小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リレーエッセイ, リレー・エッセイ

Informacje podstawowe

Słowa

リレーエッセイ
riree essei
リレー・エッセイ
riree essei

Znaczenie

1

seria wspólnych esejów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ang: relay essay, wasei (słowo utworzone w Japonii)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リレーエッセイです

riree essei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リレーエッセイではありません

riree essei dewa arimasen

リレーエッセイじゃありません

riree essei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リレーエッセイでした

riree essei deshita

Przeczenie, czas przeszły

リレーエッセイではありませんでした

riree essei dewa arimasen deshita

リレーエッセイじゃありませんでした

riree essei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リレーエッセイだ

riree essei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リレーエッセイじゃない

riree essei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リレーエッセイだった

riree essei datta

Przeczenie, czas przeszły

リレーエッセイじゃなかった

riree essei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リレーエッセイで

riree essei de

Przeczenie

リレーエッセイじゃなくて

riree essei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リレーエッセイでございます

riree essei de gozaimasu

リレーエッセイでござる

riree essei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リレー・エッセイです

riree essei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リレー・エッセイではありません

riree essei dewa arimasen

リレー・エッセイじゃありません

riree essei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リレー・エッセイでした

riree essei deshita

Przeczenie, czas przeszły

リレー・エッセイではありませんでした

riree essei dewa arimasen deshita

リレー・エッセイじゃありませんでした

riree essei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リレー・エッセイだ

riree essei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リレー・エッセイじゃない

riree essei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リレー・エッセイだった

riree essei datta

Przeczenie, czas przeszły

リレー・エッセイじゃなかった

riree essei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リレー・エッセイで

riree essei de

Przeczenie

リレー・エッセイじゃなくて

riree essei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リレー・エッセイでございます

riree essei de gozaimasu

リレー・エッセイでござる

riree essei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リレーエッセイがほしい

riree essei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リレーエッセイをほしがっている

riree essei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リレーエッセイをくれる

[dający] [wa/ga] riree essei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリレーエッセイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riree essei o ageru


Decydować się na

リレーエッセイにする

riree essei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リレーエッセイだって

riree essei datte

リレーエッセイだったって

riree essei dattatte


Forma wyjaśniająca

リレーエッセイなんです

riree essei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リレーエッセイだったら、...

riree essei dattara, ...

twierdzenie

リレーエッセイじゃなかったら、...

riree essei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リレーエッセイのとき、...

riree essei no toki, ...

リレーエッセイだったとき、...

riree essei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リレーエッセイになると, ...

riree essei ni naru to, ...


Lubić

リレーエッセイがすき

riree essei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リレーエッセイだといいですね

riree essei da to ii desu ne

リレーエッセイじゃないといいですね

riree essei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リレーエッセイだといいんですが

riree essei da to ii n desu ga

リレーエッセイだといいんですけど

riree essei da to ii n desu kedo

リレーエッセイじゃないといいんですが

riree essei ja nai to ii n desu ga

リレーエッセイじゃないといいんですけど

riree essei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リレーエッセイなのに, ...

riree essei na noni, ...

リレーエッセイだったのに, ...

riree essei datta noni, ...


Nawet, jeśli

リレーエッセイでも

riree essei de mo


Nawet, jeśli nie

リレーエッセイじゃなくても

riree essei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリレーエッセイ

[nazwa] to iu riree essei


Nie lubić

リレーエッセイがきらい

riree essei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リレーエッセイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riree essei o morau


Podobny do ..., jak ...

リレーエッセイのような [inny rzeczownik]

riree essei no you na [inny rzeczownik]

リレーエッセイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

riree essei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リレーエッセイなのはずです

riree essei no hazu desu

リレーエッセイのはずでした

riree essei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リレーエッセイかもしれません

riree essei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リレーエッセイでしょう

riree essei deshou


Pytania w zdaniach

リレーエッセイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riree essei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リレーエッセイであれ

riree essei de are


Słyszałem, że ...

リレーエッセイだそうです

riree essei da sou desu

リレーエッセイだったそうです

riree essei datta sou desu


Stawać się

リレーエッセイになる

riree essei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リレーエッセイみたいです

riree essei mitai desu

リレーエッセイみたいな

riree essei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リレーエッセイみたいに [przymiotnik, czasownik]

riree essei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リレーエッセイであるな

riree essei de aru na

Chcieć (I i II osoba)

リレー・エッセイがほしい

riree essei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リレー・エッセイをほしがっている

riree essei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リレー・エッセイをくれる

[dający] [wa/ga] riree essei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリレー・エッセイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni riree essei o ageru


Decydować się na

リレー・エッセイにする

riree essei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リレー・エッセイだって

riree essei datte

リレー・エッセイだったって

riree essei dattatte


Forma wyjaśniająca

リレー・エッセイなんです

riree essei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リレー・エッセイだったら、...

riree essei dattara, ...

twierdzenie

リレー・エッセイじゃなかったら、...

riree essei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リレー・エッセイのとき、...

riree essei no toki, ...

リレー・エッセイだったとき、...

riree essei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リレー・エッセイになると, ...

riree essei ni naru to, ...


Lubić

リレー・エッセイがすき

riree essei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リレー・エッセイだといいですね

riree essei da to ii desu ne

リレー・エッセイじゃないといいですね

riree essei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リレー・エッセイだといいんですが

riree essei da to ii n desu ga

リレー・エッセイだといいんですけど

riree essei da to ii n desu kedo

リレー・エッセイじゃないといいんですが

riree essei ja nai to ii n desu ga

リレー・エッセイじゃないといいんですけど

riree essei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リレー・エッセイなのに, ...

riree essei na noni, ...

リレー・エッセイだったのに, ...

riree essei datta noni, ...


Nawet, jeśli

リレー・エッセイでも

riree essei de mo


Nawet, jeśli nie

リレー・エッセイじゃなくても

riree essei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリレー・エッセイ

[nazwa] to iu riree essei


Nie lubić

リレー・エッセイがきらい

riree essei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リレー・エッセイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] riree essei o morau


Podobny do ..., jak ...

リレー・エッセイのような [inny rzeczownik]

riree essei no you na [inny rzeczownik]

リレー・エッセイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

riree essei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リレー・エッセイなのはずです

riree essei no hazu desu

リレー・エッセイのはずでした

riree essei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リレー・エッセイかもしれません

riree essei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リレー・エッセイでしょう

riree essei deshou


Pytania w zdaniach

リレー・エッセイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

riree essei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リレー・エッセイであれ

riree essei de are


Słyszałem, że ...

リレー・エッセイだそうです

riree essei da sou desu

リレー・エッセイだったそうです

riree essei datta sou desu


Stawać się

リレー・エッセイになる

riree essei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リレー・エッセイみたいです

riree essei mitai desu

リレー・エッセイみたいな

riree essei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リレー・エッセイみたいに [przymiotnik, czasownik]

riree essei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リレー・エッセイであるな

riree essei de aru na