Szczegóły słowa ハイタク, ハイ・タク
Informacje podstawowe
Słowa
| ハイタク |
|
|
| hai taku | ||
| ハイ・タク |
|
|
| hai taku |
Znaczenie
1
taxi
skrót od ハイヤータクシー
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハイタクです |
hai taku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハイタクではありません |
hai taku dewa arimasen |
|
|
ハイタクじゃありません |
hai taku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハイタクでした |
hai taku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハイタクではありませんでした |
hai taku dewa arimasen deshita |
|
|
ハイタクじゃありませんでした |
hai taku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハイタクだ |
hai taku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハイタクじゃない |
hai taku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハイタクだった |
hai taku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハイタクじゃなかった |
hai taku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハイタクで |
hai taku de |
|
|
Przeczenie
ハイタクじゃなくて |
hai taku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハイタクでございます |
hai taku de gozaimasu |
|
|
ハイタクでござる |
hai taku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハイ・タクです |
hai taku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハイ・タクではありません |
hai taku dewa arimasen |
|
|
ハイ・タクじゃありません |
hai taku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハイ・タクでした |
hai taku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハイ・タクではありませんでした |
hai taku dewa arimasen deshita |
|
|
ハイ・タクじゃありませんでした |
hai taku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハイ・タクだ |
hai taku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハイ・タクじゃない |
hai taku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハイ・タクだった |
hai taku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハイ・タクじゃなかった |
hai taku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハイ・タクで |
hai taku de |
|
|
Przeczenie
ハイ・タクじゃなくて |
hai taku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハイ・タクでございます |
hai taku de gozaimasu |
|
|
ハイ・タクでござる |
hai taku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハイタクがほしい |
hai taku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハイタクをほしがっている |
hai taku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハイタクをくれる |
[dający] [wa/ga] hai taku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハイタクをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hai taku o ageru |
Decydować się na
ハイタクにする |
hai taku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハイタクだって |
hai taku datte |
|
|
ハイタクだったって |
hai taku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハイタクなんです |
hai taku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハイタクだったら、... |
hai taku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハイタクじゃなかったら、... |
hai taku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハイタクのとき、... |
hai taku no toki, ... |
|
|
ハイタクだったとき、... |
hai taku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハイタクになると, ... |
hai taku ni naru to, ... |
Lubić
ハイタクがすき |
hai taku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハイタクだといいですね |
hai taku da to ii desu ne |
|
|
ハイタクじゃないといいですね |
hai taku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハイタクだといいんですが |
hai taku da to ii n desu ga |
|
|
ハイタクだといいんですけど |
hai taku da to ii n desu kedo |
|
|
ハイタクじゃないといいんですが |
hai taku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハイタクじゃないといいんですけど |
hai taku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハイタクなのに, ... |
hai taku na noni, ... |
|
|
ハイタクだったのに, ... |
hai taku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハイタクでも |
hai taku de mo |
Nawet, jeśli nie
ハイタクじゃなくても |
hai taku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハイタク |
[nazwa] to iu hai taku |
Nie lubić
ハイタクがきらい |
hai taku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハイタクをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hai taku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハイタクのような [inny rzeczownik] |
hai taku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハイタクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hai taku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハイタクなのはずです |
hai taku no hazu desu |
|
|
ハイタクのはずでした |
hai taku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハイタクかもしれません |
hai taku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハイタクでしょう |
hai taku deshou |
Pytania w zdaniach
ハイタク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hai taku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハイタクであれ |
hai taku de are |
Słyszałem, że ...
ハイタクだそうです |
hai taku da sou desu |
|
|
ハイタクだったそうです |
hai taku datta sou desu |
Stawać się
ハイタクになる |
hai taku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハイタクみたいです |
hai taku mitai desu |
|
|
ハイタクみたいな |
hai taku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハイタクみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hai taku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハイタクであるな |
hai taku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ハイ・タクがほしい |
hai taku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハイ・タクをほしがっている |
hai taku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハイ・タクをくれる |
[dający] [wa/ga] hai taku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハイ・タクをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hai taku o ageru |
Decydować się na
ハイ・タクにする |
hai taku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハイ・タクだって |
hai taku datte |
|
|
ハイ・タクだったって |
hai taku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハイ・タクなんです |
hai taku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハイ・タクだったら、... |
hai taku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハイ・タクじゃなかったら、... |
hai taku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハイ・タクのとき、... |
hai taku no toki, ... |
|
|
ハイ・タクだったとき、... |
hai taku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハイ・タクになると, ... |
hai taku ni naru to, ... |
Lubić
ハイ・タクがすき |
hai taku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハイ・タクだといいですね |
hai taku da to ii desu ne |
|
|
ハイ・タクじゃないといいですね |
hai taku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハイ・タクだといいんですが |
hai taku da to ii n desu ga |
|
|
ハイ・タクだといいんですけど |
hai taku da to ii n desu kedo |
|
|
ハイ・タクじゃないといいんですが |
hai taku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハイ・タクじゃないといいんですけど |
hai taku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハイ・タクなのに, ... |
hai taku na noni, ... |
|
|
ハイ・タクだったのに, ... |
hai taku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハイ・タクでも |
hai taku de mo |
Nawet, jeśli nie
ハイ・タクじゃなくても |
hai taku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハイ・タク |
[nazwa] to iu hai taku |
Nie lubić
ハイ・タクがきらい |
hai taku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハイ・タクをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hai taku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハイ・タクのような [inny rzeczownik] |
hai taku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハイ・タクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hai taku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハイ・タクなのはずです |
hai taku no hazu desu |
|
|
ハイ・タクのはずでした |
hai taku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハイ・タクかもしれません |
hai taku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハイ・タクでしょう |
hai taku deshou |
Pytania w zdaniach
ハイ・タク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hai taku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハイ・タクであれ |
hai taku de are |
Słyszałem, że ...
ハイ・タクだそうです |
hai taku da sou desu |
|
|
ハイ・タクだったそうです |
hai taku datta sou desu |
Stawać się
ハイ・タクになる |
hai taku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハイ・タクみたいです |
hai taku mitai desu |
|
|
ハイ・タクみたいな |
hai taku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハイ・タクみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hai taku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハイ・タクであるな |
hai taku de aru na |
