったって

フッそじゅしだったって

fussojushi dattatte


Forma wyjaśniająca

フッ素樹脂なんです

フッそじゅしなんです

fussojushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フッ素樹脂だったら、...

フッそじゅしだったら、...

fussojushi dattara, ...

twierdzenie

フッ素樹脂じゃなかったら、...

フッそじゅしじゃなかったら、...

fussojushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フッ素樹脂の時、...

フッそじゅしのとき、...

fussojushi no toki, ...

フッ素樹脂だった時、...

フッそじゅしだったとき、...

fussojushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フッ素樹脂になると, ...

フッそじゅしになると, ...

fussojushi ni naru to, ...


Lubić

フッ素樹脂が好き

フッそじゅしがすき

fussojushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フッ素樹脂だといいですね

フッそじゅしだといいですね

fussojushi da to ii desu ne

フッ素樹脂じゃないといいですね

フッそじゅしじゃないといいですね

fussojushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フッ素樹脂だといいんですが

フッそじゅしだといいんですが

fussojushi da to ii n desu ga

フッ素樹脂だといいんですけど

フッそじゅしだといいんですけど

fussojushi da to ii n desu kedo

フッ素樹脂じゃないといいんですが

フッそじゅしじゃないといいんですが

fussojushi ja nai to ii n desu ga

フッ素樹脂じゃないといいんですけど

フッそじゅしじゃないといいんですけど

fussojushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フッ素樹脂なのに, ...

フッそじゅしなのに, ...

fussojushi na noni, ...

フッ素樹脂だったのに, ...

フッそじゅしだったのに, ...

fussojushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

フッ素樹脂でも

フッそじゅしでも

fussojushi de mo


Nawet, jeśli nie

フッ素樹脂じゃなくても

フッそじゅしじゃなくても

fussojushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフッ素樹脂

[nazwa] というフッそじゅし

[nazwa] to iu fussojushi


Nie lubić

フッ素樹脂がきらい

フッそじゅしがきらい

fussojushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フッ素樹脂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フッそじゅしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fussojushi o morau


Podobny do ..., jak ...

フッ素樹脂のような [inny rzeczownik]

フッそじゅしのような [inny rzeczownik]

fussojushi no you na [inny rzeczownik]

フッ素樹脂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

フッそじゅしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fussojushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フッ素樹脂のはずです

フッそじゅしなのはずです

fussojushi no hazu desu

フッ素樹脂のはずでした

フッそじゅしのはずでした

fussojushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フッ素樹脂かもしれません

フッそじゅしかもしれません

fussojushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フッ素樹脂でしょう

フッそじゅしでしょう

fussojushi deshou


Pytania w zdaniach

フッ素樹脂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

フッそじゅし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fussojushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フッ素樹脂であれ

フッそじゅしであれ

fussojushi de are


Słyszałem, że ...

フッ素樹脂だそうです

フッそじゅしだそうです

fussojushi da sou desu

フッ素樹脂だったそうです

フッそじゅしだったそうです

fussojushi datta sou desu


Stawać się

フッ素樹脂になる

フッそじゅしになる

fussojushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フッ素樹脂みたいです

フッそじゅしみたいです

fussojushi mitai desu

フッ素樹脂みたいな

フッそじゅしみたいな

fussojushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フッ素樹脂みたいに [przymiotnik, czasownik]

フッそじゅしみたいに [przymiotnik, czasownik]

fussojushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フッ素樹脂であるな

フッそじゅしであるな

fussojushi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

弗素樹脂がほしい

ふっそじゅしがほしい

fussojushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

弗素樹脂をほしがっている

ふっそじゅしをほしがっている

fussojushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 弗素樹脂をくれる

[dający] [は/が] ふっそじゅしをくれる

[dający] [wa/ga] fussojushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に弗素樹脂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふっそじゅしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fussojushi o ageru


Decydować się na

弗素樹脂にする

ふっそじゅしにする

fussojushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

弗素樹脂だって

ふっそじゅしだって

fussojushi datte

弗素樹脂だったって

ふっそじゅしだったって

fussojushi dattatte


Forma wyjaśniająca

弗素樹脂なんです

ふっそじゅしなんです

fussojushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

弗素樹脂だったら、...

ふっそじゅしだったら、...

fussojushi dattara, ...

twierdzenie

弗素樹脂じゃなかったら、...

ふっそじゅしじゃなかったら、...

fussojushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

弗素樹脂の時、...

ふっそじゅしのとき、...

fussojushi no toki, ...

弗素樹脂だった時、...

ふっそじゅしだったとき、...

fussojushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

弗素樹脂になると, ...

ふっそじゅしになると, ...

fussojushi ni naru to, ...


Lubić

弗素樹脂が好き

ふっそじゅしがすき

fussojushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

弗素樹脂だといいですね

ふっそじゅしだといいですね

fussojushi da to ii desu ne

弗素樹脂じゃないといいですね

ふっそじゅしじゃないといいですね

fussojushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

弗素樹脂だといいんですが

ふっそじゅしだといいんですが

fussojushi da to ii n desu ga

弗素樹脂だといいんですけど

ふっそじゅしだといいんですけど

fussojushi da to ii n desu kedo

弗素樹脂じゃないといいんですが

ふっそじゅしじゃないといいんですが

fussojushi ja nai to ii n desu ga

弗素樹脂じゃないといいんですけど

ふっそじゅしじゃないといいんですけど

fussojushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

弗素樹脂なのに, ...

ふっそじゅしなのに, ...

fussojushi na noni, ...

弗素樹脂だったのに, ...

ふっそじゅしだったのに, ...

fussojushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

弗素樹脂でも

ふっそじゅしでも

fussojushi de mo


Nawet, jeśli nie

弗素樹脂じゃなくても

ふっそじゅしじゃなくても

fussojushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という弗素樹脂

[nazwa] というふっそじゅし

[nazwa] to iu fussojushi


Nie lubić

弗素樹脂がきらい

ふっそじゅしがきらい

fussojushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弗素樹脂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふっそじゅしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fussojushi o morau


Podobny do ..., jak ...

弗素樹脂のような [inny rzeczownik]

ふっそじゅしのような [inny rzeczownik]

fussojushi no you na [inny rzeczownik]

弗素樹脂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふっそじゅしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fussojushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

弗素樹脂のはずです

ふっそじゅしなのはずです

fussojushi no hazu desu

弗素樹脂のはずでした

ふっそじゅしのはずでした

fussojushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

弗素樹脂かもしれません

ふっそじゅしかもしれません

fussojushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

弗素樹脂でしょう

ふっそじゅしでしょう

fussojushi deshou


Pytania w zdaniach

弗素樹脂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふっそじゅし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fussojushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

弗素樹脂であれ

ふっそじゅしであれ

fussojushi de are


Słyszałem, że ...

弗素樹脂だそうです

ふっそじゅしだそうです

fussojushi da sou desu

弗素樹脂だったそうです

ふっそじゅしだったそうです

fussojushi datta sou desu


Stawać się

弗素樹脂になる

ふっそじゅしになる

fussojushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

弗素樹脂みたいです

ふっそじゅしみたいです

fussojushi mitai desu

弗素樹脂みたいな

ふっそじゅしみたいな

fussojushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

弗素樹脂みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふっそじゅしみたいに [przymiotnik, czasownik]

fussojushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

弗素樹脂であるな

ふっそじゅしであるな

fussojushi de aru na