小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アースアワー, アース・アワー

Informacje podstawowe

Słowa

アースアワー
aasu awaa
アース・アワー
aasu awaa

Znaczenie

1

Godzina dla Ziemi
akcja związana z zieloną polityką stworzona przez World Wide Fund for Nature odbywająca się w każdą ostatnią sobotę marca, począwszy od 2007 roku, ang: Earth Hour
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アースアワーです

aasu awaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アースアワーではありません

aasu awaa dewa arimasen

アースアワーじゃありません

aasu awaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アースアワーでした

aasu awaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

アースアワーではありませんでした

aasu awaa dewa arimasen deshita

アースアワーじゃありませんでした

aasu awaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アースアワーだ

aasu awaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アースアワーじゃない

aasu awaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アースアワーだった

aasu awaa datta

Przeczenie, czas przeszły

アースアワーじゃなかった

aasu awaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アースアワーで

aasu awaa de

Przeczenie

アースアワーじゃなくて

aasu awaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アースアワーでございます

aasu awaa de gozaimasu

アースアワーでござる

aasu awaa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アース・アワーです

aasu awaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アース・アワーではありません

aasu awaa dewa arimasen

アース・アワーじゃありません

aasu awaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アース・アワーでした

aasu awaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

アース・アワーではありませんでした

aasu awaa dewa arimasen deshita

アース・アワーじゃありませんでした

aasu awaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アース・アワーだ

aasu awaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アース・アワーじゃない

aasu awaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アース・アワーだった

aasu awaa datta

Przeczenie, czas przeszły

アース・アワーじゃなかった

aasu awaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アース・アワーで

aasu awaa de

Przeczenie

アース・アワーじゃなくて

aasu awaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アース・アワーでございます

aasu awaa de gozaimasu

アース・アワーでござる

aasu awaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アースアワーがほしい

aasu awaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アースアワーをほしがっている

aasu awaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アースアワーをくれる

[dający] [wa/ga] aasu awaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアースアワーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aasu awaa o ageru


Decydować się na

アースアワーにする

aasu awaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アースアワーだって

aasu awaa datte

アースアワーだったって

aasu awaa dattatte


Forma wyjaśniająca

アースアワーなんです

aasu awaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アースアワーだったら、...

aasu awaa dattara, ...

twierdzenie

アースアワーじゃなかったら、...

aasu awaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アースアワーのとき、...

aasu awaa no toki, ...

アースアワーだったとき、...

aasu awaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アースアワーになると, ...

aasu awaa ni naru to, ...


Lubić

アースアワーがすき

aasu awaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アースアワーだといいですね

aasu awaa da to ii desu ne

アースアワーじゃないといいですね

aasu awaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アースアワーだといいんですが

aasu awaa da to ii n desu ga

アースアワーだといいんですけど

aasu awaa da to ii n desu kedo

アースアワーじゃないといいんですが

aasu awaa ja nai to ii n desu ga

アースアワーじゃないといいんですけど

aasu awaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アースアワーなのに, ...

aasu awaa na noni, ...

アースアワーだったのに, ...

aasu awaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

アースアワーでも

aasu awaa de mo


Nawet, jeśli nie

アースアワーじゃなくても

aasu awaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアースアワー

[nazwa] to iu aasu awaa


Nie lubić

アースアワーがきらい

aasu awaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アースアワーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aasu awaa o morau


Podobny do ..., jak ...

アースアワーのような [inny rzeczownik]

aasu awaa no you na [inny rzeczownik]

アースアワーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aasu awaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アースアワーなのはずです

aasu awaa no hazu desu

アースアワーのはずでした

aasu awaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アースアワーかもしれません

aasu awaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アースアワーでしょう

aasu awaa deshou


Pytania w zdaniach

アースアワー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aasu awaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アースアワーであれ

aasu awaa de are


Słyszałem, że ...

アースアワーだそうです

aasu awaa da sou desu

アースアワーだったそうです

aasu awaa datta sou desu


Stawać się

アースアワーになる

aasu awaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アースアワーみたいです

aasu awaa mitai desu

アースアワーみたいな

aasu awaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アースアワーみたいに [przymiotnik, czasownik]

aasu awaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アースアワーであるな

aasu awaa de aru na

Chcieć (I i II osoba)

アース・アワーがほしい

aasu awaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アース・アワーをほしがっている

aasu awaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アース・アワーをくれる

[dający] [wa/ga] aasu awaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアース・アワーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aasu awaa o ageru


Decydować się na

アース・アワーにする

aasu awaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アース・アワーだって

aasu awaa datte

アース・アワーだったって

aasu awaa dattatte


Forma wyjaśniająca

アース・アワーなんです

aasu awaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アース・アワーだったら、...

aasu awaa dattara, ...

twierdzenie

アース・アワーじゃなかったら、...

aasu awaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アース・アワーのとき、...

aasu awaa no toki, ...

アース・アワーだったとき、...

aasu awaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アース・アワーになると, ...

aasu awaa ni naru to, ...


Lubić

アース・アワーがすき

aasu awaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アース・アワーだといいですね

aasu awaa da to ii desu ne

アース・アワーじゃないといいですね

aasu awaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アース・アワーだといいんですが

aasu awaa da to ii n desu ga

アース・アワーだといいんですけど

aasu awaa da to ii n desu kedo

アース・アワーじゃないといいんですが

aasu awaa ja nai to ii n desu ga

アース・アワーじゃないといいんですけど

aasu awaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アース・アワーなのに, ...

aasu awaa na noni, ...

アース・アワーだったのに, ...

aasu awaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

アース・アワーでも

aasu awaa de mo


Nawet, jeśli nie

アース・アワーじゃなくても

aasu awaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアース・アワー

[nazwa] to iu aasu awaa


Nie lubić

アース・アワーがきらい

aasu awaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アース・アワーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aasu awaa o morau


Podobny do ..., jak ...

アース・アワーのような [inny rzeczownik]

aasu awaa no you na [inny rzeczownik]

アース・アワーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aasu awaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アース・アワーなのはずです

aasu awaa no hazu desu

アース・アワーのはずでした

aasu awaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アース・アワーかもしれません

aasu awaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アース・アワーでしょう

aasu awaa deshou


Pytania w zdaniach

アース・アワー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aasu awaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アース・アワーであれ

aasu awaa de are


Słyszałem, że ...

アース・アワーだそうです

aasu awaa da sou desu

アース・アワーだったそうです

aasu awaa datta sou desu


Stawać się

アース・アワーになる

aasu awaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アース・アワーみたいです

aasu awaa mitai desu

アース・アワーみたいな

aasu awaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アース・アワーみたいに [przymiotnik, czasownik]

aasu awaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アース・アワーであるな

aasu awaa de aru na