小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 著作権者 | ちょさくけんしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

ちょ さく けん しゃ
ちょさくけんしゃ
chosakukensha

Znaczenie znaków kanji

sławny, głośny, słynny, publikowanie, pisanie, niezwykły, wybitny, fenomenalny, wyjątkowy, nadzwyczajny, zakładanie, przywdzianie, przybycie, przyjazd, ukończyć wyścig, klasyfikator na garnitury, dzieło literackie

Pokaż szczegóły znaku

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

władza, siła, moc, prawa

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

posiadacz praw autorskich
właściciel praw autorskich
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

著作権者です

ちょさくけんしゃです

chosakukensha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

著作権者ではありません

ちょさくけんしゃではありません

chosakukensha dewa arimasen

著作権者じゃありません

ちょさくけんしゃじゃありません

chosakukensha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

著作権者でした

ちょさくけんしゃでした

chosakukensha deshita

Przeczenie, czas przeszły

著作権者ではありませんでした

ちょさくけんしゃではありませんでした

chosakukensha dewa arimasen deshita

著作権者じゃありませんでした

ちょさくけんしゃじゃありませんでした

chosakukensha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

著作権者だ

ちょさくけんしゃだ

chosakukensha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

著作権者じゃない

ちょさくけんしゃじゃない

chosakukensha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

著作権者だった

ちょさくけんしゃだった

chosakukensha datta

Przeczenie, czas przeszły

著作権者じゃなかった

ちょさくけんしゃじゃなかった

chosakukensha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

著作権者で

ちょさくけんしゃで

chosakukensha de

Przeczenie

著作権者じゃなくて

ちょさくけんしゃじゃなくて

chosakukensha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

著作権者でございます

ちょさくけんしゃでございます

chosakukensha de gozaimasu

著作権者でござる

ちょさくけんしゃでござる

chosakukensha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

著作権者がほしい

ちょさくけんしゃがほしい

chosakukensha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

著作権者をほしがっている

ちょさくけんしゃをほしがっている

chosakukensha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 著作権者をくれる

[dający] [は/が] ちょさくけんしゃをくれる

[dający] [wa/ga] chosakukensha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に著作権者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょさくけんしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chosakukensha o ageru


Decydować się na

著作権者にする

ちょさくけんしゃにする

chosakukensha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

著作権者だって

ちょさくけんしゃだって

chosakukensha datte

著作権者だったって

ちょさくけんしゃだったって

chosakukensha dattatte


Forma wyjaśniająca

著作権者なんです

ちょさくけんしゃなんです

chosakukensha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

著作権者だったら、...

ちょさくけんしゃだったら、...

chosakukensha dattara, ...

twierdzenie

著作権者じゃなかったら、...

ちょさくけんしゃじゃなかったら、...

chosakukensha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

著作権者の時、...

ちょさくけんしゃのとき、...

chosakukensha no toki, ...

著作権者だった時、...

ちょさくけんしゃだったとき、...

chosakukensha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

著作権者になると, ...

ちょさくけんしゃになると, ...

chosakukensha ni naru to, ...


Lubić

著作権者が好き

ちょさくけんしゃがすき

chosakukensha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

著作権者だといいですね

ちょさくけんしゃだといいですね

chosakukensha da to ii desu ne

著作権者じゃないといいですね

ちょさくけんしゃじゃないといいですね

chosakukensha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

著作権者だといいんですが

ちょさくけんしゃだといいんですが

chosakukensha da to ii n desu ga

著作権者だといいんですけど

ちょさくけんしゃだといいんですけど

chosakukensha da to ii n desu kedo

著作権者じゃないといいんですが

ちょさくけんしゃじゃないといいんですが

chosakukensha ja nai to ii n desu ga

著作権者じゃないといいんですけど

ちょさくけんしゃじゃないといいんですけど

chosakukensha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

著作権者なのに, ...

ちょさくけんしゃなのに, ...

chosakukensha na noni, ...

著作権者だったのに, ...

ちょさくけんしゃだったのに, ...

chosakukensha datta noni, ...


Nawet, jeśli

著作権者でも

ちょさくけんしゃでも

chosakukensha de mo


Nawet, jeśli nie

著作権者じゃなくても

ちょさくけんしゃじゃなくても

chosakukensha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という著作権者

[nazwa] というちょさくけんしゃ

[nazwa] to iu chosakukensha


Nie lubić

著作権者がきらい

ちょさくけんしゃがきらい

chosakukensha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 著作権者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょさくけんしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chosakukensha o morau


Podobny do ..., jak ...

著作権者のような [inny rzeczownik]

ちょさくけんしゃのような [inny rzeczownik]

chosakukensha no you na [inny rzeczownik]

著作権者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょさくけんしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chosakukensha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

著作権者のはずです

ちょさくけんしゃなのはずです

chosakukensha no hazu desu

著作権者のはずでした

ちょさくけんしゃのはずでした

chosakukensha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

著作権者かもしれません

ちょさくけんしゃかもしれません

chosakukensha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

著作権者でしょう

ちょさくけんしゃでしょう

chosakukensha deshou


Pytania w zdaniach

著作権者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょさくけんしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chosakukensha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

著作権者であれ

ちょさくけんしゃであれ

chosakukensha de are


Słyszałem, że ...

著作権者だそうです

ちょさくけんしゃだそうです

chosakukensha da sou desu

著作権者だったそうです

ちょさくけんしゃだったそうです

chosakukensha datta sou desu


Stawać się

著作権者になる

ちょさくけんしゃになる

chosakukensha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

著作権者みたいです

ちょさくけんしゃみたいです

chosakukensha mitai desu

著作権者みたいな

ちょさくけんしゃみたいな

chosakukensha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

著作権者みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょさくけんしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

chosakukensha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

著作権者であるな

ちょさくけんしゃであるな

chosakukensha de aru na