Szczegóły słowa ポジティブシンキング, ポジティブ・シンキング
Informacje podstawowe
Słowa
| ポジティブシンキング |
|
|
| pojitibu shinkingu | ||
| ポジティブ・シンキング |
|
|
| pojitibu shinkingu |
Znaczenie
1
pozytywne myślenie
optymizm
optymizm
ang: positive thinking
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティブシンキングです |
pojitibu shinkingu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティブシンキングではありません |
pojitibu shinkingu dewa arimasen |
|
|
ポジティブシンキングじゃありません |
pojitibu shinkingu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティブシンキングでした |
pojitibu shinkingu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティブシンキングではありませんでした |
pojitibu shinkingu dewa arimasen deshita |
|
|
ポジティブシンキングじゃありませんでした |
pojitibu shinkingu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティブシンキングだ |
pojitibu shinkingu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティブシンキングじゃない |
pojitibu shinkingu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティブシンキングだった |
pojitibu shinkingu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティブシンキングじゃなかった |
pojitibu shinkingu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポジティブシンキングで |
pojitibu shinkingu de |
|
|
Przeczenie
ポジティブシンキングじゃなくて |
pojitibu shinkingu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポジティブシンキングでございます |
pojitibu shinkingu de gozaimasu |
|
|
ポジティブシンキングでござる |
pojitibu shinkingu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティブ・シンキングです |
pojitibu shinkingu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティブ・シンキングではありません |
pojitibu shinkingu dewa arimasen |
|
|
ポジティブ・シンキングじゃありません |
pojitibu shinkingu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティブ・シンキングでした |
pojitibu shinkingu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティブ・シンキングではありませんでした |
pojitibu shinkingu dewa arimasen deshita |
|
|
ポジティブ・シンキングじゃありませんでした |
pojitibu shinkingu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポジティブ・シンキングだ |
pojitibu shinkingu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポジティブ・シンキングじゃない |
pojitibu shinkingu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポジティブ・シンキングだった |
pojitibu shinkingu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポジティブ・シンキングじゃなかった |
pojitibu shinkingu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポジティブ・シンキングで |
pojitibu shinkingu de |
|
|
Przeczenie
ポジティブ・シンキングじゃなくて |
pojitibu shinkingu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポジティブ・シンキングでございます |
pojitibu shinkingu de gozaimasu |
|
|
ポジティブ・シンキングでござる |
pojitibu shinkingu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポジティブシンキングがほしい |
pojitibu shinkingu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポジティブシンキングをほしがっている |
pojitibu shinkingu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポジティブシンキングをくれる |
[dający] [wa/ga] pojitibu shinkingu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポジティブシンキングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pojitibu shinkingu o ageru |
Decydować się na
ポジティブシンキングにする |
pojitibu shinkingu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポジティブシンキングだって |
pojitibu shinkingu datte |
|
|
ポジティブシンキングだったって |
pojitibu shinkingu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポジティブシンキングなんです |
pojitibu shinkingu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポジティブシンキングだったら、... |
pojitibu shinkingu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポジティブシンキングじゃなかったら、... |
pojitibu shinkingu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポジティブシンキングのとき、... |
pojitibu shinkingu no toki, ... |
|
|
ポジティブシンキングだったとき、... |
pojitibu shinkingu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポジティブシンキングになると, ... |
pojitibu shinkingu ni naru to, ... |
Lubić
ポジティブシンキングがすき |
pojitibu shinkingu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポジティブシンキングだといいですね |
pojitibu shinkingu da to ii desu ne |
|
|
ポジティブシンキングじゃないといいですね |
pojitibu shinkingu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポジティブシンキングだといいんですが |
pojitibu shinkingu da to ii n desu ga |
|
|
ポジティブシンキングだといいんですけど |
pojitibu shinkingu da to ii n desu kedo |
|
|
ポジティブシンキングじゃないといいんですが |
pojitibu shinkingu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポジティブシンキングじゃないといいんですけど |
pojitibu shinkingu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポジティブシンキングなのに, ... |
pojitibu shinkingu na noni, ... |
|
|
ポジティブシンキングだったのに, ... |
pojitibu shinkingu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポジティブシンキングでも |
pojitibu shinkingu de mo |
Nawet, jeśli nie
ポジティブシンキングじゃなくても |
pojitibu shinkingu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポジティブシンキング |
[nazwa] to iu pojitibu shinkingu |
Nie lubić
ポジティブシンキングがきらい |
pojitibu shinkingu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポジティブシンキングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pojitibu shinkingu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポジティブシンキングのような [inny rzeczownik] |
pojitibu shinkingu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポジティブシンキングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pojitibu shinkingu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポジティブシンキングなのはずです |
pojitibu shinkingu no hazu desu |
|
|
ポジティブシンキングのはずでした |
pojitibu shinkingu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポジティブシンキングかもしれません |
pojitibu shinkingu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポジティブシンキングでしょう |
pojitibu shinkingu deshou |
Pytania w zdaniach
ポジティブシンキング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pojitibu shinkingu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポジティブシンキングであれ |
pojitibu shinkingu de are |
Słyszałem, że ...
ポジティブシンキングだそうです |
pojitibu shinkingu da sou desu |
|
|
ポジティブシンキングだったそうです |
pojitibu shinkingu datta sou desu |
Stawać się
ポジティブシンキングになる |
pojitibu shinkingu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポジティブシンキングみたいです |
pojitibu shinkingu mitai desu |
|
|
ポジティブシンキングみたいな |
pojitibu shinkingu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポジティブシンキングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pojitibu shinkingu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポジティブシンキングであるな |
pojitibu shinkingu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ポジティブ・シンキングがほしい |
pojitibu shinkingu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポジティブ・シンキングをほしがっている |
pojitibu shinkingu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポジティブ・シンキングをくれる |
[dający] [wa/ga] pojitibu shinkingu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポジティブ・シンキングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pojitibu shinkingu o ageru |
Decydować się na
ポジティブ・シンキングにする |
pojitibu shinkingu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポジティブ・シンキングだって |
pojitibu shinkingu datte |
|
|
ポジティブ・シンキングだったって |
pojitibu shinkingu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポジティブ・シンキングなんです |
pojitibu shinkingu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポジティブ・シンキングだったら、... |
pojitibu shinkingu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポジティブ・シンキングじゃなかったら、... |
pojitibu shinkingu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポジティブ・シンキングのとき、... |
pojitibu shinkingu no toki, ... |
|
|
ポジティブ・シンキングだったとき、... |
pojitibu shinkingu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポジティブ・シンキングになると, ... |
pojitibu shinkingu ni naru to, ... |
Lubić
ポジティブ・シンキングがすき |
pojitibu shinkingu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポジティブ・シンキングだといいですね |
pojitibu shinkingu da to ii desu ne |
|
|
ポジティブ・シンキングじゃないといいですね |
pojitibu shinkingu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポジティブ・シンキングだといいんですが |
pojitibu shinkingu da to ii n desu ga |
|
|
ポジティブ・シンキングだといいんですけど |
pojitibu shinkingu da to ii n desu kedo |
|
|
ポジティブ・シンキングじゃないといいんですが |
pojitibu shinkingu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポジティブ・シンキングじゃないといいんですけど |
pojitibu shinkingu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポジティブ・シンキングなのに, ... |
pojitibu shinkingu na noni, ... |
|
|
ポジティブ・シンキングだったのに, ... |
pojitibu shinkingu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポジティブ・シンキングでも |
pojitibu shinkingu de mo |
Nawet, jeśli nie
ポジティブ・シンキングじゃなくても |
pojitibu shinkingu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポジティブ・シンキング |
[nazwa] to iu pojitibu shinkingu |
Nie lubić
ポジティブ・シンキングがきらい |
pojitibu shinkingu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポジティブ・シンキングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pojitibu shinkingu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポジティブ・シンキングのような [inny rzeczownik] |
pojitibu shinkingu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポジティブ・シンキングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pojitibu shinkingu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポジティブ・シンキングなのはずです |
pojitibu shinkingu no hazu desu |
|
|
ポジティブ・シンキングのはずでした |
pojitibu shinkingu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポジティブ・シンキングかもしれません |
pojitibu shinkingu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポジティブ・シンキングでしょう |
pojitibu shinkingu deshou |
Pytania w zdaniach
ポジティブ・シンキング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pojitibu shinkingu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポジティブ・シンキングであれ |
pojitibu shinkingu de are |
Słyszałem, że ...
ポジティブ・シンキングだそうです |
pojitibu shinkingu da sou desu |
|
|
ポジティブ・シンキングだったそうです |
pojitibu shinkingu datta sou desu |
Stawać się
ポジティブ・シンキングになる |
pojitibu shinkingu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポジティブ・シンキングみたいです |
pojitibu shinkingu mitai desu |
|
|
ポジティブ・シンキングみたいな |
pojitibu shinkingu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポジティブ・シンキングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pojitibu shinkingu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポジティブ・シンキングであるな |
pojitibu shinkingu de aru na |
