小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スモア

Informacje podstawowe

Słowa

スモア
sumoa

Znaczenie

1

s'more
słodka przekąska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スモアです

sumoa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スモアではありません

sumoa dewa arimasen

スモアじゃありません

sumoa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スモアでした

sumoa deshita

Przeczenie, czas przeszły

スモアではありませんでした

sumoa dewa arimasen deshita

スモアじゃありませんでした

sumoa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スモアだ

sumoa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スモアじゃない

sumoa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スモアだった

sumoa datta

Przeczenie, czas przeszły

スモアじゃなかった

sumoa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スモアで

sumoa de

Przeczenie

スモアじゃなくて

sumoa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スモアでございます

sumoa de gozaimasu

スモアでござる

sumoa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スモアがほしい

sumoa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スモアをほしがっている

sumoa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スモアをくれる

[dający] [wa/ga] sumoa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスモアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumoa o ageru


Decydować się na

スモアにする

sumoa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スモアだって

sumoa datte

スモアだったって

sumoa dattatte


Forma wyjaśniająca

スモアなんです

sumoa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スモアだったら、...

sumoa dattara, ...

twierdzenie

スモアじゃなかったら、...

sumoa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スモアのとき、...

sumoa no toki, ...

スモアだったとき、...

sumoa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スモアになると, ...

sumoa ni naru to, ...


Lubić

スモアがすき

sumoa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スモアだといいですね

sumoa da to ii desu ne

スモアじゃないといいですね

sumoa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スモアだといいんですが

sumoa da to ii n desu ga

スモアだといいんですけど

sumoa da to ii n desu kedo

スモアじゃないといいんですが

sumoa ja nai to ii n desu ga

スモアじゃないといいんですけど

sumoa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スモアなのに, ...

sumoa na noni, ...

スモアだったのに, ...

sumoa datta noni, ...


Nawet, jeśli

スモアでも

sumoa de mo


Nawet, jeśli nie

スモアじゃなくても

sumoa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスモア

[nazwa] to iu sumoa


Nie lubić

スモアがきらい

sumoa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スモアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumoa o morau


Podobny do ..., jak ...

スモアのような [inny rzeczownik]

sumoa no you na [inny rzeczownik]

スモアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sumoa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スモアなのはずです

sumoa no hazu desu

スモアのはずでした

sumoa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スモアかもしれません

sumoa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スモアでしょう

sumoa deshou


Pytania w zdaniach

スモア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumoa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スモアであれ

sumoa de are


Słyszałem, że ...

スモアだそうです

sumoa da sou desu

スモアだったそうです

sumoa datta sou desu


Stawać się

スモアになる

sumoa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スモアみたいです

sumoa mitai desu

スモアみたいな

sumoa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スモアみたいに [przymiotnik, czasownik]

sumoa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スモアであるな

sumoa de aru na